Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  baai3   jyutping
  bai4   pinyin
[1] [v] to pray (God); worship; do obeisance; salute; pay respects to
[2] [v] appoint (as a government official); [n] appointment
[3] [v] visit; pay a visit; call on or at
[4] a Chinese family name
[5] bye, farewell

Stroke count: 9
Level: 1
Radical: (#64)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 8956 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 26th Sep 2018 00:37

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language
Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London

detail  baai3*1 baai3  bai2 bai2 = bye bye
detail  lai5 baai3  li3 bai4 = week
detail  lai5 baai3 jat1  li3 bai4 yi1 = Monday
detail  lai5 baai3 ji6  li3 bai4 er4 = Tuesday
detail  lai5 baai3 saam1  li3 bai4 san1 = Wednesday
detail  lai5 baai3 sei3  li3 bai4 si4 = Thursday
detail  lai5 baai3 ng5  li3 bai4 wu3 = Friday
detail  lai5 baai3 luk6  li3 bai4 liu4 = Saturday
detail  lai5 baai3 jat6  li3 bai4 ri4 = Sunday
detail  lai5 baai3 mei5   = weekend
detail  lai5 baai3 tin1  li3 bai4 tian1 = Sunday
detail  gwai6 baai3  gui4 bai4 = to kneel down and worship; kowtow
detail  baai3 wui6  bai4 hui4 = [v] pay visit to
detail  lai5 baai3 tong4  li3 bai4 tang2 = church
detail  sung4 baai3  chong2 bai4 = to worship; to idolize
detail  baai3 nin4  bai4 nian2 = to make a New Year greeting
detail  baai3 fong2  bai4 fang3 = to pay a visit
detail  baai3 gam1  bai4 jin1 = money worship; to worship money
detail  baai3 sau6  bai4 shou4 = congratulate an (elderly) person on his birthday
detail  zou6 lai5 baai3   = go to church; to worship
detail  soeng6 go3 lai5 baai3   = last week
detail  baai3 saan1   = visit to grave
detail  baai3 tin1 dei6  bai4 tian1 di4 = hold the wedding
detail  baai3 san4  bai4 shen2 = to pray to God
detail  baai3 gam1 zyu2 ji6  bai4 jin1 zhu3 yi4 = money worship
detail  sung4 baai3 ji4 sik1  chong2 bai4 yi2 shi4 = worship service
detail  lai5 baai3 ji4 sik1  li3 bai4 yi2 shi4 = liturgical
detail  baai3 tok3  bai4 tuo1 = request somebody to do something
detail  baai3 gin3  bai4 jian4 = pay a formal visit; call to pay respects; meet one's senior or superior
detail  baai3 mat6 gaau3  bai4 wu4 jiao4 = fetishism
detail  baai3 jit3  bai4 ye4 = to call to pay one's respects; pay homage; pay a formal visit
detail  baai3 mong6  bai4 wang4 = call to pay one's respect; call on
detail  baai3 baa2 zi2  bai4 ba3 zi5 = become sworn brothers
detail  baai3 bit6  bai4 bie2 = take leave of
detail  baai3 dou3  bai4 dao3 = prostrate oneself; fall on one's knees; grovel
detail  cong2 lai5 baai3  chang3 li3 bai4 = day off (work)
detail  sung4 baai3 ze2  chong2 bai4 zhe3 = worshipper
detail  go3 jan4 sung4 baai3  ge4 ren2 chong2 bai4 = personality cult
detail  gam1 go3 lai5 baai3   = this week
detail  baai3 tok3  bai4 tuo1 = to entrust to somebody; request somebody
detail  mou4 baai3   = to worship kneeling
detail  baai3 san1 saan1   = sweeping the grave of a newly-departed family member for the first time during Ching Ming
detail  baai3 zin3*2  bai4 dian4 = a zabuton
detail  baai3 piu3  bai4 piao4 = [台] door-to-door canvassing or general canvassing for votes
detail  ngau5 zoeng6 sung4 baai3  ou3 xiang4 chong2 bai4 = idolatry; idolism
detail  baai3 mat6  bai4 wu4 = fetish
detail  baai3 nin4 kaat1   = a new year's card
detail  baai3 baai3 juk6  bai4 bai4 rou4 = upper arm flab
detail  baa1 git3 jau5 cin4*2 jan4 hou2 gwo3 baai3 leng4 pou4 saat3  ba1 jie5 you3 qian2 ren2 hao3 guo4 bai4 ling2 pu2 sa4 = it is worthwhile to rub shoulders with the wealthy
detail  gin3 gou1 zau6 baai3 gin3 dai1 zau6 caai2   = snobbish
detail ...  baai3 so2 ci3  bai4 suo3 ci4 = as a result of ...; because of ...; had it not been for...
detail  baai3 zai3  bai4 ji4 = pay respect to a deceased person
detail  baai3 fuk6  bai4 fu2 = revere
detail  git3 baai3  jie2 bai4 = (to become) sworn brothers or sisters
detail  zeoi1 si1 lai5 baai3  zhui1 si1 li3 bai4 = memorial service
detail  ciu4 baai3  chao2 bai4 = pay (religious) homage to
detail  baai3 ngau5 zoeng6  bai4 ou3 xiang4 = worship idols; idol worship
detail  baai3 si1  bai4 shi1 = formally become an apprentice to a master
detail  aa3 coi3 baai3 goeng1  ya3/4 (Taiwan/PRC) sai4 bai4 jiang1 = Azerbaijan
detail  aa3 coi3 baai3 goeng1  a1 sai4 bai4 jiang1 = Azerbaijan
detail  dou6 baai3  du4 bai4 = Dubai
detail  baai3 fo2 gaau3  bai4 huo3 jiao4 = Zoroastrianism
detail  baai3 fo1 nou5 ji5 hong4 tin1 faat3 se6 gei1 dei6  bai4 ke1 nu3 er3 hang2 tian1 fa1 she4 ji1 di4 = Baikonur cosmodrome
detail  baai3 cyun4  bai4 quan2 = Baiquan (place in Heilongjiang)
detail  baai3 sing4  bai4 cheng2 = Baicheng (place in Xinjiang)
detail  dou6 baai3 taap3   = Dubai Burj (the Dubai Tower)
detail  baai3 san4 m4 gin3 gai1   = murmuring a complaint
detail  gam1 baai3 haa6 fung1  gan1 bai4 xia4 feng1 = to admit inferiority or defeat
detail  baai3 duk6  bai4 du2 = have the honour of reading sth.
detail  lau4 faan1 baai3 saan1 sin1 gong2   = tell someone who cares
detail  baai3 jat6 sik1   = [yoga] Surya Namaskar, Sun salutations

Showing all 7 examples containing 拜
detail audio 有冇禮拜堂?
Do you go to church?
detail 通常𨂾一個禮拜facial一次
I usually go for facial once every week.
detail 上個禮拜乾洗
I took the shirt I bought last week to be dry-cleaned.
[Lit. I took-already last-week bought that (counter) shirt go dry-clean]
detail 上個禮拜嗰啲乾洗
I took the clothes I bought last week to be dry-cleaned.
[Lit. I took-already last-week bought those shirts go dry-clean]
detail 兩個禮拜
I took the shirt I bought two weeks ago at the shopping mall to be cleaned.
[Lit. I took two weeks ago at shopping mall buy that shirt go clean]
detail 兩個禮拜鐘意衫舖
I took the shirts that I bought two weeks ago at my favourite shop to be ironed.
[Note: although the verb and object could be separated by the lengthy adjective clause 兩個禮拜前喺我最鐘意嗰間衫舖買, it's more natural and more easily understood use the topicalised construction in this example.]
detail 兩個禮拜鐘意衫舖
I've taken the shirt that I bought in my favourite clothes shop two weeks ago to be ironed.
[[literal] I taken-have two-weeks-ago in my most-like that-(classifier)-clothes-shop buy that-(classifier)-shirt go iron This Cantonese example shows how a relative clause is composed without a relative pronoun. ]

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.099477 secs
Rows returned from database=286
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.