|
Idiom |
jyutping |
pinyin |
Meaning |
|
似曾相識
|
ci5 cang4 soeng1 sik1 |
si4 ceng2 xiang1 shi2 |
deja vu; faintly familiar |
|
有拖冇欠
|
jau5 to1 mou5 him3 |
|
delayed but not denied |
|
山珍海味
|
saan1 zan1 hoi2 mei6*2 |
|
delicacies |
|
供不應求
|
gung1 bat1 jing3 kau4 |
gong1 bu4 ying4 qiu2 |
demand exceeds supply (literal: supply less than demand) |
|
妖魔鬼怪
|
jiu2 mo1 gwai2 gwaai3 |
yao1 mo2 gui3 guai4 |
demons and ghosts |
|
魑魅魍魎
|
ci1 mei6 mong5 loeng5 |
chi1 mei4 wang3 liang3 |
demons and monsters; evil spirits |
|
重色輕友
|
cung5 sik1 hing1 jau5 |
zhong4 se4 qing1 you3 |
describes a person who treats love interests better than friends |
|
千峯萬壑
|
cin1 fung1 maan6 kok3 |
qian1 feng1 wan4 he4 |
describes rolling hills with overlapping peaks and valleys |
|
除褲隔渣
|
ceoi4 fu3 gaak3 zaa1 |
|
describes someone who has a miserly appearance |
|
心灰意冷
|
sam1 fui1 ji3 laang5 |
|
despair |
|
流離失所
|
lau4 lei4 sat1 so2 |
liu2 li2 shi1 suo3 |
destitute and homeless; forced from one's home and wandering about, displaced |
|
瘡痍滿目
|
cong1 ji4 mun5 muk6 |
chuang1 yi2 man3 mu4 |
destruction meets the eye everywhere |
|
冇大冇細
|
mou5 daai6 mou5 sai3 |
|
detachment between parents and their adolescent children |
|
恨之入骨
|
han6 zi1 jap6 gwat1 |
hen4 zhi1 ru4 gu3 |
detest; hate sb's guts; loathe |
|
年三十晚謝灶──好做唔做
|
nin4 saam1 sap6 maan5 ze6 zou3 hou2 zou6 m4 zou6 |
|
did not do what one should have done |
|
壽終正寢
|
sau6 zung1 zing3 cam2 |
shou4 zhong1 zheng4 qin3 |
die a natural death of old age in one's bed |
|
剖腹藏珠
|
fau2 fuk1 cong4 zyu1 |
pou1[PRC] pou3 [TW] fu4 cang2 zhu1 |
die for the purpose of gain; disregard one's life to amass riches |
|
不得好死
|
bat1 dak1 hou2 sei2 |
|
die in one's shoes |
|
馬上風
|
maa5 soeng6 fung1 |
ma3 shang4 feng1 |
die while having sex |
|
殊途同歸
|
syu4 tou4 tung4 gwai1 |
shu1 tu2 tong2 gui1 |
different means to an end |