|
||
散 | ||
saan3 saan2
|
||
(1) [saan3 & san4] [1] disperse; scatter; break up [2] distribute; disseminate; spread [3] get rid of; remove; get over (2) [saan2 & san3] [1] undisciplined; unrestricted; slack [2] scattered; dissolved; broken up [3] medicinal powder (1) As a verb, the nasal-ending syllable has a stop-ending synonym in 撒 [saat3].
Stroke count: 12
Level: 3
Radical: 攴 (#66)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
散 | ||
This word has been viewed 11933 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 31st Jul 2009 14:40 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
散房 saan2 fong4 = Single Room Occupancy (SRO) - type of low income housing 散會 saan3 wui6*2 = meeting is over 散開 saan3 hoi1 = to disperse 散文 saan2 man4 = prose 散佈 saan3 bou3 = to disseminate; to spread (information) 散步 saan3 bou6 = to go for a walk; to take a walk 散發 saan3 faat3 = to issue; to distribute; to emit 一哄而散 jat1 hung6 ji4 saan3 = (idiom) disperse in confusion 解散 gaai2 saan3 = to disband; to dissolve; to dismantle; to break up 分散 fan1 saan3 = to scatter; to disperse 擴散 kong3 saan3 = spread; proliferate 拆散 caak3 saan2 = to break up (a marriage, family, etc.) 散工 saan2 gung1 = casual labourer; odd job 發散 faat3 saan3 = exhale, diffuse out of a gas; let out perspiration/bodily humors 散出 saan3 ceot1 = to shed 遣散費 hin2 saan3 fai3 = compensation for removal; release pay; severance pay 疏散 so1 saan3 = evacuate 披頭散髮 pei1 tau4 saan2 faat3 = with hair dishevelled, with hair in disarray 散檔 saan3 dong3 = part company 散賣 saan2 maai6 = retail 心散 sam1 saan2 = distracted, unable to concentrate 走散 zau2 saan2 = straggle 散紙 saan3*2 zi2 = small (denomination) notes 粵 散銀 saan3*2 ngan4*2 = small change 遣散 hin2 saan3 = dismiss, demobilization, demobilize, severance, lay off 分散式 fan1 saan3 sik1 = distributed 分散注意 fan1 saan3 zyu3 ji3 = to distract 散修修 saan2 sau1 sau1 = loose, messy 不歡而散 bat1 fun1 ji4 saan3 = to break up in discord; part on bad terms 國 均勻散佈 gwan1 wan4 saan3 bou3 = evenly distributed 擴散作用 kong3 saan3 zok3 jung6 = diffusion 散熱器 saan3 jit6 hei3 = radiator 一拍兩散 jat1 paak3 loeng5 saan3 = to sever relations, part on bad terms, two people dissolve a partnership 散光 saan2 gwong1 = astigmatism (lit., "scattered light") 散彈 saan2 daan6*2 = [n] scatter shot 散彈槍 saan2 daan6*2 coeng1 = [n] a shotgun 散沙 saan2 saa1 = scattered sand, a lack of organization 散手 saan2 sau2 = to have a special skill; to excel at something 散仔 saan2 zai2 = a temporary worker; a low-level member (of a gang or organization) 粵 散學 saan3 hok6 = [v] to break up school 散咗 saan2 zo2 = to split up with one's boyfriend or girlfriend 粵 散band saan3 ben1 = [v] to split up the band; to split up the group 粵 散悶 saan3 mun6 = [v] to take some recreation 散心 saan3 sam1 = drive away one's cares; relieve boredom 散水 saan3 seoi2 = [v] to flee; to make a run for it 散場 saan3 coeng4 = [v] the audience disperses when a show finishes; a show has finished 藥散 joek6 saan2 = [n] medicinal powder 散文家 saan2 man4 gaa1 = prosaist; proser 暢散 coeng3 saan2 = to give change for (money) 粵 散嗌 saan2 ai3 = to order separately (eg at a restaurant) 粵 開枝散葉 hoi1 zi1 saan3 jip6 = to produce children; the expansion of a business 蛋散 daan6 saan2 = [1] a light egg pastry (dim sum); [2] (slang) a nobody 一盤散沙 jat1 pun4 saan2 saa1 = (like) a sheet of loose sand, in a state of disunity 散錢 saan2 cin4*2 = small change 散伙 saan3 fo2 = (of a group, body, or organization) dissolve, disband 消散 siu1 saan3 = scatter and disappear; dissipate 散漫 saan2 maan6 = undisciplined; careless and sloppy; unorganized; scattered 不見不散 bat1 gin3 bat1 saan3 = not leaving untill seeing each other 曲終人散 kuk1 zung1 jan4 saan3 = when the party is over; when a happy occasion has come to an end 風吹雞蛋殼﹐財散人安樂。 fung1 ceoi1 gai1 daan6*2 hok3, coi4 saan3 jan4 on1 lok6 = money isn't everything; money isn't the most important thing in life 妻離子散 cai1 lei4 zi2 saan3 = breaking up of a family; to be abandonded by one's wife and for one's kids to scatter off 散熱片 saan3 jit6 pin3 = heat sink, heatsink 渙散 wun6 saan3 = slack; lax; easy-going 投閒置散 tau4 haan4 zi3 saan2 = to be placed in a unimportant position; be put in charge of an insignificant job 四散 sei3 saan3 = scatter in all directions 失散 sat1 saan3 = be scattered; be separated from 驅散 keoi1 saan3 = to disperse; to break up 各散東西 gok3 saan3 dung1 sai1 = each goes a separate way 散戶 saan2 wu6 = [1] retail; [2] private investor 分散的策略 fai1 saan3 dik1 caak3 loek6 = diffused strategy 國 猶太人散居地 jau4 taai3 jan4 saan2 geoi1 dei6 = Jewish Diaspora (lit., "Jews living scattered across the Earth") 擴散器 kong3 saan3 hei3 = diffuser 擴散區 kong3 saan3 keoi1 = diffusion region (in electronics) 尼散 nei4 saan3 = Nisan |
||
Showing all 2 examples containing 散
我同佢散咗好耐喇 粵
I split up with her a long time ago. [[literal] I with her have-separated very long already] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |