|
於 |
jyu1
yu2
|
[1] [prep] in; at; on (a certain time/place) | [synonym] 在
[2] [prep] (indicating the object of an action) with; on; from
[3] [prep] (indicating the performer of an action) by
[4] [prep] (indicating comparison) than
[verb/adjectival suffix] with regard to; concerning; towards
1. Besides being the simplified form of 於, 于 is also a traditional character with different meanings from 於.
2. For discussion on Cantonese readings, please see [ www.cantonese.sheik.co.uk]

Stroke count: 8
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
於 / 于 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 30th Sep 2013 11:20
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Learn Spanish
Teaching in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Cantonese lessons in London
|
終於
zung1 jyu1 zhong1 yu2 = finally; in the end
等於
dang2 jyu1 deng3 yu2 = to be equal to; equals
由於
jau4 jyu1 you2 yu2 = because of; due to
位於
wai6 jyu1 wei4 yu2 = be at; be in; be situated (in, at)
對於
deoi3 jyu1 dui4 yu2 = with regards to; regarding; concerning
一日之計在於晨
jat1 jat6 zi1 gai3 zoi6 jyu1 san4 yi1 ri4 zhi1 ji4 zai4 yu2 chen2 = planning for the whole day will be done in the morning
一年之計在於春
jat1 nin4 zi1 gai3 zoi6 jyu1 ceon1 yi1 nian2 zhi1 ji4 zai4 yu2 chun1 = planning for the year will be done in spring
關於
gwaan1 jyu1 guan1 yu2 = concerning, regarding
屬於
suk6 jyu1 shu3 yu2 = to be part of; belong to; considered as
善於
sin6 jyu1 shan4 yu2 = be good at; be skilled at; be adept at
甚至於
sam6 zi3 jyu1 shen2 zhi4 yu2 = even to the extent
不至於
bat1 zi3 jyu1 bu4*2 zhi4 yu2 = will not go so far as
於是
jyu1 si6 yu2 shi4 = therefore
以至於
ji5 zi3 jyu1 = to
勇於
jung5 jyu1 = to have courage to
忠於
zung1 jyu1 zhong1 yu2 = to be loyal to
至於
zi3 jyu1 zhi4 yu2 = to go as far as to; as for; as to
在於
zoi6 jyu1 zai4 yu2 = depending on; determined by
限於
haan6 jyu1 xian4 yu2 = restricted at; restricted by
急於
gap1 jyu1 ji2 yu2 = eager
鑒於
gaam3 jyu1 jian4 yu2 = in view of; since; in the light of
處於
cyu2 jyu1 chu3 yu2 = to be in (a state or condition)
大於
daai6 jyu1 da4 yu2 = (mostly Maths.) greater than
低於
dai1 jyu1 = be lower than
出於
ceot1 jyu1 chu1 yu2 = [1] be due to, [2] stem from
基於
gei1 jyu1 ji1 yu2 = because of, in view of, due to, in view of the fact that
過於
gwo3 jyu1 guo4 yu2 = too much, excessively
高於
gou1 jyu1 = top
敢於
gam2 jyu1 gan3 yu2 = to dare to 國
傾向於
king1 hoeng3 jyu1 qing1 xiang4 yu2 = prone to
凌駕於
ling4 gaa3 jyu1 = outmatch
富於
fu3 jyu1 = to be rich in, to be full of
居於
geoi1 jyu1 = to reside in/at
鑑於
gaam3 jyu1 jian4 yu2 = in view of, in light of
一於
jat1 jyu1 = determined; stern; decided; firm 粵
於是乎
jyu1 si6 fu4 yu2 shi4 hu1 = from this, therefore 粵
寓於
jyu6 jyu1 yu4 yu2 = combine with; contain sth. in
便於
bin6 jyu1 bian4 yu2 = easy to; convenient for
炫耀於人
jyun6 jiu6 jyu1 jan4 = to show off one's talent before others
富於想像
fu3 jyu1 soeng2 zoeng6 fu4 yu2 xiang3 xiang4 = imaginative
困難在於
kwan3 naan4 zoi6 jyu1 kun4 nan2 zai4 yu2 = the problem is...
居住於
geoi1 zyu6 jyu1 ju1 zhu4 yu2 = inhabit
定於
ding6 jyu1 ding4 yu2 = set at; scheduled at
歸於
gwai1 jyu1 gui1 yu2 = ascribe to, ascription
垂直於
seoi4 zik6 jyu1 chui2 zhi2 yu2 = perpendicular to
早於
zou2 jyu1 = predate
言歸於好
jin4 gwai1 jyu1 hou2 yan2 gui1 yu2 hao3 = make it up with sb; become reconciled
最後訴諸於
zeoi3 hau6 sou3 zyu1 jyu1 = last resort (noun)
解釋等於掩飾
gaai2 sik1 dang2 jyu1 jim2 sik1 = one tries to find an excuse when explaining; talk bullshit
謠言止於智者
jiu4 jin4 zi2 jyu1 zi3 ze2 = rumours will stop at smart people
安於現狀
on1 jyu1 jin6 zong6 = keep the status quo; satisfied with the current situation
於事無補
jyu1 si6 mou4 bou2 yu2 shi4 wu2 bu3 = does not help the situation
樂於
lok6 jyu1 le4 yu2 = be happy to; take delight in
少少苦楚等於激勵
siu2 siu2 fu2 co2 dang2 jyu1 gik1 lai6 = a little bit of difficulty/hardship is just encouragement
無濟於事
mou4 zai3 jyu1 si6 = not helpful, to no avail, unhelpful
少於
siu2 jyu1 shao3 yu3 = less than
青出於藍勝於藍
cing1 ceot1 jyu1 laam4 sing3 jyu1 laam4 qing1 chu1 yu2 lan2 sheng4 yu2 lan2 = the student/disciple becomes better than the teacher/master
無補於事
mou4 bou2 jyu1 si6 wu2 wu3 yu2 shi4 = useless; to no avail; futile
拙於言詞
zyut3 jyu1 jin4 ci4 zhuo1[PRC] zhuo2 [TW] yu2 yan2 ci2 = inarticulate; at lose for words; clumsy in expressing oneself;
工於心計
gung1 jyu1 sam1 gai3 gong1 yu2 xin1 ji4 = good at being calculative and manipulative; cunning
繩之於法
sing4 zi1 jyu1 faat3 sheng2 zhi1 yu2 fa3 = to bring sb. to justice
血濃於水
hyut3 nung4 jyu1 seoi2 xue4 (PRC) xie2 (TW) nong2 yu2 shui3 = blood is thicker than water
莫過於
mok6 gwo3 jyu1 mo4 guo4 yu2 = nothing is more... than
介於
gaai3 jyu1 jie4 yu2 = in between
倖免於難
hang6 min5 jyu1 naan6 xing4 mian3 yu2 nan4 = to escape a tragedy
預防勝於治療
jyu6 fong4 sing3 jyu1 zi6 liu4 yu4 fang2 sheng4 yu2 zhi4 liao2 = prevention is better than treatment
耿耿於懷
gang2 gang2 jyu1 waai4 geng3 geng3 yu2 huai2 = take sth.personal and harbour resentment in one's heart; be disgruntled; take sth. to the heart
僅次於
gan2 ci3 jyu1 jin3 ci4 yu2 = second to; next-best
不亞於
bat1 aa3 jyu1 bu4 ya3 [TW] / ya4 [PRC] yu2 = as good as; scond to none; not inferior to
窮於應付
kung4 jyu1 jing3 fu6 qiong2 yu2 ying4 fu4 = be unable to cope with; to have exhausted every means of coping with sth.
源於
jyun4 jyu1 yuan2 yu2 = originate from; stem from
加害於
gaa1 hoi6 jyu1 jia1 hai4 yu2 = to harm; do harm to
無動於衷
mou4 dung6 jyu1 zung1 wu2 dong4 yu2 zhong1 = aloof, indifferent, unconcerned
流於
lau4 jyu1 liu2 yu2 = to change (for the worse)
事實勝於雄辯
si6 sat6 sing3 jyu1 hung4 bin6 shi4 shi2 sheng4 yu2 xiong2 bian4 = truth speaks louder than words
不良於行
bat1 loeng4 jyu1 hang4 bu4 liang2 yu2 xing2 = have difficulty in walking
於都
jyu1 dou1 yu2 du1 = Yudu (place in Jiangxi)
於田
jyu1 tin4 yu2 tian2 = Yutian (place in Xinjiang)
青出於藍
cing1 ceot1 jyu1 laam4 qing1 chu1 yu2 lan2 = the student surpasses the teacher
同歸於盡
tung4 gwai1 jyu1 zeon6 tong2 gui1 yu2 jin4 = to die together with your opponent
己所不欲,勿施於人
gei2 so2 bat1 juk6, mat6 si1 jyu1 jan4 ji3 suo3 bu4*2 yu4, wu4 shi1 yu2 ren2 = do unto others as you would have them do unto you
死於非命
sei2 jyu1 fei1 ming6 si3 yu2 fei1 ming4 = die of an unnatural death; die under violent circumstances
生於斯,長於斯
sang1 jyu1 si1, zoeng2 jyu1 si1 sheng1 yu2 si1, zhang3 yu2 si1 = born and raised here; locally born and raised
伊於胡底
yi1 yu1 wu4 dai2 yi1 yu2 hu2 di3 = how far will this go; where will this all end; when will this come to an end
遷怒於
cin1 nou6 jyu1 qian1 nu4 yu2 = direct anger towards...
哀莫大於心死
oi1 mok6 daai6 jyu1 sam1 sei2 ai1 mo4 da4 yu2 xin1 si3 = there is nothing more sorrowful than despair
玩弄於股掌之上
wun6 lung6 jyu1 gu2 zoeng2 zi1 soeng6 = play someone like a fiddle
|
四十除八等於五
Forty divided by eight equals five.
[Lit. forty divide eight equals five.
This is okay both for written and spoken Cantonese.]
點解一加一等於「王」? 粵
why does one plus one equal '王'?
[This is a well known riddle, the character 王 being composed of two 一 characters at the top and bottom with a + in the middle!]
佢喺度釣魚…但係終於釣到垃圾 粵
He's fishing... but, he wound up catching some rubbish!
[Lit. He currently fishing... but, he finally catch-arrive rubbish!]
佢哋終於喺返埋一齊 粵
In the end they got back together again.
[終於 here implies that the event of them getting back together happened a while ago (maybe a year or two) and that you've only just found out.]
可惜那天限於時間,我們沒有就這個問題作深入的交談。 國
Unfortunately, owing to the lack of time that day, we weren't able to discuss this problem in depth.
就算你噉做亦都於事無補 粵
Even by doing so, you would not help the situation.
小小苦楚等於激勵。
Tiny misery will only be a motivation.
綁匪懾於法律威嚴及時懸崖勒馬,算他們聰明。
The kidnappers, being fearful of the strict laws, were clever to pull back and stop before it became too late.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|