|
嘴 |
zeoi2
zui3
|
[1] mouth; lips; tongue
[2] sth like a mouth e.g. spout, nozzle, beak, snout
[3] [粵] to kiss
Default PoS: Additional PoS: 
Stroke count: 15
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
嘴 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 1st May 2013 18:56
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Spanish Language
Learn Chinese
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in London
|
尖沙嘴
zim1 saa1 zeoi2 = Tsim Sha Tsui - a Hong Kong district; also 尖沙咀 粵
掌嘴
zoeng2 zeoi2 = Slap across the mouth
親嘴
can1 zeoi2 qin1 zui3 = kiss
奶嘴
laai5 zeoi2 / naai5 zeoi2 = pacifier / dummy 粵
嘴巴
zeoi2 baa1 zui3 ba1 = the mouth 國
饞嘴
caam4 zeoi2 chan2 zui3 = greedy; gluttonous 國
箭嘴
zin3 zeoi2 = arrow 粵
嘴唇
zeoi2 seon4 zui3 chun2 = lips
插嘴
caap3 zeoi2 cha1 zui3 = butt in
吵嘴
caau2 zeoi2 chao3 zui3 = to argue; to quarrel; to fight verbally 國
七嘴八舌
cat1 zeoi2 baat3 sit6 qi1 zui3 ba1 she2 = (idiom) all talking at once; a lively conversation; a clash of opinions
鶴嘴鋤
hok6 zeoi2 co4 = pick, pickaxe
頂嘴
ding2 zeoi2 ding3 zui3 = backchat, sass, bicker, to talk back to
油嘴
jau4 zeoi2 = bean (choke valve)
火嘴
fo2 zeoi2 = burner port
駁嘴
bok3 zeoi2 = to argue, to "answer back" 粵
筆嘴
bat1 zeoi2 = nib
封嘴
fung1 zeoi2 = hush
扁嘴
bin2 zeoi2 = flat mouth (bill)
嘴甜心苦
zeoi2 tim4 sam1 fu2 = a cruel heart under the cover of sugar-coated words
嘴藐藐
zeoi2 miu5*2 miu5*2 = moving the lips to show disdain 粵
O晒嘴
ou1 saai3 zeoi2 = being speechless 粵
噴嘴
pan3 zeoi2 pen1 zui3 = nozzle
木嘴
muk6*1 zeoi2 mu4 zui3 = fool; idiot; dork 粵
名嘴
ming4 zeoi2 ming2 zui3 = famous talk show host
驢唇不對馬嘴
lou4 soen4 bat1 deoi3 maa5 zeoi2 lu2 cun2 bu2 dui4 ma3 zui3 = to offer an irrevelant answer to a question
陰陰嘴笑
jam1 jam1 zeoi2 siu3 = [v] to smirk; to stifle a smile
住嘴
zyu6 zeoi2 zhu4 zui3 = shut up!
一輪嘴
jat1 leon4*2 zeoi2 = keep talking and talking in a fast speed 粵
吹水唔抹嘴
ceoi1 seoi2 m4 maat3 zeoi2 = talk rubbish; talk nonsense 粵
揞住嘴笑
am2 zyu6 zeoi2 siu3 = cover up one's smile with a hand 粵
鴨嘴梨
aap3 zeoi2 lei4*2 = the duck pear (Pyrus bretschneideri)
鴨嘴帽
aap3 zeoi2 mou6*2 = a baseball cap (lit. a duck-billed cap)
搭嘴
daap3 zeoi2 = to interrupt a conversation (also 答嘴) 粵
答嘴
daap3 zeoi2 = to interrupt a conversation (also 搭嘴) 粵
鴨嘴獸
aap3 zeoi2 sau3 = platypus
牙尖嘴利
ngaa4 zim1 zeoi2 lei6 = smooth talking 粵
偷食唔抹嘴
tau1 sik6 m4 maat3 zeoi2 = leave evidence after cheating 粵
多嘴
do1 zeoi2 duo1 zui3 = to talk too much or out of place
O晒嘴
O saai3 zeoi2 = surprised; shocked; oh! 粵
彆嘴
bit3 zeoi2 bie4 zui3 = mouthful (awkard speech); tongue-twister 國
