Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  jyun2 jyun6   jyutping
  yuan4   pinyin
[1] courtyard; yard; compound
[2] designation for certain government offices and public places
[3] college; institution; hospital

Jyutping jyun2 has now almost completely replaced jyun6 as the standard reading so that jyun6 can hardly be heard at all nowadays (see 粵語).
noun
Stroke count: 10
Level: 2
Radical: (#170)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 12287 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 29th Mar 2013 09:55

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language
Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London

detail  kek6 jyun6*2  ju4 yuan4 = playhouse
detail  ji1 jyun2 gun2 lei5 guk6   = Hospital Authority
detail  on1 lou5 jyun2  an1 lao3 yuan4 = home for the aged
detail  beng6 jyun2  bing4 yuan4 = specialized hospital
detail  hei3 jyun6*2  xi4 yuan4 = theatre (UK); theater (US); cinema
detail  ji1 jyun6*2  yi1 yuan4 = hospital
detail  hok6 jyun6*2  xue2 yuan4 = college; academy; school
detail  din6 jing2 jyun6*2  dian4 ying3 yuan4 = theatre (UK); theater (US); cinema
detail  lap6 faat3 jyun6*2  li4 fa3 yuan4 = Legislative Yuan
detail  sei3 hap6 jyun6*2  si4 he2 yuan4 = siheyuan -- a type of traditional Chinese-style home
detail  jyun6*2 zi2  yuan4 zi5 = courtyard; yard
detail  jyun6*2 zoeng2  yuan4 zhang3 = academic head; president
detail  zyu6 jyun6*2  zhu4 yuan4 = to be hospitalised; to be in hospital
detail  zyu6 jyun6*2 cyu3  zhu4 yuan4 chu4 = hospital admissions
detail  zung3 ji5 jyun6*2  zhong4 yi4 yuan4 = (US) House of Representatives
detail  caam1 ji5 jyun6*2  can1 yi4 yuan4 = Senate
detail  ji5 jyun6*2  yi4 yuan4 = parliament; council
detail  ceot1 jyun6*2  chu1 yuan4 = to be discharged from hospital; to leave hospital
detail  faat3 jyun6*2  fa3 yuan4 = court of law
detail  haa6 ji5 jyun6*2   = commons
detail  gwok3 mou6 jyun6*2   = (PRC) State Council; (US) State Department
detail  fo1 hok6 jyun6*2  ke1 xue2 yuan4 = academy of sciences
detail  jap6 jyun6*2   = admit; hospitalization; hospitalize
detail  gim2 caat3 jyun6*2   = office of the public prosecutor
detail  ji1 hok6 jyun6*2   = medical college; medical faculty
detail  jyun2 haau6  yuan4 xiao4 = educational institutions
detail  syu1 jyun6*2  shu1 yuan4 = college; academy of classical learning
detail  sung3 jyun6*2   = to send to the hospital
detail  jyun6*2 fong1   = courtyard, quad, etc.; the hospital's authority/management
detail  gou1 jyun6*2   = high court (sounds like 睾丸 so not a preferred form)
detail  jap6 ji1 jyun6*2   = to be admitted into the hospital
detail  coi4 pun3 faat3 jyun6*2   = Magistrates’ court; magistracy
detail  keoi1 lau4 jyun6*2   = detention center
detail  gou1 dang2 faat3 jyun6*2   = preferred form for High Court (superior court)
detail  soeng6 hoi2 hei3 kek6 hok6 jyun6*2  shang4 hai3 xi4 ju4 xue2 yuan4 = Shanghai Theatrical Institute
detail  zi6 jyun6*2  si4 yuan4 = monastery
detail  jan4 man4 faat3 jyun6*2  ren2 min2 fa3 yuan4 = people's court (of law); people's tribunal
detail  zyun1 fo1 jyun6*2 haau6  zhuan1 ke1 yuan4 xiao4 = academy
detail  zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2  zui4 gao1 fa3 yuan4 = supreme court
detail  zing1 san4 beng6 ji1 jyun6*2  jing1 shen2 bing4 yi1 yuan4 = psychiatric hospital
detail  neoi5 sau1 dou6 jyun2  nv3 xiu1 dao4 yuan4 = convent
detail  gau2 lung4 ji1 jyun6*2   = Kowloon Hospital
detail  zyu6 jyun6*2 beng6 jan4   = in-patients/inpatients
detail  gei6 jyun6*2  ji4 yuan4 = brothel; whorehouse
detail  gin6 san1 jyun6*2   = a gymnasium
detail  mei5 jung4 jyun2  mei3 rong2 yuan4 = beauty parlour
detail  dung1 keoi1 faat3 jyun6*2   = Eastern Court
detail  zung1 ji1 ji1 jyun6*2  zhong1 yi1 yi1 yuan4 = Traditional Chinese Medicine (TCM) hospital
detail  ji1 lei6 saa1 baak3 ji1 jyun6*2   = [n] Queen Elizabeth Hospital
detail  neoi5 tung4 jyun6*2   = reform school for girls
detail  naam4 tung4 jyun6*2  nan2 tong2 yuan4 = a reform school for boys
detail  se5 keoi1 hok6 jyun6*2  she4 qu1 xue2 yuan4 = community college
detail  jyun6*2 sin3   = theatre (UK); theater (US); also used in theater company names
detail  gun1 jyun6*2  guan1 yuan4 = Taoist temple; Taoist monastery
detail  sau1 dou6 jyun6*2   = a cloister; a monastery; a convent; an abbey
detail  daai6 zyun1 jyun6*2 haau6   = tertiary institute
detail  gu1 ji4 jyun6*2  gu1 er2 yuan4 = an orphanage
detail  hau6 jyun2  hou4 yuan4 = backyard; rear
detail  jyun6*2 muk6  yuan4 mu4 = chaplain; abbot (Christian)
detail  san4 hok6 jyun6*2  shen2 xue2 yuan4 = seminary
detail  si1 gaa1 ji1 jyun6*2   = private hospital
detail  on3 mo1 jyun2  an4 mo2 yuan4 = massage parlour
detail  wu6 joeng5 jyun2  hu4 yang3 yuan4 = nursing home
detail  sim4 jyun6  chan2 yuan4 = Buddhist hall/temple
detail  ting4 jyun2  ting2 yuan4 = front courtyard
detail 退  teoi3 jyun2   = leave a nursing home (老人院)
detail  fung1 jan4 jyun2  feng1 ren2 yuan4 = madhouse
detail  zing1 san4 beng6 jyun2  jing1 shen2 bing4 yuan4 = mental home
detail  on1 joeng5 jyun6*2  an1 yang3 yuan4 = hospice, retirement home
detail  hang4 zing3 jyun6*2  xing2 zheng4 yuan4 = Executive Yuan (government body in Taiwan)
detail  hang4 zing3 jyun6*2 zoeng2   = the Premier, President of the Executive Yuan
detail  bak1 ging1 ngai6 seot6 hok6 jyun6*2  bei3 jing1 yi4 shu4 xue2 yuan4 = Beijing Academy of Fine Arts
detail  bak1 ging1 jyu5 jin4 hok6 jyun6*2  bei3 jing1 yu3 yan2 xue2 yuan4 = Beijing languages institute
detail  hoeng1 gong2 daai6 hok6 zyun1 jip6 zeon3 sau1 hok6 jyun6*2   = HKU School of Professional and Continuing Education (HKU SPACE)
detail  hoeng1 gong2 zyun1 jip6 zeon3 sau1 hok6 jyun6*2   = Hong Kong Institute of Vocational Education (IVE)
detail  hoeng1 gong2 jin2 ngai6 hok6 jyun6*2   = Hong Kong Academy for Performing Arts
detail  hoeng1 gong2 ji1 hok6 zyun1 fo1 hok6 jyun6*2   = Hong Kong Academy of Medicine
detail  hoeng1 gong2 gaa3 sai2 hok6 jyun6*2   = Hong Kong School of Motoring
detail  hoeng1 gong2 tai2 juk6 hok6 jyun6*2   = Hong Kong Sports Institute
detail  fat6 gaau3 ji1 jyun6*2   = Hong Kong Buddhist Hospital
detail  zung1 gwok3 se5 wui6*2 fo1 hok6 jyun6*2   = Chinese Academy of Social Sciences
detail  gwok3 mou6 jyun6*2 san1 man4 baan6 gung1 sat1   = Information Office of the State Council
detail  gwok3 mou6 jyun6*2 gong2 ou3 baan6 gung1 sat1   = Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council
detail  gwok3 mou6 jyun6*2 ging1 zai3 gei6 seot6 se5 wui6*2 faat3 zin2 jin4 gau3 zung1 sam1  guo2 wu4 yuan4 jing1 ji4 ji4 shu4 she4 hui4 fa1 zhan3 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) zhong1 xin1 = Research Centre to Advise on Economic, Technological and Social Development
detail  zeoi3 gou1 jan4 man4 gim2 caat3 jyun6*2   = Supreme People's Procuratorate
detail  zeoi3 gou1 gim2 caat3 jyun6*2 gung1 zok3 bou3 gou3   = the Supreme People's Procuratorate report
detail  zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 gung1 zok3 bou3 gou3   = the Supreme People's Court report
detail  seoi6 din2 wong4 gaa1 fo1 hok6 jyun6*2   = the Royal Swedish Academy of Sciences
detail  wing5 gau2 dik1 cyun4 jim5 beng6 ji1 jyun6*2   = a permanent infectious diseases hospital
detail  bok3 oi3 ji1 jyun6*2   = Pok Oi Hospital
detail  tyun4 mun4 ji1 jyun6*2   = Tuen Mun Hospital
detail  dung1 waa4 ji1 jyun6*2   = Tung Wah Hospital
detail  ngaan5 fo1 ji1 jyun6*2   = Hong Kong Eye Hospital
detail  fan2 leng5 ji1 jyun6*2   = Fanling Hospital
detail  lyun4 hap6 ji1 jyun6*2   = United Christian Hospital
detail  coeng4 zau1 ji1 jyun6*2   = St. John Hospital
detail  cing1 saan1 ji1 jyun6*2   = Castle Peak Hospital
detail  hoeng1 gong2 gaau3 juk6 hok6 jyun6*2   = Hong Kong Institute of Education
detail  hoeng1 gong2 zyu1 hoi2 syu1 jyun6*2   = Chu Hai College of Higher Education
detail  gong2 on1 ji1 jyun6*2   = Hong Kong Adventist Hospital
detail  gong2 daai6 yi1 hok6 jyun6*2   = Faculty of Medicine, HKU
detail  maa5 lai6 ji1 jyun6*2  ma3 li4 yi1 yuan4 = Queen Mary Hospital
detail  on1 lou5 jyun6*2 tiu4 lai6   = Residential Care Homes (Elderly Persons) Ordinance
detail  zeoi3 gou1 jan4 man4 faat3 jyun6*2   = Supreme People's Court
detail  soeng6 hoi2 jam1 ngok6 hok6 jyun6*2  shang4 hai3 yin1 yue4 xue2 yuan4 = Shanghai Conservatory of Music
detail  gong3 tit3 hok6 jyun6*2  gang1 tie3 xue2 yuan4 = The Beijing Iron and Steel Engineering Institute
detail  zung1 joeng1 jam1 ngok6 hok6 jyun6*2  zhong1 yang1 yin1 yue4 xue2 yuan4 = Central Conservatory of Music
detail  zung1 sam2 faat3 jyun6*2  zhong1 shen3 fa3 yuan4 = Court of Final Appeal
detail  ngoi6 gaau1 hok6 jyun6*2  wai4 jiao1 xue2 yuan4 = China Foreign Affairs University
detail  zung1 joeng1 hei3 kek6 hok6 jyun6*2  zhong1 yang1 xi4 ju4 xue2 yuan4 = Central Academy of Drama
detail  jyun4 jyun4*2 hok6 jyun6*2  yuan2 xuan2 xue2 yuan4 = The Yuen Yuen Institute
detail  sing3 fong1 zai3 syu1 jyun6*2  sheng4 fang1 ji4 shu1 yuan4 = Saint / St. Francis Xavier\'s College
detail  laa1 saa1 syu1 jyun6*2  la1 sha1 shu1 yuan4 = La Salle College
detail  ji1 jyun2 bo1  yi1 yuan4 bo1 = hospital pass
detail  zung1 gwok3 fo1 hok6 jyun6*2  zhong1 guo2 ke1 xue2 yuan4 = Chinese Academy of Science
detail  gwok3 mou6 jyun6*2 gei1 gwaan1 si6 mou6 gun2 lei5 guk6*2   = Bureau of Government Offices Administration
detail  hoeng1 gong2 syu6 jan4 hok6 jyun6*2   = Hong Kong Shue Yan College
detail  dai6 jat1 sou3 zung6 faat3 jyun6*2   = the Court of First Instance
detail  zung1 au1 gwok3 zai3 gung1 soeng1 hok6 jyun6*2  zhong1 ou1 guo2 ji4 gong1 shang1 xue2 yuan4 = China Europe International Business School
detail  zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 gwok3 mou6 jyun6*2  zhong1 hua2 ren2 min2 gong4 he2 guo2 guo2 wu4 yuan4 = State Council of the People's Republic of China
detail  gaa1 naa4 daai6 zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2  jia1 na2 da4 zui4 gao1 fa3 yuan4 = Supreme Court of Canada
detail  jan3 dou6 gei6 seot6 hok6 jyun6*2  yin4 du4 ji4 shu4 xue2 yuan4 = Indian Institute of Technology

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.078269 secs
Rows returned from database=639
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.