|
及 |
kap6 gap6
ji2
|
[1] [conj] and; with; as well as
[2] [v] reach; come up to; extend
[3] [v] catch up with; overtake; match
Jyputing kap6 is the common colloquial reading; gap6 is the rarely-heard literary reading.
Default PoS: Additional PoS: 
Stroke count: 4
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
及 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 28th Jun 2016 01:44
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Spanish Language
Teaching in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Mandarin lessons in London
|
等不及
dang2 bat1 kap6 deng3 bu4 ji2 = cannot wait 國
涉及
sip3 kap6 she4 ji2 = involve; concern; relate to
埃及
aai1 kap6 ai1 ji2 = Egypt
普及
pou2 kap6 pu3 ji2 = to popularize, universal, available to all
以及
ji5 kap6 yi3 ji2 = as well as
及早
kap6 zou2 ji2 zao3 = at the earliest; as soon as possible, ASAP
及時
kap6 si4 ji2 shi2 = on time; timely; promptly; without delay
及格
kap6 gaak3 ji2 ge2 = to pass a test
不及
bat1 kap6 bu4 ji2 = [1] not as good as, inferior to; [2] find it too late 國
提及
tai4 kap6 ti2 ji2 = mention; reference
談及
taam4 kap6 = referring
顧及
gu3 kap6 gu4 ji2 = take into account, take into consideration
觸及
zuk1 kap6 = touch
及至
kap6 zi3 = until; up to
問及
man6 kap6 = inquires about
及得上
kap6 dak1 soeng5 ji2 de2 shang4 = come up to
急不及待
gap1 bat1 kap6 doi6 ji2 bu4 ji2 dai4 = cannot wait
唔及格
m4 kap6 gaak3 = to fail (in an exam) 粵
不及格
bat1 kap6 gaak3 bu4 ji2 ge2 = fail 國
不及物的
bat1 kap6 mat6 dik1 bu4 ji2 wu4 de5 = neuter 國
來不及
loi4 bat1 kap6 lai2 bu5 ji2 = there's not enough time (to do sth.); it's too late (to do sth.)
未提及
mei6 tai4 kap6 wei4 ti2 ji2 = not mentioned
力所能及
lik6 so2 nang4 kap6 li4 suo3 neng2 ji2 = within one's power
商品及服務稅
soeng1 ban2 kap6 fuk6 mou6 seoi3 = Goods and Service Tax; GST
風馬牛不相及
fung1 maa5 ngau4 bat1 soeng1 kap6 feng1 ma3 niu2 bu4 xiang1 ji2 = have absolutely nothing to do with each other; be totally unrelated 國
始料未及
ci2 liu6 mei6 kap6 shi3 liao4 wei4 ji2 = beyond one's expectation
及第粥
kap6 dai6*2 zuk1 ji2 di4 zhou1 = congee with pig's liver and kidneys
及時雨
kap6 si4 jyu5 ji2 shi2 yu3 = timely help; literally it means timely rain
殃及池魚
joeng1 kap6 ci4 jyu4 yang1 ji2 chi2 yu2 = get the innocent bystanders into trouble
唔及得
m4 kap6 dak1 = not as good as... 粵
猝不及防
cyut3 bat1 kap6 fong4 cu4 bu4 ji2 fang2 = too sudden and caught off-guard
來得及
loi4 dak1 kap6 lai2 de2 ji2 = to be able to make it in time; there in time for
危及
ngai4 kap6 wei1 (PRC), wei2 (Taiwan) ji2 = endanger; jeopardize
及時行樂
kap6 si4 hang4 lok6 ji2 shi2 xing2 le4 = to enjoy or to have fun before it's too late; seize the day
過猶不及
gwo3 jau4 bat1 kap6 guo4 you2 bu4 ji2 = to go too far is as bad as not going far enough;
迫不及待
bik1 bat1 kap6 doi6 po4 bu4 ji2 dai4 = too impatient to wait; unable to hold oneself back
措手不及
cou3 sau2 bat1 kap6 cuo4 shou3 bu4 ji2 = unprepared; caught by suprise; caught off guard; ill-prepared; unable to cope with due to suddeness
愚不可及
jyu4 bat1 ho2 kap6 yu2 bu4 ke3 ji2 = incredibly foolish; couldn\'t be anymore stupid than
遍及
pin3 kap6 bian4 (PRC) pian4 (TW) ji2 = extend as far as; reach to
波及
bo1 kap6 bo1 ji2 = spread to; affect
可望而不可及
ho2 mong6 ji4 bat1 ho2 kap6 ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2 = unattainable; inaccessible
迅雷不及掩耳
seon3 leoi4 bat1 kap6 jim2 ji5 xun4 lei2 bu4 ji2 yan3 er3 = as sudden as lightning
及物動詞
kap6 mat6 dung6 ci4 ji2 wu4 dong4 ci2 = (lang.) transitive verb
不及物動詞
bat1 kap6 mat6 dung6 ci4 bu4 ji2 wu4 dong4 ci2 = (lang.) intransitive verb
阿爾及利亞
aa3 ji5 kap6 lei6 aa3 a1 er3 ji2 li4 ya3/4 (Taiwan/PRC) = Algeria
出埃及記
ceot1 oi1/aai1 kap6 gei3 chu1 ai1 ji2 ji4 = Exodus
埃及人
oi1 /aai1 kap6 jan4 ai1 ji2 ren2 = an Egyptian person
埃及的
oi1 /aai1 kap6 dik1 ai1 ji2 de5 = Egyptian 國
阿爾及利亞的
aa3 ji5 kap6 lei6 aa3 dik1 a1 er2 ji2 li4 ya4 de5 = Algerian 國
關稅及貿易一般協定
gwaan1 seoi3 kap6 mau6 jik6 jat1 bun1 hip3 ding6 = General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)
中國語言及文學系
zung1 gwok3 jyu5 jin4 kap6 man4 hok6 hai6 = [n] Department of Chinese languages and literature
三及第
saam1 kap6 dai6 san1 ji2 di4 = saam kap dai
開口及着脷
hoi1 hau2 kap6 zoek6 lei6 = variant of 開口𤜯着脷 粵
後悔莫及
hau6 fui3 mok6 kap6 hou4 hui3 mo4 ji2 = too late to regret
殃及
jeong1 kap6 yang1 ji2 = be implicated in a disaster; bring disaster upon
愛屋及烏
oi3 uk1 kap6 wu1 ai4 wu1 ji2 wu1 = love me, love my dog
香港考試及評核局
hoeng1 gong2 haau2 si5 kap6 ping4 hat6 guk6 xiang1 gang3 kao3 shi4 ji2 ping2 he2 ju2 = Hong Kong Examinations and Assessment Authority, HKEAA
駟不及舌
si3 bat1 kap6 sit6 si4 bu4 ji2 she2 = words that have been said can't be revoked
推己及人
teoi1 gei2 kap6 jan4 tui1 ji3 ji2 ren2 = put oneself in sb's shoes
惠及
wai6 kap6 hui4 ji2 = bring benefit to
|
車站入閘後及車廂內,嚴禁飲食
Eating or drinking is not allowed on trains, or in the paid areas of stations.
[MTR announcement]
呢幾百文真係及時雨囉 粵
This few hundred dollars is really great help at the right time.
佢梗係唔及得你叻啦! 粵
He is definitely not as clever as you.
佢呢招真係令人猝不及防!
I was caught off-guard by this sudden move of his.
經濟衰退嘅成因係消費、投資及資產價格之間唔平衡。 粵
Inequilibrium in expenditure, investment and the prices of assets and properties would cause an economic downturn.
綁匪懾於法律威嚴及時懸崖勒馬,算他們聰明。
The kidnappers, being fearful of the strict laws, were clever to pull back and stop before it became too late.
跟住個報廢及消帳手續去做就啱㗎喇 粵
Follow the condemnation and write-off procedures and you can't go wrong.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|