嘴多多
zeoi2 do1 do1 = speaks too much 粵
嘴喐喐
zeoi2 juk1 juk1 = whisper; speak in a low voice 粵
嘴焦焦
zeoi2 ziu1 ziu1 = conceited, proud, arrogant 粵
鐵嘴雞
tit3 zeoi2 gai1 = a quarrelsome or mouthy woman; a fierce debater (in arguments) 粵
翻嘴
faan1 zeoi2 fan1 zui3 = to withdraw a remark; to quarrel
O嘴
ou1 zeoi2 = cannot help being shocked and amazed (lit., "lips in shape of an O") 粵
寸嘴
cyun3 zeoi2 cun4 zui3 = to provoke, to act arrogantly (lit., "arrogant lips") 粵
笑爆嘴
siu3 baau3 zeoi2 = laugh one's head off 粵
強嘴
goeng6 zeoi2 jiang4 zui3 = talking back; backtalk; reply defiantly
幫嘴
bong1 zeoi2 = vocal accompaniment in some traditional Chinese operas 粵
嘴佢
zeoi2 keoi5 = to kiss him/her 粵
喵嘴喵舌
miu2 zeoi2 miu2 sit6 = to make a face gesture in a way of looking down on someone 粵
閉嘴
bai3 zeoi2 bi4 zui3 = a stopper; to close with a stopper
兔瓣嘴
tou3 faan6 zeoi2 = cleft lip; harelip
嘴刁
zeoi2 diu1 = picky with food 粵
喉嘴
hau4 zeoi2 hou2 zui3 = valve; nozzle 粵
啱嘴形
ngaam1 zeoi2 jing4 yan2 zui3 xing2 = easy to get along with or converse 粵
落嘴頭
lok6 zeoi2 tau4 luo4 zui3 tou2 = either try to persuade or fawn on sb. 粵
牛頭不對馬嘴
ngau4 tau4 bat1 deoi3 maa5 zeoi2 niu2 tou2 bu4 dui4 ma3 zui3 = irrelevant, incongruous, no sense
喇叭嘴
laa3 baa1 zeoi2 la3 ba1 zui3 = a big mouth
唔啱嘴形
m4 ngaam1 zeoi2 jing4 wu2 yan2 zui3 xing2 = not one's type; to have no common ground 粵
氣嘴
hei3 zeoi2 qi4 zui3 = air valve 粵
嘴嘴
zeoi2 zeoi2 = to kiss 粵
嘴舐舐
zeoi2 lem2 lem2 = to lick one's lips 粵
啱嘴型
ngaam1 zeoi2 jing4 = suitable; appropriate; good fit; fitting 粵
甩嘴
lat1 zeoi2 shuai3 zui3 = 1. lip sync error 2. to forget one's lyrics while singing 粵
濾嘴煙
leoi6 zeoi2 jin1 lv4 zui3 yan1 = filter cigarette; cigarette with a filter tip 粵
鑽嘴
zyun3 zeoi2 zuan1 zuan4 = drill bit
啜奶嘴
zyut3 naai5 zeoi2 chuo4 nai3 zui3 = suck dummy / pacifier 粵
嘴硬
zeoi2 ngaang6 zui3 ying4 = reluctant to admit a mistake
自打嘴巴
zi6 daa2 zeoi2 baa1 zi4 da3 zui3 ba1 = contradict oneself
咪嘴
mai1 zeoi2 = lip-sync; lip-synch 粵
烏鴉嘴
wu1 aa1 zeoi2 wu1 ya1 zui3 = inauspicious remarks; jinx
嘴啖
zeoi2 daam6 = to (give a) kiss; to go to a prostitute and ask her to kiss 粵
鶴嘴
hok6 zeoi2 = Hok Tsui
牛頭唔搭馬嘴
ngau4 tau4 m4 daap3 maa5 zeoi2 = does not make any sense 粵
無嘴貓
mou4 zeoi2 maau1 = "Hello Kitty" (lit., "cat with no mouth")
|
唔好駁嘴﹐咁冇禮貌。 粵
Don't answer back; it's not polite.
[parsing: 唔好 don't | 駁嘴 answer back | 咁 so | 冇 im- | 禮貌 polite ]
我睇完佢表演之後都O晒嘴! 粵
I was also speechless (with surprise) after seeing him performed.
佢出咗名寸嘴 粵
He's known for his sharp tongue.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|