|
||
維 | ||
wai4
|
||
[1] [v] tie up; hold together; secure [2] [v] maintain, safeguard; preserve [3] [n] thinking; thought; deliberation [4] [n] [math] dimension (mainly three dimensions) [5] [aux] used to regulate tone Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 14
Level: 2
Radical: 糸 (#120)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
維 / 维 | ||
This word has been viewed 9729 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 16th Dec 2013 10:43 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
維他命 wai4 taa1 ming6 = vitamin 思維 si1 wai4 = line of thought; thinking 纖維 cim1 wai4 = fibre (US: fiber) 維護 wai4 wu6 = defence; safeguard; to protect; to uphold; to maintain 維生素 wai4 sang1 sou3 = vitamin 維持 wai4 ci4 = to keep; to maintain; to preserve 維修 wai4 sau1 = repair; maintenance 恭維 gung1 wai4 = to flatter of give a complement 維繫 wai4 hai6 = to hold together 三維 saam1 wai4 = three dimensional, 3D 三維空間 saam1 wai4 hung1 gaan1 = three-dimensional space, 3D 中間纖維 zung1 gaan1 cim1 wai4 = intermediate filament 玻璃纖維 bo1 lei4*1 cim1 wai4 = fibreglass 食用纖維 sik6 jung6 cim1 wai4 = dietary fiber (fibre) 思維敏捷 si1 wai4 man5 zit6 = to have an agile mind 維多利亞港 wai4 do1 lei6 aa3 gong2 = Victoria Harbour 韌皮纖維 ngan6*1 pei4 cim1 wai4 = [botany] bast fiber 形象思維 jing4 zoeng6 si1 wai4 = thinking in (terms of) images 三維電影 saam1 wai4 din6 jing2 = three-dimensional (3D) movie 維修費 wai4 sau1 fai3 = repairs expenditure 維園阿伯 wai4 jyun4*2 aa3 baak3 = the Uncles of Victoria Park, loudmouth cursing protesting men 粵 維園阿叔 wai4 jyun4*2 aa3 suk1 = the Uncles of Victoria Park, loudmouth cursing protesting men 粵 維度 wai4 dou6 = [math] dimension, dimensionality 維可牢 wai4 ho2 lou4 = Velcro 維港 wai4 gong2 = Victoria Harbour 白蘇維濃 baak6 sou1 wai4 nung4 = sauvignon blanc 纖維肌痛 cim1 wai4 gei1 tung3 = fibromyalgia 纖維板 cim1 wai4 baan2 = fibreboard, fibre board 維權 wai4 kyun4 = safeguard legal rights 維吾爾 wai4 ng4 ji5 = Uighur ethnic group of Xinjiang, China 維持生活 wai4 ci4 sang1 wut6 = to subsist; to eke out a living; to keep body and soul together 維生 wai4 sang1 = abbr. for 維持生活: to subsist ; to eke out a living; to keep body and soul together 維穩 wai4 wan2 = to maintain social stability 斯堪的納維亞 si1 ham1 dik1 naap6 wai4 aa3 = Scandinavia 萬維網 maan6 wai4 mong5 = World Wide Web 玻利維亞 bo1 lei6 wai4 aa3 = Bolivia 波斯尼亞與黑塞哥維那 bo1 si1 nei4 aa3 jyu5 haak1 coi3 go1 wai4 naa5 = Bosnia and Herzegovina 波斯尼亞-黑塞哥維那 bo1 si1 nei4 aa3 haak1 coi3 go1 wai4 naa5 = Bosnia and Herzegovina 拉脫維亞 laai1 tyut3 wai4 aa3 = Latvia 馬拉維 maa5 laai1 wai4 = Malawi 聖基茨和尼維斯 sing3 gei1 ci4 wo4 nei4 wai4 si1 = Saint Kitts and Nevis 塞爾維亞 coi3 ji5 wai4 aa3 = Serbia 維他奶 wai4 taa1 naai5 = Vitasoy 維也納 wai4 jaa5 naap6 = Vienna 低維 dai1 wai4 = [math.] low dimensional 利伯維爾 lei6 baak3 wai4 ji5 = Libreville 塞爾維亞克羅地亞語 coi3 ji5 wai4 aa3 hak1 lo4 dei6 aa3 jyu5 = Serbo-Croatian (language) 塞爾維亞語 coi3 ji5 wai4 aa3 jyu5 = Serbian (language) 四維空間 sei3 wai4 hung1 gaan1 = [math.] four dimensional space 維管系統 wai4 gun2 hai6 tung2 = [anat.] vascular system 維數 wai4 sou3 = [math.] dimension 維也納航空公司 wai4 jaa5 naap6 hong4 hung1 gung1 si1 = Lauda Air 拉斯維加斯 laai1 si1 wai4 gaa1 si1 = city of Las Vegas 健康維持組織 gin6 hong1 wai4 ci4 zou2 zik1 = Health Maintenance Organization (HMO) 維多利亞公園 wai4 do1 lei6 aa3 gung1 jyun4*2 = Victoria Park 維納斯 wai4 naap6 si1 = Venus (as a loanword), Aphrodite 維納斯女神 wai4 naap6 si1 neoi5 san4 = Venus or Aphrodite, the goddess of love 小熊維尼 siu2 hung4 wai4 nei4 = Winnie the Pooh 維園 wai4 jyun4*2 = Victoria Park 布爾什維克 bou3 ji5 sap6 wai4 hak1 = Bolshevik 維京人 wai4 ging1 jan4 = Vikings (as loanword) 王國維 wong4 gwok3 wai4 = Wang Guowei, a Chinese scholar, writer and poet 維多利亞女皇 wai4 do1 lei6 aa3 neoi5 wong4 = Queen Victoria 維基百科 wai4 gei1 baak3 fo1 = Wikipedia 維吉尼亞 wai4 gat1 nei4 aa3 = Virginia 西維吉尼亞 sai1 wai4 gat1 nei4 aa3 = West Virginia 粵 步履維艱 bou6 lei5 wai4 gaan1 = find it difficult to walk; each step is diffcult 維尼綸 wai4 nei4 leon4 = vinalon 維港渡海泳 wai4 gong2 dou6 hoi2 wing6 = Cross Harbour Race 進退維谷 zeon3 teoi3 wai4 guk1 = in a dilemma; between a rock and a hard place 舉步維艱 geoi2 bou6 wai4 gaan1 = face difficulties each and every step 新疆維吾爾自治區 san1 goeng1 wai4 ng4 ji5 zi6 zi6 keoi1 = Xinjiang Uygur Autonomous Region 吳大維 ng4 daai6 wai4 = David Wu 尹子維 wan5 zi2 wai4 = Terence Yin 戴維斯 daai3 wai4 si1 = Davis (English surname) 德維爾潘 dak1 wai4 ji5 pun1 = de Villepin 維達 wai4 daat6 = Vidar (Norse deity) |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |