|
||
天 | ||
tin1
|
||
/tin1/ [1] sky, Tian [2] top of one's head [3] nature, natural [國]:/tian1/ [n] day Stroke count: 4
Level: 1
Radical: 大 (#37)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
天 | ||
Don't confuse with: 夭夫 |
||
This word has been viewed 33856 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 6th Jun 2010 19:19 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
天經地義 tin1 ging1 dei6 ji6 = (in line with what's) right and proper 白天 baak6 tin1 = daytime 國 天地 tin1 dei6 = the world, universe 天天 tin1 tin1 = everyday 國 天氣 tin1 hei3 = weather 夏天 haa6 tin1 = summer 每天 mui5 tin1 = every day, each day 國 星期天 sing1 kei4 tin1 = Sunday 國 冬天 dung1 tin1 = winter 秋天 cau1 tin1 = fall; autumn See all 434 compounds (CantoDict reports 448 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 31 examples containing 天
可惜那天限於時間,我們沒有就這個問題作深入的交談。 國
Unfortunately, owing to the lack of time that day, we weren't able to discuss this problem in depth.
講就天下無敵,做就無能為力。
[He] talks as if no one in the world could match him, but when he must act, he is completely incapable.
天真爛漫的孩子們過著無憂無慮的生活
Innocent children, unaffected by the surroundings, live without a worry in the world.
當日天陰陰,落雨絲濕噉,一出門口我都經已有不祥嘅預感 粵
That day the weather was overcast and about to rain. I had a very bad feeling as I stepped out my house.
哪懼明天風高路斜
What could there be to fear from the adversity ahead? [Literally: what could (we) fear from tomorrow's high winds and crooked roads]
大家都知道亞雄吹水功夫一流,佢可以將一件簡單嘅事講到天花龍鳳嚟吸引人。 粵
Everyone knows Ah Hung is really good at talking. He can capture his audience by making a simple matter so sophisticated.
死咗之後咪使旨意上天堂或者下地獄 粵
Don't think you can go to heaven or hell after you die. [Std. Chinese: 死後別想上天堂或下地獄] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |