Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  jing1   jyutping
  ying1   pinyin
[1] [adj] outstanding; prominent; youthful
[2] [n] talent; hero; outstanding person
[3] [n] [literary] flower; blossom
[4] [n/adj] Britain; England; British

Default PoS: adjective Additional PoS: noun
Stroke count: 9
Level: 1
Radical: (#140)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 16029 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 4th Mar 2014 09:50

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish
Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London

detail  se6 diu1 jing1 hung4 zyun6  she4 diao1 ying1 xiong2 zhuan4 = Legend of the Condor Heroes, wuxia (武侠, martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸 and its screen adaptations
detail  jing1 man4*2/4  ying1 wen2 = English language
detail  jing1 gwok3  ying1 guo2 = England / the UK
detail  jing1 gwok3 jan4  ying1 guo2 ren2 = British person/people
detail  jing1 hung4  ying1 xiong2 = hero
detail  jing1 wong4 dou6   = King's Road
detail  jing1 mei5  ying1 mei3 = England and America, English and American, Anglo-American
detail  jing1 faat3  ying1 fa3 = Anglo-French
detail  jing1 man4*2 tong4  ying1 wen2 tang2 = English (Christian) church; English coursework (common formation)
detail  jing1 gaak3 laan4  ying1 ge2 lan2 = England
detail  hoi2 lok6 jing1  hai3 luo4 ying1 = heroin
detail  jing1 bong6*2  ying1 bang4 = pound sterling
detail  jing1 jyu5  ying1 yu3 = the English language
detail  jing1 ming4  ying1 ming2 = wise
detail  jing1 jung5  ying1 yong3 = bravery
detail  jing1 zeon3  ying1 jun4 = handsome
detail  ping4 fong1 jing1 lei5  ping2 fang1 ying1 li3 = square mile
detail  zung1 jing1   = Chinese and British
detail  jing1 fong1   = British perspective
detail  sek6 jing1  shi2 ying4 = quartz
detail  jing1 hei3   = heroic spirit, fearless courage; bravery
detail  jing1 gwok3 lou2  ying1 guo2 lao3 = limey; British person
detail  jing1 nai4   = cement
detail  ji6 ngo4 jing1  er4 e4 ying1 = dioxin
detail  daai6 jing1 gwok3 hip3  da4 ying1 guo2 xie2 = the Commonwealth
detail  daai6 jing1 gwok3 hip3 wan6 dung6 wui6*2  da4 ying1 guo2 xie2 yun4 dong4 hui4 = the Commonwealth Games
detail  jing1 lyun4 bong1  ying1 lian2 bang1 = the Commonwealth
detail  jing1 lyun4 bong1 wan6 dung6 wui6*2  ying1 lian2 bang1 yun4 dong4 hui4 = the Commonwealth Games
detail  jing1 ciu1  ying1 chao1 = English Premier League, EPL
detail  jing1 sik1 sung1 beng2  ying1 shi4 song1 bing3 = muffin; scone
detail  neoi5 jing1 hung4  nv3 ying1 xiong2 = heroine
detail  jing1 lei5  yung1 li3 = English mile
detail  jan4 man4 jing1 hung4   = the people's hero/a national hero
detail  jing1 neoi5 wong4   = Queen Elizabeth
detail  mou4 meng4 jing1 hung4   = unsung heroes
detail  zing6 jing1 jing1   = very quiet; extremely quiet
detail  jing1 man4 zi6 mok6   = English subtitles
detail  jap6 jing1 zik6   = [v] to become a naturalized British citizen
detail  jing1 cek3  ying1 chi3 = an English / imperial foot
detail  jing1 cek3  ying1 chi3 = an English / imperial foot
detail  jing1 cyun3  ying1 cun4 = an English/imperial inch
detail  jing1 cyun3  ying1 cun4 = an English / imperial inch
detail  jing1 gwan1   = the British armed forces
detail  jing1 gwok3 gwai2   = [n] a limey; a British person (pejorative)
detail  jing1 lei5   = [n] an English mile
detail  jing1 lyun4 bong1 gwok3 gaa1   = [n] the British Commonwealth
detail  jing1 man4 hai6  ying1 wen2 xi4 = Department of English
detail  jing1 man4 meng4*2   = [n] English name (as opposed to Chinese)
detail  jing1 jyu5 meng4*2   = [n] English name (as opposed to Chinese)
detail  jing1 man4 jik6 meng4*2   = [n] a transliterated English name
detail  jing1 nin4   = [n] day of youthful vigor
detail  jing1 wai5  ying1 wei3 = [adj] great, powerful
detail  jing1 nin4 zou2 sai6   = die young
detail  jing1 man4 zi6   = [n] English writing
detail  jing1 man4 hok6 wui6*2   = [n] English (language) Society
detail  jyut6 jing1 ci4 din2   = a Cantonese-English dictionary
detail  jyut6 jing1 zi6 din2   = a Cantonese-English (character) dictionary
detail  zung1 jing1 bin1 gaai3  zhong1 ying1 bian1 jie4 = [n] Chinese and British boundary (between China and Burma)
detail  zung1 jing1 gwaan1 hai6  zhong1 ying1 guan1 xi4 = [n] Sino-British relations
detail  jing1 loeng5  ying1 liang3 = ounce
detail  zung1 gwok3 sik1 jing1 jyu5  zhong1 guo2 shi4 ying1 yu3 = Chinglish
detail  bok6 jing1 jing1   = very thin; very thin objects
detail  ping4 fong1 jing1 cek3  ping2 fang1 ying1 chi3 = square foot (common formation)
detail  jing1 gwok3 ng4 tung4   = Platanus acerifolia (London plane)
detail  gam1 jing1   = Thryallis glauca (Mexico star flower)
detail  jing1 man4 baan2  ying1 wen2 ban3 = English (language) edition / version
detail  jing1 zik6 jan4 si6   = British subject
detail  gan1 gwok3 jing1 hung4  jin1 guo2 ying1 xiong2 = a female hero; a heroine
detail  pou4 gung1 jing1  pu2 gong1 ying1 = dandelion (Taraxacum mongolicum)
detail  jing1 hon3  ying1 han4 = English-Chinese (of language)
detail  jing1 jik6  ying1 yi4 = English translation
detail  zing1 jing1  jing1 ying1 = cream, elite, essence, quintessence
detail  jing1 gwok3 hoi2 gwan1   = the British Navy
detail  aa2 baa1 jing1 jyu5  ya5 ba1 ying1 yu3 = can read and write a language but can't speak it
detail  jing1 hou4  ying1 hao2 = hero
detail  neoi5 jing1 hou4  nv3 ying1 hao2 = female hero, amazon
detail  daai6 jing1 dai3 gwok3  da4 ying1 di4 guo2 = British Empire
detail  cing2 jing1 hung4  cheng3 ying1 xiong2 = to pose as a hero; to show off one's strength and ability
detail  jing1 ting5  ying1 ting3 = dashing; stylish; smart-looking
detail  zung1 sik1 jing1 jyu5  zhong1 shi4 ying1 yu3 = Chinglish
detail  jing1 leon4  ying1 lun2 = England
detail  loeng4 zan3 jing1  liang2 zhen4 ying1 = Leung Chun Ying, CY Leung
detail  koi3 sai3 jing1 hung4  gai4 shi4 ying1 xiong2 = unparalleled hero
detail  kei4 jing1  qi2 ying1 = elderlies; seniors
detail  jing1 zeon3 siu1 saa2  ying1 jun4 xiao1 sa3 = handsome and dashing
detail  jing1 gaak3 laan4 zuk1 zung2 bui1 kyut3 coi3  ying1 ge2 lan2 zu2 zong3 bei1 jue2 sai4 = English FA Cup final
detail  jing1 gaak3 laan4 ciu1 kap1 lyun4 coi3  ying1 ge2 lan2 chao1 ji2 lian2 sai4 = English Premier League, EPL
detail  ji6 ok3 jing1  er4 e4 ying1 = dioxin (as a loanword)
detail  jan4 man4 jing1 hung4 gei3 nim6 bei1  ren2 min2 ying1 xiong2 ji4 nian4 bei1 = Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square
detail  daai6 jing1 lyun4 hap6 wong4 gwok3  da4 ying1 lian2 he2 wang2 guo2 = United Kingdom
detail  jing1 gwok3 din6 seon3 gung1 si1  ying1 guo2 dian4 xun4 gong1 si1 = British telecom; BT
detail  jing1 saan1  Ying1 shan1 = [n] Yingshan (place in Hubei)
detail  zung1 jing1 lyun4 hap6 sing1 ming4   = Sino-British Joint Declaration
detail  jing1 gwok3 hong4 hung1   = British Airways
detail  jing1 gat1 lei6 hoi2 haap6  ying1 ji2 li4 hai3 xia2 = English Channel
detail  heoi2 gun1 jing1  xu3 guan1 ying1 = Ricky Hui
detail  fok3 jing1 dung1   = Henry Fok
detail  jing1 gat1 saa1  ying1 ji2 sha1 = Yingjisha (place in Xinjiang)
detail  jing1 dak1  ying1 de2 = Yingde; Anglo-German
detail  zung1 jing1 zin3 zang1  zhong1 ying1 zhan4 zheng1 = the Opium War
detail  jing1 gaak3 laan4 ngan4 hong4  ying1 ge2 lan2 yin2 hang2 = Bank of England
detail  jing1 gwok3 gwok3 wui4*2  ying1 guo2 guo2 hui4 = parliament of the United Kingdom (common formation)
detail  lai4 zi3 jing1  li3 zhi4 ying1 = Lai Chee Ying (Jimmy Lai)
detail  san1 jing1 gaak3 laan4  xin1 ying1 ge2 lan2 = New England
detail  jing1 hung4 gaai1   = Hero Street
detail  tong4 jing1 nin4  tang2 jing1 nian2 = Henry Tang Ying Nian
detail  loeng4 saan1 baak3 jyu5 zuk1 jing1 toi4  liang2 shan1 bo2 yu3 zhu4 ying1 tai2 = The Butterfly Lovers
detail  jing1 dak6 ji5  ying1 te4 er3 = Intel
detail  ji6 ok3 jing1  er4 e4 ting1 = dioxin (as a loanword)
detail 姿  saap3 song2 jing1 zi1  sa4 shuang3 ying1 zi1 = dashing and brave; stalwart and heroic; valiant and strong in bearing
detail 姿  jing1 zi1 saap3 song2  ying1 zi1 sa4 shuang3 = dashing and brave; stalwart and heroic; valiant and strong in bearing
detail  daai6 jing1 bok3 mat6 gun2  da4 ying1 bo2 wu4 guan3 = The British Museum
detail  jing1 hung4 so2 gin3 loek6 tung4  ying1 xiong2 suo3 jian4 lve4 tong2 = great minds think alike
detail  jing1 gwok3 hoi2 ngoi6 hong4 hung1 gung1 si1   = British Overseas Airways Corporation (BOAC)
detail  jing1 hong4   = British Overseas Airways Corporation (BOAC)
detail  jing1 hong4 baan1 gei1  ying1 hang2 ban1 ji1 = British Overseas Airways Corporation (BOAC) scheduled flight
detail  jing1 hung4 sik1   = [yoga] Virasana, Hero
detail  ngo6 jing1 hung4 sik1   = [yoga] Supta Virasana, Reclining Hero
detail  jing1 gwok3 gwong2 bo3 gung1 si1  ying1 guo2 guang3 bo1 gong1 si1 = British Broadcasting Corporation; BBC
detail  jing1 gwok3 gwong2 bo3 din6 toi4  ying1 guo2 guang3 bo1 dian4 tai2 = British Broadcasting Corporation; BBC
detail 100  jing1 gwok3 gam1 jung4 si4 bou3 -1 00zi2 sou3   = London FTSE-100 Share Index
detail  jing1 gwok3 zuk1 kau4 sin1 saang1   = England's Footballer of the Year
detail  jing1 gwok3 wong4 gaa1 hok6 wui6*2  ying1 guo2 huang2 jia1 xue2 hui4 = Royal Society
detail  gwok3 jing1 naam4  guo1 ying1 nan2 = Difang
detail  lam4 zing3 jing1  lin2 zheng4 ying1 = Lam Ching Ying
detail  lau4 joek6 jing1  liu2 ruo4 ying1 = Rene Liu Ruo-Ying
detail  lo4 gaa1 jing1  luo2 jia1 ying1 = Lo Ka Ying
detail  naa5 jing1  na4 ying1 = Na Ying
detail  maa5 jing1 gau2  ma3 ying1 jiu3 = Ma Ying-jeou (Kuomintang politician)

Showing all 6 examples containing 英
detail 英文  ? 
Turn on English radio.
[Lit. Open English channel. [台 is an abbreviation of 電台.]]
detail 英文  ? 
Listen to English radio.
detail 覺得英國香港有啲乜嘢分別
What differences do you perceive between England and Hong Kong?
[Lit. you feel England with Hong Kong have [plural counter] what differences?]
detail 覺得英國得滯  ?! 
Don't you think the UK's too cold?
[Lit. You not feel UK cold too-much [particle expressing surprise]]
detail 有一年,英文滿分
There was one year, I got full score on the English examination.
detail 香港英文脫離
The English spoken in Hong Kong is worse than before.
[Lit. Hong Kong [possessive particle] English broken away-already]

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.116503 secs
Rows returned from database=577
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.