|
|
![]()
|
|
| 至 | ||
|
||
|
[1] [v] reach (destination); arrive at [2] extremely; very; to indicate the superlative degree; the most [3][粵] only then (shortened for 先至) [4][粵] most; extremely [華]: 最 Stroke count: 6
Level: 2
Radical: 至 (#133)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
| 至 | ||
|
This word has been viewed 16476 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 22nd Nov 2013 17:06 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
|
See all 61 compounds |
||
|
Showing all 22 examples containing 至 I'll have dinner first and then sort it out! [Lit. eat-finish-rice only-then do. Std. Chinese: 吃完飯再計算吧] I like to peel apples before eating them. [Lit. apples, I like peel [perfective zo2] skin only-then eat.] Why has he left telling me such an important thing until now? [Lit. so important [possessive particle] thing, now only with me say?] You aren't the only one who have it; I too have it. [夠 is used as an adverb that means "too".] We really must thank you for giving us (the money, food, material needs etc) so that we can make it through the hard times. I want to learn to speak first . When I can speak well, then I'll learn to write. For now, I just want to leave the writing until last. [copied from [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,91899,91899#msg-91899]this thread.[/url]] With so many other competitors, how can I ensure that I stand out from the rest? The school is so big. I wonder which way I should actually go to find him. [唔知 ("don't know") and 至啱 ("most correct") function as a split phrase. The slot between them can be filled by any verb phrase of interrogative nature. ] Spying out business secrets is the true purpose of his joining the tour. [先至係 (to be really) is always used for emphasis.] Despite all the vices outside, your husband brings home money to support the family, you should just pretend you don't know and choose to be happy. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
: the Cantonese Jyutping romanisation (pronunciation)
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin.