|
||
叫 | ||
giu3
|
||
[1] [v] cry; shout; hail; scream [2] [v] be called; known as [3] [v] call; summon [4] [v] cause Stroke count: 5
Level: 1
Radical: 口 (#30)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
叫 | ||
This word has been viewed 19673 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
叫做 giu3 zou6 = to be called 叫作 giu3 zok3 = to be called 國 叫人 giu3 jan4 = address a person by title or relationship to you 叫好 giu3 hou2 = applaud, cheer 叫聲 giu3 seng1 = sound (made by a live animal) 叫醒 giu3 seng2 = to rouse, waken 呱呱叫 gwaa1 gwaa1 giu3 = [粵] to complain noisily; [國] excellent; tip-top 尖叫 zim1 giu3 = to shriek 叫喊 giu3 haam3 = to cry out; to yell; to shout; an outcry, an exclamation 叫喚 giu3 wun6 = to cry out See all 39 compounds (CantoDict reports 41 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 12 examples containing 叫
我叫小明。
I am called Siu Ming. [The alternative is 'I am Siu Ming' which is, in Cantonese, '我係小明。 ngo5 hai6 siu2 ming4']
以後我點叫你哋呀? 粵
How can I order from your [restaurant] in the future? [Lit. Afterwards I how order you-guys?]
有時淨係叫坦克 粵
Sometimes it's shortened to "tank". [Lit. Have-times only call "tank". [坦克 is short for 坦克車.]]
有個叫平仔嘅學生起身 粵
A student called Ping stood up. [Lit. have [counter] call Ping-boy [possessive particle] student stand-up]
因為唔知底細,所以暫時叫佢紅鬼 粵
Since we don't have much information, we're calling him "red ghost" for now. [Lit. because not-know exact-details, therefore temporarily call him red ghost. ("Red Ghost" here is a codename for a criminal. If his name had already been mentioned we could have 因為唔知底細所以暫時噉叫佢.)]
邊個叫佢眼高手低吖;無論佢嘅目標有幾崇高,佢都冇能力去做嘅。 粵
It's such a pity that no matter how big his aims are, he hasn't the ability to see them through.
喪事最重要部份叫喪禮 粵
The most important part after a person dies is called the funeral. [Lit. Death-matters most important part call funeral]
邊個叫你做㗎,吓? 粵
Who told you to do this, really? [㗎 is a final particle used here to soften an assertive question. 吓 functions like a question tag that does not carry any actual meaning. ] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |