Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  pou5 pou4 paau3 paau1 pok1   jyutping
  pao4 pao1   pinyin
pou5 & pao4
[n] bubbles; foam; lather

pou4 & pao4
[v] kill time; hang about; loiter | [] ,

paau3 & pao4
[v] soak in water; brew; pickle

paau1 & pao4
[n] bubble-shaped thing, e.g. light bulb, mumps

paau1 & pao1
[measure] a burst/spray/stream of excretions, tears, etc

pok1 & pao1
[n] sth puffy and soft, e.g. tofu puff, blisters

Default PoS: noun Additional PoS: verbclassifier
Show all nouns that can use this classifier
Stroke count: 8
Level: 2
Radical: (#85)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 12134 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 10th Oct 2013 04:32

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language
Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London

detail  dang1 paau1  deng1 pao4 = lightbulb; light bulb
detail  seoi2 pou5; seoi2 pok1  shui3 pao4 = lifebuoy; bubble; blister
detail  hei2 pok1   = get blisters
detail  pou5 pou5  pao4 pao4 = hubble-bubble
detail  faat3 pou5 gaau1   = foam plastic
detail  gai1 pou5   = puffer; globe fish
detail  gai1 pou5 jyu4*2   = puffer; globe fish
detail  pou5 pou5 juk6  pao4 pao4 yu4 = a whirlpool; a spa; a jacuzzi
detail  daai6 geng2 paau1   = mumps
detail  pou5 mut6  pao4 mo4 = froth, foam
detail  jip3 /jim1 paau3  yan1 pao4 = pickling
detail  jat1 wok6 pou5   = in a complete mess; in an awful state; confusion ensues
detail  pou5 mut6 ging1 zai3  pao4 mo4 jing1 ji4 = bubble economy
detail  paau3 coi3  pao4 cai4 = kimchi (Korean pickled cabbage)
detail  fei4 zou6*2 pou5  fei2​ zao4​ pao4 = soap bubbles
detail  paau1 daa2 fan2  pao4 da3 fen3 = [n] baking powder
detail  paau1 go1  pao4 ge1 = [n] a pick-pocket
detail  paau1 paau1 gaau1  pao4 pao4 jiao1 = [n] bubble wrap
detail  kaa1 hau2 dang1 paau1  qia3 kou3 deng1 pao4 = bayonet-socket bulb
detail  hei3 pou5 seon3 fung1 doi6  qi4 pao4 xin4 feng1 dai4 = bubble envelope
detail  saang2 din6 dang1 paau1  sheng3 dian4 deng1 pao4 = energy saving light bulb
detail  mou6 paau1  mao4 pao4 = bubble; bubble up; bubbling; effervesce; effervescence; effervescency
detail  leon2 paau1  luan3 pao4 = ovarian follicle
detail  hei3 paau1   = steam pocket
detail  fai3 paau1  fei4 pao4 = pulmonary alveolus
detail  gu2 maai4 paau1 soi1   = pent up in frustration
detail  sei3 cyun1 paau3 coi3  si4 chuan1 pao4 cai4 = Szechuan pickled cabbage
detail  dak1 gwok3 paau3 coi3  de2 guo2 pao4 cai4 = sauerkraut (common formation)
detail  paau3 seoi2 gun2   = a hot water store; a bathhouse
detail  se4 paau1 lak6   = rubus reflexus
detail  zam3 paau3  jin4 pao4 = to steep, soak, immerse
detail  paau3 zam3  pao4 jin4 = to steep, soak, immerse
detail  pou4 tong1  pao4 tang1 = to dawdle; to go slow deliberately
detail  dau6 fu6 pok1   = deep fried tofu puff
detail  paau3 mo4  pao4 mo2 = meat and bread soup (a specialty of Shaanxi cuisine)
detail  paau3 faan6  pao4 fan4 = cooked rice in soup
detail  pou5 pou5 caa4  pao4 pao4 cha2 = bubble tea
detail  hei3 pou5; hei3 pok1  qi4 pao4; qi4 pao1 = air bubbles; blisters
detail  jik6 pou5 /paau1  yi4 pao4 (Taiwan), ye4 pao4 (PRC) = [bio.] vacuole
detail  paau3 nau2  pau4 niu1 = pick up chicks
detail  fai3 hei3 pok1/pou5   = [pok1] alveolus, [pou5] alveoli (air cells of the lungs)
detail  lei5 jyu4*2 paau1 can2 beng6 duk6   = Koi Herpes Virus Disease (KHVD) (common formation)
detail  daai6 paau1 wo4   = scatterbrain
detail  faat3 paau1 ding3  fa1 pao4 ding4 = effervescent tablet

Showing 1 example containing 泡
detail 近來一時一時鼓埋泡腮
She has been acting a little strange lately, one moment she is smiling sweetly, next moment she is grumpy

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.101161 secs
Rows returned from database=163
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.