|
||
齊 | ||
cai4
|
||
[1] even; neat; uniform; trim [2] identical; together; in unison [3] all ready; all present; complete [4] reach the height of; on the same plane with [5] name of an ancient feudal state and a dynasty Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 14
Level: 3
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
齊 / 齐 | ||
Don't confuse with: 齋 |
||
This word has been viewed 12704 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:46 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
一齊 jat1 cai4 = all together; [國]一起 喺埋一齊 hai2 maai4 jat1 cai4 = be together 粵 百花齊放 baak3 faa1 cai4 fong3 = let a hundred flowers bloom 整齊 zing2 cai4 = neat; tidy 齊全 cai4 cyun4 = complete; fully ready 齊整 cai4 zing2 = neat; uniform 粵 齊集 cai4 zaap6 = to assemble; to gather; to collect 魂魄唔齊 wan4 paak3 m4 cai4 = terrified 粵 齊頭齊腦 cai4 tau4 cai4 nou5 = in even row 一齊包 jat1 cai4 baau1 = pack together 修齊 sau1 cai4 = trim (hairstyling) 剪齊 zin2 cai4 = one-length (hairstyle) 齊葺葺 cai4 cap1 cap1 = neat, trimmed, orderly 粵 包埋一齊 baau1 maai4 jat1 cai4 = to pack together 粵 一齊發射的 jat1 cai4 faat3 se6 dik1 = volleys of 國 企埋一齊 kei5 maai4 jat1 cai4 = standing together 粵 對齊 deoi3 cai4 = to align 收齊 sau1 cai4 = collect (all or completely) 泊齊 paak3 cai4 = to line up against (something) 粵 喺返埋一齊 hai2 faan1 maai4 jat1 cai4 = get back together (couples) 粵 齊齊整整 cai4 cai4 zing2 zing2 = neat and tidy 粵 齊頭數 cai4 tau4 sou3 = an integer 粵 齊料 cai4 liu6*2 = with all the accessories 粵 人齊 jan4 cai4 = all the people has arrived 粵 齊聲 cai4 sing1 = in chorus 見賢思齊 gin3 jin4 si1 cai4 = emulate a good and wise man; emulate a worthy person 齊人之福 cai4 jan4 zi1 fuk1 = joy of man having two or more wives 類烏齊 leoi6 wu1 cai4 = Leiwuqi (place in Tibet) 齊柏林飛船 cai4 baak3 lam4 fei1 syun4 = Zeppelin airship 並駕齊驅 bing6 gaa3 cai4 keoi1 = run neck and neck 良莠不齊 loeng4 jau5 bat1 cai4 = good and bad mixed together 萬弩齊發 maan6 nou5 cai4 faat3 = like all crossbows discharged at once 齊天大聖 cai4 tin1 daai6 sing3 = Great Sage the Equal of Heaven 齊心戮力 cai4 sam1 luk6 lik6 = concerted effort; work as one 烏魯木齊 wu1 lou5 muk6 cai4 = Urumqi 任賢齊 jam4 jin4 cai4 = Richie Jen |
||
Showing 10 of 15 examples containing 齊
佢哋終於喺返埋一齊 粵
In the end they got back together again. [終於 here implies that the event of them getting back together happened a while ago (maybe a year or two) and that you've only just found out.]
佢哋卒之喺返埋一齊 粵
In the end they got back together again. [卒之, as with 終於, implies that the event of them getting back together happened a while ago (maybe a year or two) and that you've only just found out.]
佢哋最後喺返埋一齊 粵
They recently got back together. [最後 implies something that happened recently - in this context, probably days or at most a month.]
搵日一齊食飯啦。 粵
Let's have lunch together some day. [The Cantonese word order 搵日 (some day) 一齊 (together) 食飯 (have lunch) 啦 (let's) is the exact opposite of the English version.]
前日佢哋一齊食咗兩餐飯。 粵
Show all 15 examplesThey took their meal twice together the day before yesterday. [Here, 餐 is [i]not[/i] a classifier that modifies the noun 飯. It is a verb measure that quantifies the verb 食.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |