伯 |
baak3
bo2 bai3
|
[1] [n] uncle; father's elder brother [2] [AC] first of brothers [3] term of address for husband elder brother (the mother following children's address) [4] [n] feudal rank of the nobility (count) [5] term of honor [6] a Chinese family name
Stroke count: 7
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
伯 |
This word has been viewed 11790 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Spanish Language
Living in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Cantonese lessons in London
|
阿伯
aa3 baak3 = uncle (father's older brother); polite way of addressing an older person 粵
伯伯
baak3 baak3 bo2 bo5 = father's elder brother; uncle
伯母
baak3 mou5*2 bo2 mu3 = wife of father's elder brother; aunt
伯父
baak3 fu6*2 bo2 fu4 = father's elder brother; uncle 國
老伯
lou5 baak3 lao3 bo2 = uncle (or a courtesy title denoting respect)
大伯
daai6 baak3 da4 bo2 = father's elder brother; uncle
阿拉伯語
aa3 laai1 baak3 jyu5 = Arabic (language)
世伯
sai3 baak3 shi4 bo2 = uncle, brother who are friends of the family or clan
瞥伯
pit3 baak3 = a peeping tom
伯爺
baak3 je1 = father 粵
阿伯丁
aa3 baak3 ding1 a1 bo2 ding1 = Aberdeen, Scotland
伯爵
baak3 zoek3 bo2 jue2 = an earl; a count
伯叔祖父
baak3 suk1 zou2 fu6 bo2 shu1 zu3 fu4 = father's father's brother; great uncle
伯叔祖母
baak3 suk1 zou2 mou5 bo2 shu1 zu3 mu3 = father's father's brother's wife; great aunt
伯仲叔季
baak3 zung6 suk1 gwai3 bo2 zhong4 shu1 ji4 = eldest; second; third and youngest of brothers; order of seniority among brothers
金山伯
gam1 saan1 baak3 = American Chinese
伊利沙伯體育館
ji1 lei6 saa1 baak3 tai2 juk6 gun2 yi1 li4 sha1 bo2 ti3 yu4 guan3 = Queen Elizabeth Stadium
伊利沙伯醫院
ji1 lei6 saa1 baak3 ji1 jyun6*2 = [n] Queen Elizabeth Hospital
大伯子
daai6 baak3 zi2 da4 bai3 zi5 = husband's elder brother; brother-in-law
偷窺亞伯
tau1 kwai1 aa3 baak6 = peeping old man 粵
伯爺公
baak3 je4*1 gung1 = an old man, an aged man
伯爺婆
baak3 je4*1 po4*2 = an old woman, an aged woman 粵
伯娘
baak3 noeng4 = auntie, granny (伯母,大媽)
南洋伯
naam4 joeng4*2 baak3 = age-old chinese compatriots from southeast asia
不相伯仲
bat1 soeng1 baak3 zung6 = similar capacity; on a par with 國
街市阿伯
gaai1 si5 aa3 baak3 = a loudmouth cursing gossiping male 粵
維園阿伯
wai4 jyun4*2 aa3 baak3 = the Uncles of Victoria Park, loudmouth cursing protesting men 粵
伯郎市
baak3 long4 si5 = The Bronx
伯公
baak3 gung1 bo2 gong1 = great uncle; granduncle 粵
伯婆
baak3 po4 bo2 po2 = great aunt 粵
伯利茲
baak3 lei6 zi1 bo2 li4 zi1 = Belize
沙特阿拉伯
saa1 dak6 aa3 laai1 baak3 sha1 te4 a1 la1 bo2 = Saudi Arabia
沙烏地阿拉伯
saa1 wu1 dei6 aa3 laai1 baak3 sha1 wu1 di4 a4 la1 bo2 = Saudi Arabia
阿拉伯聯合酋長國
aa3 laai1 baak3 lyun4 hap6 jau4 zoeng2 gwok3 a1 la1 bo2 lian2 he2 qiu2 chang2 guo2 = United Arab Emirates
阿拉伯
aa3 laai1 baak3 a1 la1 bo2 = Arabian, Arabic, Arab
阿拉伯利比亞民眾國
aa3 laai1 baak3 lei6 bei2 aa3 man4 zung3 gwok3 a1 la1 bo2 li4 bi3 ya4 min2 zhong4 guo2 = Libyan Arab Jamahiriya
阿拉伯敘利亞共和國
aa3 laai1 baak3 zeoi6 lei6 aa3 gung6 wo4 gwok3 a1 la1 bo2 xu4 li4 ya4 gong4 he2 guo2 = Syrian Arab Republic
嘉士伯
gaa1 si6 baak3 = Carlsberg (beer)
利伯維爾
lei6 baak3 wai4 ji5 li4 bo2 wei2 er3 = Libreville
希伯來書
hei1 baak3 loi4 syu1 xi1 bo2 lai2 shu1 = (book of) Hebrews
希伯來語
hei1 baak3 loi4 jyu5 xi1 bo2 lai2 yu3 = Hebrew (language)
希伯萊文
hei1 baak3 loi4 man4 xi1 bo2 lai2 wen2 = Hebrew (language)
希伯萊語
hei1 baak3 loi4 jyu5 xi1 bo2 lai2 yu3 = Hebrew (language)
伯德雷恩圖書館
baak3 dak1 leoi4 jan1 tou4 syu1 gun2 bo2 de2 lei2 en1 tu2 shu1 guan3 = Bodleian Library (Oxford)
伯爾尼
baak3 ji5 nei4 bo2 er3 ni2 = Bern
阿拉伯語的
aa3 laai1 baak3 jyu5 dik1 a1 la1 bo2 yu3 de5 = [adj] Arabic 國
阿拉伯學者
aa3 laai1 baak3 hok6 ze2 a1 la1 bo2 xue2 zhe3 = [n] Arabist
阿拉伯數字
aa3 laai1 baak3 sou3 zi6 a1 la1 bo2 shu4 zu4 = [n] Arabic numbers
阿拉伯馬
aa3 laai1 baak3 maa5 a1 la1 bo2 ma3 = [n] Arab
阿拉伯共同市場
aa3 laai1 baak3 gung6 tung4 si5 coeng4 = Arab Common Market
阿拉伯激進人士
aa3 laai1 baak3 gik1 zeon3 jan4 si6 = Arab radicals
阿拉伯海
aa3 laai1 baak3 hoi2 = Arabian Sea
阿拉伯文
aa3 laai1 baak3 man4*2 = Arabic (language)
希伯來
hei1 baak3 loi4 = Hebrew (person)
金山阿伯
gam1 saan1 aa3 baak3 = an old Chinese man living in the US for many years (lit., "Gold Mountain uncle")
沙地阿拉伯
saa1 dei6 aa3 laai1 baak3 = Saudia Arabia (alternate form)
西伯利亞
sai1 baak3 lei6 aa3 = Siberia
阿拉伯半島
aa3 laai1 baak3 bun3 dou2 a1 la1 bo2 ban4 dao3 = Arabian Peninsula
加士伯
gaa1 si6 baak3 = Carlsberg (beer)
唐伯虎
tong4 baak3 fu2 tang2 bo2 hu3 = Tang Bohu/Tang Yin/Tong Bak-Fu
梁山伯與祝英台
loeng4 saan1 baak3 jyu5 zuk1 jing1 toi4 liang2 shan1 bo2 yu3 zhu4 ying1 tai2 = The Butterfly Lovers
第聶伯河
dai6 nip6 baak3 ho4 di4 nie4 bo2 he2 = Dnieper River
伯樂
baak3 lok6 bo2 le4 = good judge of talent
利伯曼
lei6 baak3 maan6 li4 bo2 man4 = (Connecticut Senator Joseph I.) Lieberman
伯恩斯
baak3 jan1 si1 bo2 en1 si1 = (Nicholas) Burns (US State Department spokesperson)
伯杰
baak3 git6 bo2 jie2 = (Samuel) Berger (US National Security Advisor)
利比亞阿拉伯航空公司
lei6 bei2 aa3 aa3 laai1 baak3 hong4 hung1 gung1 si1 li4 bi3 ya4 a1 la1 bo2 hang2 kong1 gong1 si1 = Libyan Arab Airlines
舒伯特
syu1 baak3 dak6 = Franz Peter Schubert
新西伯利亞
san1 sai1 baak3 lei6 aa3 xin1 xi1 bo2 li4 ya4 = Novosibirsk (city in Russia)
錢伯斯
cin4 baak3 si1 qian2 bo2 si1 = the surname Chambers (transliterated)
錫伯
sek3 baak3 xi1 bo2 = Xibo/Xibe/Sibo ethnic group of northeast China
|
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|