|
||
臘 | ||
laap6 lip6
|
||
[粵] laap6 [國] la4 [1] salt-cured meat, fish, etc [2] ancient sacrificial rite at the end of lunar year [3] last lunar month of the year [粵] lip6 - Cantonese only mainly used for transliterating the English syllable 'lip', e.g. 'Philip" ' Stroke count: 19
Level: 2
Radical: 肉 (#130)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
臘 / 腊 | ||
This word has been viewed 6919 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 16th Aug 2016 14:07 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
希臘 hei1 laap6 = Greece 臘腸 laap6 coeng4*2 = Cantonese pork sausage 臘腸狗 laap6 coeng4*2 gau2 = sausage dog 臘味 laap6 mei6*2 = cured/dried meat; preserved meat 臘肉 laap6 juk6 = salted and dried meat 吊臘鴨 diu3 laap6 aap3 = hanging 燒臘 siu1 laap6 = collective name for all dried and preserved meat and fish 髮臘 faat3 laap6 = hair wax 紅臘 hung4 laap6 = red seabream fish 古希臘 gu2 hei1 lip6 /laap6 = ancient Greece 古希臘語 gu2 hei1 lip6 /laap6 jyu5 = ancient Greek (language) 臘味蓮藕小炒 laap6 mei6*2 lin4 ngau5 siu2 caau2 = stir-fried lotus with preserved pork 臘腸卷 laap6 coeng4*2 gyun2 = Chinese (pork) sausage rolls 飲臘燭 jam3 laap6 zuk1 = [v] to dip candles 掛臘鴨 gwaa3 laap6 aap3*2 = to commit suicide by hanging (lit., "hanging dried duck") 燈油火臘 dang1 jau4 fo2 laap6 = expenditure for water, gas, electricity bills 粵 秋風起,食臘味 cau1 fung1 hei2 sik6 laap6 mei6*2 = when the autumn winds blow, the time is ripe for preserved meats 臘鴨 laap6 aap3*2 = pressed (dried) salted duck 粵 臘腸褲 laap6 coeng4*2 fu3 = fashionable trousers which have extremely narrow legs (lit., "sausage pants") 粵 希臘字母 hei1 lip6/laap6 zi6 mou5 = Greek alphabet 希臘語 hei1 lip6/laap6 jyu5 = (modern) Greek (language) 希臘人 hei1 laap6 /lip6 jan4 = a Greek person 蘇門答臘 sou1 mun4 daap3 laap6 = Sumatra 臘腸毒菌病 laap6 coeng4*2 duk6 kwan2 beng6 = botulism 臘手 laap6 sau2 = wax hand |
||
Showing 1 example containing 臘
結賬嗰陣時,計埋啲租金保險燈油火臘,七除八扣,唔賺得幾多咋 粵
When working out the accounts, considering the rental, insurance, utility bills, and other deductibles, there won't be much profit to be made. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |