|
居 |
geoi1
ju1 ji1
|
[1] [v] to live at, dwell, reside, inhabit, occupy, abode
[2] [n] a residence, an house, dwelling
[3] stay put, be at standstill
[4] a Chinese family name
Stroke count: 8
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
居 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 2nd Mar 2010 23:06
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Learn Spanish
Studying in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Cantonese lessons in London
|
居住
geoi1 zyu6 ju1 zhu4 = to reside
遷居
cin1 geoi1 qian1 ju1 = move residence
戇居
ngong6 geoi1 = absurd; ridiculous; stupid 粵
居然
geoi1 jin4 ju1 ran2 = unexpectedly
同居
tung4 geoi1 = housemate, flatmate; living together but not married
鄰居
leon4 geoi1 lin2 ju1 = neighbour
居住環境
geoi1 zyu6 waan4 ging2 = living environment
起居室
hei2 geoi1 sat1 = living room
居士
geoi1 si6 ju1 shi4 = lay Buddhist; retired scholar
居民
geoi1 man4 ju1 min2 = resident; inhabitant
定居
ding6 geoi1 ding4 ju1 = to settle down; to put down roots; to take up residence
移居
ji4 geoi1 = migration; emigration; to immigrate
居所
geoi1 so2 ju1 suo3 = residence
居留權
geoi1 lau4 kyun4 ju1 liu2 quan2 = right of residence / abode / sanctuary
寄居
gei3 geoi1 ji4 ju1 = sojourn
居屋
geoi1 uk1 ju1 wu1 = home ownership
居於
geoi1 jyu1 = to reside in/at
寄居蟹
gei3 geoi1 haai5 ji4 ju1 xie4 = hermit crab
茶居
caa4 geoi1 = restaurant; a teahouse 粵
十居其九
sap6 geoi1 kei4 gau2 = nine cases out of ten
常住居民
soeng4 zyu6 geoi1 man4 chang2 zhu4 ju1 min2 = permanent resident 國
戇居居
ngong6 geoi1 geoi1 = being at a loss to know what to do
居安思危
geoi1 ngon1 si1 ngai4 ju1 an1 si1 wei2 = using times of safety to prepare for danger
故居
gu3 geoi1 gu4 ju1 = former residence
居留
geoi1 lau4 ju1 liu2 = residence; to reside
居室
geoi1 sat1 ju1 shi4 = room; apartment; flat
居住證
geoi1 zyu6 zing3 ju1 zhu4 zheng4 = residence permit
居住者
geoi1 zyu6 ze2 ju1 zhu4 zhe5 = inhabitant
居住於
geoi1 zyu6 jyu1 ju1 zhu4 yu2 = inhabit
定居點
ding6 geoi1 dim2 ding4 ju1 dian3 = settlement
定居者
ding6 geoi1 ze2 ding4 ju1 zhe3 = settler
安居樂業
on1 geoi1 ngaau6 jip6 an1 ju1 le4 ye4 = live and work in peace and contentment
城市居民
sing4 si5 geoi1 man4 cheng2 shi4 ju1 min2 = urban population
邊疆居民
bin1 goeng1 geoi1 man4 bian1 jiang1 ju1 min2 = frontierman, frontiersman
安居樂業的地方
on1 geoi1 ngaau6 jip6 dik1 dei6 fong1 = a desirable place to live and work 國
公屋居民
gung1 uk1 geoi1 man4 gong1 wu1 ju1 min2 = a public housing tenant
同居伴侶
tung4 geoi1 bun6 leoi5 = live-in partner
離島居民
lei4 dou2 geoi1 man4 = islanders
海島居民
hoi2 dou2 geoi1 man4 hai3 dao3 ju1 min2 = an island inhabitant
居心
geoi1 sam1 ju1 xin1 = to harbor (evil) intentions; to be bent on; a tranquil heart or mind
有能者居之
jau5 nang4 ze2 geoi1 zi1 = only the qualified person can do it
穴居人
jyut6 geoi1 jan4 xue2 ju1 ren2 ; xue4 ju1 ren2 = a caveman; a troglodyte
分居
fan1 geoi1 fen1 ju1 = to separate (married couple); to live apart (of husband and wife, family members)
位居
wai6 geoi1 wei4 ju1 = to be located at
居然會
geoi1 jin4 wui6 ju1 ran2 hui4 = unexpected meeting, unexpected encounter, chance encounter
居裡
geoi1 lei5 ju1 li3 = curie; courier
地踎茶居
dei6 mau1 caa4 geoi1 = cheap restaurant, cheap Chinese tea house 粵
寄居者
gei3 geoi1 ze2 ji4 ju1 zhe3 = a temporary dweller; a sojourner
戇居佬
ngong6 geoi1 lou2 = dumbass 粵
家居
gaa1 geoi1 jia1 ju1 = domestic
居委會
geoi1 wai2 wui6*2 ju1 wei3 hui4 = a residents' committee; a neighborhood committee
原居民
jyun4 geoi1 man4 yuan2 ju1 min2 = aborigine
新居入伙
san1 geoi1 jap6 fo2 = moving into a new apartment or house 粵
籠屋居民
lung4 uk1 geoi1 man4 long2 wu1 ju1 min2 = people living in cage homes
居功
geoi1 gung1 ju1 gong1 = take all the credit for sth.
居中調停
geoi1 zung1 tiu4 ting4 ju1 zhong1 tiao2 ting2 = act as a go-between in a situation
逾期居留
jyu4 kei4 geoi1 lau4 yu2 qi2 [TW] / qi1[PRC] ju1 liu2 = overstayed residency
居心叵測
geoi1 sam1 po2 cak1 ju1 xin1 po3 ce4 = having malicious intent
深居簡出
sam1 geoi1 gaan2 ceot1 shen1 ju1 jian3 chu1 = lead a secluded life; live like a hermit
獨居
duk6 geoi1 du2 ju1 = isolated people; to live alone
居心不良
geoi1 sam1 bat1 loeng4 ju1 xin1 bu4 liang2 = have ill intentions
聚居
zeoi6 geoi1 ju4 ju1 = live together in; inhabit a region
蝸居
wo1 geoi1 wo1 ju1 = a humble abode (lit., "snail's home")
起居飲食
hei2 geoi1 jam2 sik6 qi3 ju1 yin3 shi2 = activities of daily life
宜居城市
ji4 geoi1 sing4 si5 yi2 ju1 cheng2 shi4 = livable city /cities, best places to live
非原居民
fei1 jyun4 geoi1 man4 fei1 yuan2 ju1 min2 = non-indigenous inhabitant
居里
geoi1 lei5 ju1 li3 = curie (Ci)
仙居
sin1 geoi1 xian1 ju1 = Xianju (place in Zhejiang)
香港居留權
hoeng1 gong2 geoi1 lau4 kyun4 xiang1 gang3 ju1 liu2 quan2 = right of residence in Hong Kong (HKSAR)
綠印居民
luk6 jan3 geoi1 man4 = "green stamp inhabitants" (indicated non-permanent residents in HK)
猶太人散居地
jau4 taai3 jan4 saan2 geoi1 dei6 = Jewish Diaspora (lit., "Jews living scattered across the Earth")
家居服
gaa1 geoi1 fuk6 jia1 ju1 fu2 = leisure wear; homewear; homy wear
離群索居
lei4 kwan4 sok3 geoi1 lin2 qun2 suo3 ju1 = live a life secluded from others; live in solitude
永久居留權
wing5 gau2 geoi1 lau4 kyun4 yong3 jiu3 ju1 liu2 quan2 = permanent residency
綠置居
luk6 zi3 geoi1 lv4 zhi4 ju1 = GSH
宜家家居
ji4 gaa1 gaa1 geoi1 yi2 jia1 jia1 ju1 = IKEA
|
是不是這樣就不能居安思危? 國
Is this way not preparing one's self for danger when in good times?
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|