|
||
禁 | ||
gam3 kam1 gam1
|
||
[粵] gam3 [國] jin4 [1] [v] prohibit; forbid; ban [2] [v] imprison; confine; detain [3] [n] royal residence; forbidden area [粵] gam3 [國] jin1 [v] restrain or contain oneself [粵] kam1 [國] jin1 [v] endure; bear; stand gam1 is an archaic reading used only occasionally in literary context for the meaning of "endure".
Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 13
Level: 2
Radical: 示 (#113)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
禁 | ||
Don't confuse with: 楚 |
||
This word has been viewed 10413 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 4th Mar 2015 14:12 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
禁止 gam3 zi2 = to forbid; prohibited 紫禁城 zi2 gam3 sing4 = The Forbidden City 不禁 bat1 gam3 = cannot help doing 嚴禁 jim4 gam3 = to strictly prohibit 禁區 gam3 keoi1 = prohibited zone; penalty area 囚禁 cau4 gam3 = captivity; imprison 拘禁 keoi1 gam3 = constraint, restrain 監禁 gaam1 gam3 = to imprison 禁運 gam3 wan6 = embargo 全面禁止 cyun4 min6 gam3 zi2 = complete prohibition; total ban 終身監禁 zung1 san1 gaam1 gam3 = life imprisonment; life sentence 禁書 gam3 syu1 = banned books 禁藥 gam3 joek6 = a prohibited drug/banned substances (e.g., for athletes) 禁制令 gam3 zai3 ling4 = [law] an injunction 禁忌 gam3 gei6 = taboo, tabu, avoid, abstain from; medical contraindication 禁用 gam3 jung6; kam1 jung6 = forbid to use; durable 禁著 kam1 zoek3 = durable (clothing); wearable; hard-wearing 粵 非法禁固 fei1 faat3 gam3 gu3 = illegally hold/take somebody captive 弱不禁風 joek6 bat1 kam1 fung1 = a physically weak person 軟禁 jyun5 gam3 = put (or place) sb. under house arrest 禁食 gam3 sik6 = abstain from food 禁錮 gam3 gu3 = to ban a person from government service; to imprison, keep in custody, confine 禁果 gam3 gwo2 = forbidden fruit 禁煙區 gam3 jin1 keoi1 = non-smoking area 禁品 gam3 ban2 = contraband goods (lit., "prohibited items") 情不自禁 cing4 bat1 zi6 gam3 = unable to control oneself 禁計 kam1 gai3 = difficult to calculate; time consuming to calculate 粵 解禁 gaai2 gam3 = to lift a ban 忍俊不禁 jan2 zeon3 bat1 kam1 = cannot help but laugh 禁止進入 gam3 zi2 zeon3 jap6 = no entry; entry forbidden 禁忌症 gam3 gei6 zing3 = contraindication: condition that makes a treatment inadvisable 宵禁 siu1 gam3 = curfew 禁令 gam3 ling6 = ban 禁例 gam3 lai6 = prohibitions 禁止核武器試驗條約 gam3 zi2 hat6 mou5 hei3 si3 jim6 tiu4 joek3 = nuclear test ban treaty 百無禁忌 baak3 mou4 gam3 gei6 = observe no taboos 禁飛名單 gam3 fei1 ming4 daan1 = No Fly List 幽禁 jau1 gam3 = to be put under house arrest 弛禁 ci4 gam3 = remove a ban |
||
Showing all 4 examples containing 禁
車站入閘後及車廂內,嚴禁飲食
Eating or drinking is not allowed on trains, or in the paid areas of stations. [MTR announcement]
請注意,地鐵車廂內嚴禁飲食,請保持車廂清潔衛生,多謝合作
Please remember. No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you! [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,132183 It's supposed to be a MTR announcement, but the wordings are not exactly the same.]
人質囚禁咗二十日後獲釋。 粵
The hostages have been set free after 20 days in captivity. [Aspect marker 咗 is used to indicate passive voice.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |