|
||
含 | ||
ham4
|
||
[1] hold/keep in mouth; suck [2] contain; embody; include [3] endure; bear; cherish; harbour Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 7
Level: 3
Radical: 口 (#30)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
含 | ||
This word has been viewed 9041 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
包含 baau1 ham4 = to contain 含有 ham4 jau5 = to contain 不含糊 bat1 ham4 wu4 = unambiguous; unequivocal; explicit; not ordinary; really good 國 含冤 ham4 jyun1 = to suffer an injustice 含冤受屈 ham4 jyun1 sau6 wat1 = to suffer an injustice 含冤莫白 ham4 jyun1 mok6 baak6 = to suffer an injustice 含沙射影 ham4 saa1 se6 jing2 = to attack someone by innuendo/insinuations; to spread unfounded rumors 含笑 ham4 siu3 = to smile 含義 ham4 ji6 = meaning; implication 特定含義 dak6 ding6 ham4 ji6 = specific meaning 含糊 ham4 wu4 = obscurity; vague 含水 ham4 seoi2 = watery 含意 ham4 ji3 = implied meaning 含蓄 ham4 cuk1 = implicit; restrained but suggestive 含辛茹苦 ham4 san1 jyu4 fu2 = endure all kinds of hardships; put up with hardships 飽含 baau2 ham4 = to be full of (emotion); to brim with (love, tears, etc.) 含量 ham4 loeng6 = content; quantity contained 含情脈脈 ham4 cing4 mak6 mak6 = (of one's expression) exuding with tender affection; with eyes full of tender love 含住金鎖匙出世 ham4 zyu6 gam1 so2 si4 ceot1 sai3 = be born with a silver spoon in one's mouth 粵 含血噴人 ham4 hyut3 pan3 jan4 = make abusive comments; make slanderous claims 內含體 noi6 ham4 tai2 = inclusion bodies 含燐 ham4 leon4 = phosphoric 含碳 ham4 taan3 = carbonic 含山 ham4 saan1 = Hanshan (place in Anhui) 蘊含 wan5 ham4 = contain; include 戴髮含齒 daai3 faat3 ham4 ci2 = human being; mankind 隱含 jan2 ham4 = imply 張含韻 zoeng1 ham4 wan6 = Baby Zhang (a.k.a, Kristy Zhang) |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |