Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  loeng4   jyutping
  liang2 liang4   pinyin
[粵拼:] loeng4 [漢語:] liang2
[1] cool; cold; cool place
[2] desolate; forlorn; god-forsaken
[3] depressed; discouraged; disheartened

[粵拼:] loeng4 [漢語:] liang4
let sth cool off

Stroke count: 11
Level: 2
Radical: (#85)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
涼 / 凉

This word has been viewed 9917 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 22nd Nov 2009 07:15

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language
Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London

detail  cung1 loeng4  chong1 liang2 = to bathe; to shower; to take a bath or shower
detail  cung1 loeng4 fong4*2  chong1 liang2 fang2 = bathroom
detail  cung1 loeng4/1 loeng1  chong1 liang2 liang2 = to bathe; a bath (longer variant of 沖涼)
detail  fong1 loeng4  huang1 liang2 = bleak; desolate
detail  cai1 loeng4  qi1 liang2 = pitiful; sorrowful; dreary
detail  loeng4 faai3  liang2 kuai5 = cool; refreshing
detail  loeng4 haai4  liang2 xie2 = sandals
detail  loeng4 caa4 pou3*2   = herbal teahouse
detail  zoek6 loeng4  zhao2 liang2 = variant of 着涼
detail  zoek6 loeng4   = to catch cold
detail  cai1 loeng4  qi1 liang2 = pitiful; miserable; desolate
detail  bing1 loeng4  bing1 liang2 = ice cold
detail  loeng4 caa4  liang2 cha2 = medicinal herbal tea
detail  loeng4 hei3  liang2 qi4 = cooling; cool air
detail  loeng4 fan2  liang2 fen3 = grass jelly; a cold bean noodle dish; Zhang Liangying's fans
detail  loeng4 gwo2   = dried fruit
detail  loeng4 gwaa1   = bitter gourd; bitter melon
detail  loeng4 paang4   = a mat awning; a mat shed; a pergola; a bower
detail  tau3 sam1 loeng4   = penetrating coolness; utterly disappointing
detail  loeng4 seoi2   = unboiled water; cold water
detail  loeng4 song2  liang2 shuang3 = nice, cool and refreshing
detail  bei1 loeng4  bei1 liang2 = desolate
detail  loeng4 zam3 zam3   = very cool (in temperature)
detail  gwai2 lou2 loeng4 caa4   = beer
detail  jam1 loeng4  yin1 liang2 = [adj] cool, shady
detail  jam1 loeng4 dei6 fong1  yin1 liang2 di4 fang5 = [n] a cool place (with respect to temperature)
detail  jam1 loeng4 syu3  yin1 liang2 chu4 = [n] a cool place (with respect to temperature)
detail  faan1 gwai2 lou2 loeng4 caa4   = beer
detail  lou5 faan1 loeng4 caa4   = beer
detail  fung1 loeng4 seoi2 laang5   = comfortable or pleasant; uncomfortable or unpleasant (used ironically)
detail  cing1 loeng4   = cool feeling
detail  loeng4 ting4*2  liang2 ting2 = gazebo
detail  cung1 loeng4 gong1   = bathtub
detail  loeng4 min6  liang2 mian4 = cold noodle
detail  zyun2 loeng4   = [weather] turns cooler, temperature drops
detail  fung1 loeng4 waa6*2  feng1 liang2 hua4 = sarcasm; cynical remarks
detail  loeng4 bok6   = heartless; unfeeling
detail  dik1 kok3 loeng4  di2 que4 liang2 = Dacron
detail  loeng4 sing4  liang2 cheng2 = Liangcheng (place in Inner Mongolia)
detail  ping4 loeng4  ping2 liang2 = Pingliang (city in Gansu)
detail  ping4 loeng4 dei6 keoi1  ping2 liang2 di4 qu1 = Pingliang district (district in Gansu)
detail  cin4 jan4 zung3 syu6 hau6 jan4 sing4 loeng4   = one generation plants trees, the next enjoys the shade
detail B  B zai2 loeng4 fan2   = B-Chai Herbal Jelly
detail  cing1 bou2 loeng4*2   = Ching Po Leung soup

Showing all 3 examples containing 涼
detail 成身𣲷/nap6/,
You are all sweaty and sticky after playing. Quickly go for your shower.
detail 唔好偷𥊙人哋沖涼如果唔係眼挑針  ?! 
Don't spy on people when they are showering, otherwise you'll get a stye!
[There is an old wives' tale linking styes to spying on people when they are bathing.]
detail 沖涼芝麻綠豆嚟嘅唔好囉唆
That I don't take a bath is such a trifling matter, stop nagging at me here!

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.079484 secs
Rows returned from database=160
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.