|
|
![]()
|
|
| 埋 | ||
|
||
|
[1] [v] bury; cover up; lay sth underground [2] [v] conceal; hide; lie low [3] [粵] [v] finish up; close out; settle (an account) [4] [粵] [v] move closer/nearer to; close in/up [5] [粵] [adv] closer together; nearer to [6] [粵] [adv] even; too; also; as well 1. For usages in Cantonese, see [www.cantonese.sheik.co.uk]
Default PoS: 2. Pinyin [man2] is used only in compound 埋怨. Stroke count: 10
Level: 2
Radical: 土 (#32)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
| 埋 | ||
|
Don't confuse with: 理 |
||
|
This word has been viewed 24574 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 14th Jul 2015 11:13 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
|
See all 95 compounds (CantoDict reports 98 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
|
Showing 10 of 25 examples containing 埋 There's someone hiding behind the tree. [Lit. have [counter] person at [counter] tree behind-face hide] My shoes were hidden by the secretary at work. [Lit. I pair shoes by I work there [classifier] secretary hide-already] In the end they got back together again. [終於 here implies that the event of them getting back together happened a while ago (maybe a year or two) and that you've only just found out.] In the end they got back together again. [卒之, as with 終於, implies that the event of them getting back together happened a while ago (maybe a year or two) and that you've only just found out.] They recently got back together. [最後 implies something that happened recently - in this context, probably days or at most a month.] The kids are hiding under the table. [Lit. the kids hide at [counter] table underneath.] I'll come along with you. [[literal] I with along you go Please note that (1) the verb particle 埋 (along) follows the prep 跟 instead of the verb 去, and that (2) 埋 is optional and can be omitted (我跟你去 I'll go with you). ] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
: the Cantonese Jyutping romanisation (pronunciation)
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin.