Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  paai3   jyutping
  pai4   pinyin
[1] [n] faction; group; school, clique, sect
[2] [n] style; manner; air; flair; taste
[3] [v] send; appoint; dispatch; assign; apportion
[4] [classifier] used to describe a speech, a scene, an atmosphere, etc
[5] [v] censure; criticize; accuse
[6] [] [loanword] pie | []

Default PoS: noun Additional PoS: verbclassifier
Show all nouns that can use this classifier
Stroke count: 9
Level: 2
Radical: (#85)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 11223 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 21st Apr 2015 15:22

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language
Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London

detail  paai3 deoi3  pai4 dui4 = party
detail  paa1 si2  pa1 si5 = a pass; to pass
detail  faan2 deoi3 paai3  fan3 dui4 pai4 = opposition faction
detail  zing3 paai3  zheng4 pai4 = upright; honest; decent
detail  paa1 si2   = variant of 派司
detail  paa1 si6*2 but3   = passport (as a phonetic loanword)
detail  paai3 cau4*2  pai4 chou2 = chips allotment, quota
detail  paai3 seon3  pai4 xin4 = to deliver mail / letters
detail  ke4 coeng4 paai3  qi2 qiang2 pai4 = fence-sitter
detail  paai3 bing1  pai4 bing1 = deploy troops
detail  bun2 tou2 paai3  ben3 tu3 pai4 = localists
detail 調  diu6 paai3  diao4 pai4 = assign; dispatch
detail  zi6 jau4 paai3  zi4 you2 pai4 = liberal
detail  jau6 paai3   = right-wing (conservative)
detail  zo2 paai3   = left-wing (liberal)
detail  zung1 paai3  zong1 pai4 = (religious) sect; denomination
detail  hok6 paai3  xue2 pai4 = school of thought
detail  dong2 paai3  dang3 pai4 = partisan; party groupings; party faction
detail  paai3 ceot1 so2   = local police station
detail  paai3 hai6  pai4 xi4 = sect
detail  paai3 hin2  pai4 qian3 = send (on a mission), dispatch
detail  paai3*1 tau4  pai4 tou2 = style; manner
detail  bou2 sau2 paai1/3  bao3 shou3 pai4 = conservative faction/section
detail  sei2 ngaang6 paai3   = diehard
detail  jau5 hei3 paai3  you3 qi4 pai4 = lordly
detail  hei3 paai3  qi4 pai4 = having style (of person or things)
detail  dong2 paai3 zaap6 wui6*2  dang3 pai4 ji2 hui4 = party meeting
detail  mou4 dong2 paai3  wu2 dang3 pai4 = politically unaffiliated; independent (candidate)
detail  cau1 zoeng6 paai3*1 waa6*2 gaa1  chou1 xiang4 pai4 hua4 jia1 = abstractionist (painter)
detail  cau1 zoeng6 paai3*1  chou1 xiang4 pai4 = abstractionism; abstractionist school
detail  bou2 sau2 paai1 /3 zi1 pui3 dik1  bao3 shou3 pai4 zhi1 pei4 de5 = conservative-dominated
detail  cyun4 tung2 zo2 paai3 jan4 si6   = traditional leftists
detail  dong2 paai3 dik1   = partisan
detail  gaau3 paai3   = (religious) denominations
detail  paai3 mai5   = giving out free rice
detail  lau4 paai3   = a school of thought
detail  jan3 zoeng6 paai3   = [n] impressionism
detail  mou4 dong2 paai3 jan4 si6  wu2 dang3 pai4 ren2 shi4 = a public figure without party affiliation; non-party personage
detail  mun4 paai3  men2 pai4 = religious branch ; martial arts schools, kung fu styles
detail  mei6 loi4 paai3  wei4 lai2 pai4 = [Art] futurist
detail  paai3 soeng5 jung6 coeng4  pai4 shang3 yong4 chang2 = come in handy
detail  paai3 tong4*2   = to hand out goodies
detail  gau3 paai3*1   = (clothing) fashionable; stylish; in vogue
detail  gun1 ciu4 paai3  guan1 chao2 pai4 = a person who takes a wait-and see attitude; onlooker; bystander
detail  bong1 paai3  bang1 pai4 = a gang; a triad group; an organized crime group
detail  baan1 paai3  ban1 pai4 = a record of generation names
detail  paai3 zi6 go1   = a record of generation names
detail  baan1 paai3 zi6  ban1 pai4 zi4 = generation name
detail  faan6 man4 zyu2 paai3  fan4 min2 zhu3 pai4 = pan-democratic parties (Hong Kong)
detail  gin3 zai3 paai3  jian4 zhi4 pai4 = pro-establishment parties
detail  fan1 paai3  fen1 pai4 = to assign
detail  man4 zyu2 paai1/3   = Democratic Party
detail  mou4 paai3  mao2 pai4 = Maoist
detail  zau2 zi1 paai3  zou3 zi1 pai4 = capitalist roader
detail  hoi2 paai3 zok3 fung1   = Shanghai school method/way
detail  san1 ciu4 paai3  xin1 chao2 pa1 = [n] Jugendstil (style of architecture or decorative art similar to Art Nouveau)
detail  tok3 lok6 si1 gei1 paai3   = a Trotskyist
detail  faat3 laan4 haak1 fuk1 hok6 paai3  fa3 lan2 ke4 fu2 xue2 pai4 = Frankfurt School
detail  teoi4 fai3 paai3  tui2 fei4 pai4 = the decadents; hippies
detail  jat1 paai3 wu4 jin4  yi1 pai4 hu2 yan2 = a pack of lies
detail  jing1 zaau2 paai3  ying1 zhao3 pai4 = Eagle Claw
detail  maau4 saan1 paai3  mao2 shan1 pai4 = Mao Shan Sect
detail  daat6 ming4 jat1 paai3  da2 ming2 yi1 pai4 = Tat Ming Pair

Showing all 4 examples containing 派
detail audio 琴晚派對十分之熱鬧
The party yesterday night was extremely lively (and exciting)!
[the word "排對" is incorrect. we should say "派對"]
detail 壞咗快啲拖車
My car's broken down, quickly send out a repair truck!
[Lit. I [counter] car broken-already, you faster send-out [counter] drag-car come [particle]!]
detail 車死咗火快啲拖車
My car's packed up, quickly send out a repair truck!
[Lit. My [counter] car die-already fire, you faster send [counter] drag-car come [particle]! 死咗火 is more commonly used than 壞咗.]
detail 政府打算警察出街巡邏
The government intends to increase the number of policemen on the beat.
[A typical Cantonese sentence uses more verbs than the English version.]

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.702784 secs
Rows returned from database=247
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.