Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  sat6   jyutping
  shi2   pinyin
[1] solid; concrete; substantial; tangible
[2] true; real; factual; sincere
[3] fruit; seed
[4] [] definitely; certainly
[5] [] closely; tightly


Default PoS: adjective Additional PoS: nounadverb
Stroke count: 14
Level: 3
Radical: (#40)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
實 / 实

This word has been viewed 22651 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 13th Jul 2009 16:16

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish
Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London

detail  sat6 paak3  shi2 pai1 = candid photograph; genuine photograph (not set up or doctored)
detail  kei4 sat6  qi2 shi2 = actually; if anything
detail  sat6 hang4  shi2 xing2 = carry out; implement; practise
detail  sat6 waa6  shi2 hua4 = truth
detail  jat1 sat6   = certainly, definitely
detail  sat6 tai2  shi2 ti3 = substance; entity
detail  ming4 fu3 kei4 sat6  ming2 fu4 qi2 shi2 = be worthy of the name
detail  sat6 zai3  shi2 ji4 = real; reality; practical; realistic
detail  sat6 zai3 soeng6  shi2 ji4 shang4 = actually; in reality
detail  sat6 jung6  shi2 yong4 = practical
See all 147 compounds (CantoDict reports 161 compounds in total, but some may be Common Formations)

Showing all 19 examples containing 實
detail audio 其實不過太多功課
Actually I want to go, but I have too much homework.
detail 其實我哋多咗
Actually, we're thinking about this too much.
[Lit. actually we think too-much Note: if you ask someone a simple question and they waste time running through every possible eventuality, this is a good phrase to bust out.]
detail audio 以為華埠其實屋企
I thought you went to Chinatown, but in fact you went home.
detail 其實老公仲有
Actually, I have a husband... and a daughter to boot!
[呢 is sometimes used to separate conjunctive adverbs from the rest of the sentence: equally valid would be 咁其實呢.]
detail 呢個實驗緊要記性
It's vital to remember what you're doing in this experiment.
[Lit. this [counter] experiment[,] most important is memory Translated more directly: "the most important thing about this experiment is memory", but I don't think that's what's meant since the context is a chemistry experiment rather than psychology.]
detail 入去實驗室睇吓我嘅雷射
Follow me into my lab and take a look at my laser.
detail 掹出
Grip the nail tight and pull it out.
[眼 is the classifier for 釘 (nail).]
detail 嚟嘅所謂專家, 其實學生
The so-called expert they invited has turned out to be a student.
detail audio 垃圾桶
Cover the garbage can tightly with the lid.
detail 眼矋矋
Why are you looking at me with those staring eyes?
detail 表面上關係好好內裡其實係咪
The relationship is cordial on the surface, but is it really so (deep down inside)?
detail 客戶核實身份
Verify status with the customer
detail audio 燕窩魚翅實情
For no good reason he'll have bird's nest and shark's fin as a meal; he must really be rich.
detail 這樣豈不實際
Wouldn't that be more practical?
detail 我知道呢個不爭事實
I know this is the undeniable truth.
detail 嘢食
Find a mesh cover to cover the food.
detail 士巴拿擰實螺絲
Use to spanner to tighten the screw.
detail 其實掟煲但係因為次次所以而家唔敢分手
Actually I really want to break up with her, but I daren't suggest it. Every time I mention it, she bursts into tears.
[Lit. actually I very want with her break-up, however because time-time with her also speak this [counter] matter she cry manner very pitiful, therefore arrive now I not dare with her speak split hand.]
detail 我哋不斷收到呢啲冇用傳單實在討厭
We keep getting these unwanted flyers; they're a real nuisance.
[In the second part of sentence, the English version uses "they" to show a change of new subject. The Cantonese version does not need a new subject which is understood.]

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.091406 secs
Rows returned from database=34
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.