志 |
zi3
zhi4
|
[1] purpose; will; determination [2] [v] make up one's mind to pursue some object; be bent on doing something [3] [n] ideal; desire; ambition; interest; wish [4] annals; records
Stroke count: 7
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
志 |
This word has been viewed 11595 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Learn Spanish
Studying in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Mandarin lessons in London
|
同志
tung4 zi3 tong2 zhi4 = comrade; homosexual person; gay
志同道合
zi3 tung4 dou6 hap6 zhi4 tong2 dao4 he2 = to have a common objective
唔志在
m4 zi3 zoi6 = to not matter 粵
意志
ji3 zi3 yi4 zhi4 = will; determination
壯志
zong3 zi3 zhuang4 zhi4 = lofty ideal; grand dreams
志氣
zi3 hei3 zhi4 qi4 = resolve; drive; ambition; backbone; spirit; aspiration
志願
zi3 jyun6 zhi4 yuan4 = aspiration; volunteer
鬥志
dau3 zi3 dou4 zhi4 = will to fight
志願者
zi3 jyun6 ze2 zhi4 yuan4 zhe3 = voluntary worker, volunteer
大志
daai6 zi3 da4 zhi4 = high aims
神志清明
san4 zi3 cing1 ming4 shen2 zhi4 qing1 ming2 = clear-minded
表示意志的
biu2 si6 ji3 zi3 dik1 biao3 shi4 yi4 zhi4 de5 = [adj] volitive 國
躊躇滿志
cau4 cyu4 mun5 zi3 chou2 chu2 man3 zhi4 = be proud of one's achievements 國
內地同志
noi6 dei6 tung4 zi3 = mainland brethren
心志
sam1 zi3 xin1 zhi4 = fortitude
志工
zi3 gung1 zhi4 gong1 = volunteer
長官意志
zoeng2 gun1 ji3 zi3 zhang3 guan1 yi4 zhi4 = arbitrary wish of official in charge
立志
lap6 zi3 li4 zhi4 = endeavour to 國
雄心壯志
hung4 sam1 zong3 zi3 xiong2 xin1 zhuang4 zhi4 = lofty aspirations and great ideals
志願書
zi3 jyun6 syu1 zhi4 yuan4 shu1 = application form
有志者事竟成
jau5 zi3 ze2 si6 ging2 sing4 you3 zhi4 zhe3 shi4jing4 cheng2 = where there's a will, there's a way
意志力
ji3 zi3 lik6 = will power
革命鬥志
gaak3 ming6 dau3 zi3 ge2 ming4 dou4 zhi4 = fighting will; fighting spirit
志在
zi3 zoi6 = care about; be determined by 粵
志向
zi3 hoeng3 zhi4 xiang4 = aspiration, ideal, ambition
志不在此
zi3 bat1 zoi6 ci2 zhi4 bu4 zai4 ci3 = not interested or ambitious about this
凌志
ling4 zi3 ling2 zhi4 = Lexus
專心致志
zyun1 sam1 zi3 zi3 zhuan1 xin1 zhi4 zhi4 = with single-hearted devotion; to devote oneself to
勵志
lai6 zi3 li4 zhi4 = inspiring; motivated
三國志
saam1 gwok3 zi3 san1 guo2 zhi4 = History of the Three Kingdoms
男兒志在四方
naam4 ji4 zi3 zoi6 sei3 fong1 nan2 er2 zhi4 zai4 si4 fang1 = a man should have great ambitions and ideals
少年得志大不幸
siu3 nin4 dak1 zi3 daai6 bat1 hang6 shao4 nian2 de2 zhi4 da4 bu2 xing4 = it is a great misfortune for a young person taste success too early
志在必得
zi3 zoi6 bit1 dak1 zhi4 zai4 bi4 de2 = be determined to win
眾志成城
zung3 zi3 sing4 sing4 zhong4 zhi4 cheng2 cheng2 = unity is strength; united we stand
意志消沉
ji3 zi3 siu1 cam4 yi4 zhi4 xiao1 chen2 = demoralized; despondent
胡志明
wu4 zi3 ming4 hu2 zhi4 ming2 = Ho Chi Minh (Vietnamese leader, city)
胡志明市
wu4 zi3 ming4 si5 hu2 zhi4 ming2 shi4 = Ho Chi Minh City (formerly Saigon)
志留紀
zi3 lau4 gei3 zhi4 liu2 ji4 = Silurian (geological period)
尚志
soeng6 zi3 shang4 zhi4 = Shangzhi (city in Heilongjiang)
志丹
zi3 daan1 zhi4 dan1 = Zhidan (place in Shaanxi)
傑志
git6 zi3 = Kitchee (Hong Kong footballing club)
許志安
heoi2 zi3 on1 xu3 zhi4 an1 = Andy Hui
德意志
dak1 ji3 zi3 de2 yi4 zhi4 = Germany (loanword from Deutsch = Deutschland)
德意志聯邦共和國
dak1 ji3 zi3 lyun4 bong1 gung6 wo4 gwok3 de2 yi4 zhi4 lian2 bang1 gong4 he2 guo2 = Federal Republic of Germany
德意志銀行
dak1 ji3 zi3 ngan4 hong4 de2 yi4 zhi4 yin2 hang2 = Deutsche Bank
李洪志
lei5 hung4 zi3 li3 hong2 zhi4 = Li Hongzhi
齎志而歿
zai1 ji3 ji4 mut6 ji1 zhi4 er2 mo4 = die with unaccomplished ambitions
陳志朋
can4 zi3 pang4 chen2 zhi4 peng2 = Benny Julian Chen
林志炫
lam4 zi3 jyun4 lin2 zhi4 xuan4 = Terry Lin
林志穎
lam4 zi3 wing6 lin2 zhi4 ying3 = Jimmy Lin
劉志遠
lau4 zi3 jyun5 liu2 zhi4 yuan3 = Lau Chi Yuen
羅志祥
lo4 zi3 coeng4 luo2 zhi4 xiang2 = Show Luo (a.k.a., Alan Luo)
顏志琳
ngaan4 zi3 lam4 yan2 zhi4 lin2 = Yan Chi-Lin
蘇志威
sou1 zi3 wai1 su1 zhi4 wei1 = Edmond So
孫協志
syun1 hip3 zi3 sun1 xie2 zhi4 = Tony Sun
王志文
wong4 zi3 man4 wang2 zhi4 wen2 = Wang Zhiwen
曾志偉
zang1 zi3 wai5 zeng1 zhi4 wei3 = Eric Tsang
|
係徐志摩,唔係隨處摸! 粵
it's 徐志摩(a famous Chinese writer), not 除處摸 (touching everywhere around)!
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|