|
||
注 | ||
zyu3
|
||
[1] [v] pour (liquid) [2] [v] concentrate; focus; engross; preoccupation [3] same as 註 [4] stakes (in gambling) [5] classifier for sums of money Stroke count: 8
Level: 2
Radical: 水 (#85)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
注 | ||
This word has been viewed 8769 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 6th Aug 2014 06:06 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
注意 zyu3 ji3 = take note; pay attention 注重 zyu3 zung6 = to emphasize 賭注 dou2 zyu3 = wager; stake 注射器 zyu3 se6 hei3 = syringe 引人注目 jan5 jan4 zyu3 muk6 = striking 注射 zyu3 se6 = to inject; injection 注目 zyu3 muk6 = to stare at; to gaze at 注視 zyu3 si6 = look attentively 注解 zyu3 gaai2 = comment 注釋 zyu3 sik1 = to make comments or notes at the margins; to annotate 關注 gwaan1 zyu3 = follow (an issue) closely, pay close attention to 注塑機 zyu3 sok3 gei1 = injection molding machine 投注 tau4 zyu3 = to bet; to throw one's energies (into an activity); to invest one's emotions (in sth) 投注員 tau4 zyu3 jyun4 = bookmaker, bookie 投注站 tau4 zyu3 zaam6 = betting centre 不注意 bat1 zyu3 ji3 = thoughtless; not pay attention to 國 引人注意 jan5 jan4 zyu3 ji3 = attractive 分散注意 fan1 saan3 zyu3 ji3 = to distract 無針注射器 mou4 zam1 zyu3 se6 hei3 = jet injector 在密切注意 zoi6 mat6 cit3 zyu3 ji3 = to pay close attention (to sth) 值得注意的是 zik6 dak1 zyu3 ji3 dik1 si6 = it's worth noting that... 國 值得注意 zik6 dak1 zyu3 ji3 = notable; noteworthy; merit attention 密切注意 mat6 cit3 zyu3 ji3 = close attention (to sth) 注意看 zyu3 ji3 hon3 = watch carefully 驚人的公眾注意 ging1 jan4 dik1 gung1 zung3 zyu3 ji3 = outrageous publicity 國 非法投注 fei1 faat3 tau4 zyu3 = illegal bookmaking 注射疫苗 zyu3 se6 jik6 miu4 = to innoculate, vaccinate, immunize; an innoculation, a vaccination, immunization 專注 zyun1 zyu3 = to concentrate; single-mindedly devoted to 粵 網上投注 mong5 soeng6 tau4 zyu3 = internet betting 注意事項 zyu3 ji3 si6 hong6 = announcements 孤注一擲 gu1 zyu3 jat1 zaak6 = to put all one's eggs in one basket 注明 zyu3 ming4 = explanatory note; give clear indication of 注音 zyu3 jam1 = 1. Phonetic notation. 2. Zhuyin phonetic notation used before Pinyin. (Bopomofo) 注意力 zyu3 ji3 lik6 = (of one's concentration) attention, focus 起尾注 hei2 mei5 zyu3 = take over (the good things) 粵 注音符號 zyu3 jam1 fu4 hou6*2 = Bopomofo, Zhuyin fuhao, phonetic alphabet 全神貫注 cyun4 san4 gun3 zyu3 = concentrate on; be preoccupied with 尾注 mei5 zyu3 = last installment 注入 zyu3 jap6 = inject; pour into; empty into 灌注 gun3 zyu3 = pour out 首次注視時間 sau2 ci3 zyu3 si6 si4 gaan1*3 = first fixation duration 場外投注站 coeng4 ngoi6 tau4 zyu3 zaam6 = off-course betting centre 押錯注 aat3 co3 zyu3 = back the wrong horse 粵 場外投注處 coeng4 ngoi6 tau4 zyu3 cyu3 = off-course betting branch |
||
Showing all 2 examples containing 注
請注意,地鐵車廂內嚴禁飲食,請保持車廂清潔衛生,多謝合作
Please remember. No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you! [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,132183 It's supposed to be a MTR announcement, but the wordings are not exactly the same.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |