|
||
吹 | ||
ceoi1
|
||
[1] [v] blow; puff [2] brag; boast; praise in exaggerated words [3] [v] break up Stroke count: 7
Level: 3
Radical: 口 (#30)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
吹 | ||
This word has been viewed 9304 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
吹水 ceoi1 seoi2 = to gossip; talk bullshit 粵 吹牛 ceoi1 ngau4 = to boast; to brag; to talk big 國 吹捧 ceoi1 pung2 = to flatter; to laud; to praise 鼓吹 gu2 ceoi1 = advocacy, implantation, infusion 吹脹 ceoi1 zoeng3 = expression used when greatly annoyed; out of patience 粵 吹氣 ceoi1 hei3 = huff 吹打 ceoi1 daa2 = beat upon 吹牛王 ceoi1 ngau4 wong4 = a blowhard, one who boasts 吹大風 ceoi1 daai6 fung1 = to blow a strong wind 一吹 jat1 ceoi1 = puff 側吹 zak1 ceoi1 = side-blown 吹襲 ceoi1 zaap6 = (of strong winds) to strike; to hit 吹風機 ceoi1 fung1 gei1 = hair dryer 吹笛者 ceoi1 dek6 ze2 = a piper 吹笛的 ceoi1 dek6 dik1 = a flute player, a piper, to pipe 吹笛 ceoi1 dek6*2 = piping; pipe 吹牛者 ceoi1 ngau4 ze2 = a charlatan 國 吹牛的 ceoi1 ngau4 dik1 = boastful 國 吹微風 ceoi1 mei4 fung1 = breeze 吹口哨 ceoi1 hau2 saau3 = whistle 吹毛求疵 ceoi1 mou4 kau4 ci1 = split hairs 吹號 ceoi1 hou6 = sounding a bugle; playing a trumpet 吹水唔抹嘴 ceoi1 seoi2 m4 maat3 zeoi2 = talk rubbish; talk nonsense 粵 吹雞 ceoi1 gai1 = blow a whistle; call for backup 粵 吹熄 ceoi1 sik1 = to blow out 吹爆 ceoi1 baau3 = irritating, annoying; to perform fellatio on sb, give oral sex to sb 自吹自擂 zi6 ceoi1 zi6 leoi4 = to boast about oneself 吹樂 ceoi1 ngok6 = wind music (as opposed to percussive, etc.) 嫖賭飲吹 piu4 dou2 jam2 ceoi1 = 4 vices 粵 吹漲 ceoi1 zoeng3 = piss off; annoying 粵 野草燒不盡春風吹又生 je5 cou2 siu1 bat1 zeon6 ceon1 fung1 ceoi1 jau6 sang1 = there will always be criminals 吹口琴 ceoi1 hau2 kam4 = snorting heroin; cunnilingus 粵 風吹雞蛋殼﹐財散人安樂。 fung1 ceoi1 gai1 daan6*2 hok3, coi4 saan3 jan4 on1 lok6 = money isn't everything; money isn't the most important thing in life 老吹 lou5 ceoi1 = talk nonsense; talk hogwash; mumbo jumbo 粵 吹波機 ceoi1 bo1 gei1 = alcohol breathalyzer 粵 吹波波機 ceoi1 bo1 bo1 gei1 = alcohol breathalyzer 粵 吹波仔 ceoi1 bo1 zai2 = to breathe into an alcohol breathalyzer; to be tested for blood alcohol content 粵 告吹 gou3 ceoi1 = come to nothing; run aground; fall through 不費吹灰之力 bat1 fai3 ceoi1 fui1 zi1 lik6 = use minimal strength to achieve sth.; use very little power 吹咩 ceoi1 me1 = expression of disrespect to a threat 粵 吹噓 ceoi1 heoi1 = to boast 吹喇叭 ceoi1 laa3 baa1 = 1. play the trumpet 2. (Canto only) finish an alcoholic drink in one gulp 側吹轉爐 zak1 ceoi1 zyun3 lou4 = side-blown converter |
||
Showing all 4 examples containing 吹
佢噉嘅三板斧仲敢喺一哥面前自吹自擂? 粵
He is not capable but yet has the audacity to blow his trumpet before the master?
雖然你老公喺出便嫖賭飲吹,但至少佢識賺錢返嚟養家,你咪冇眼屎乾淨盲囉 粵
Despite all the vices outside, your husband brings home money to support the family, you should just pretend you don't know and choose to be happy.
大家都知道亞雄吹水功夫一流,佢可以將一件簡單嘅事講到天花龍鳳嚟吸引人。 粵
Everyone knows Ah Hung is really good at talking. He can capture his audience by making a simple matter so sophisticated. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |