|
派 |
paai3
pai4
|
[1] [n] faction; group; school, clique, sect
[2] [n] style; manner; air; flair; taste
[3] [v] send; appoint; dispatch; assign; apportion
[4] [classifier] used to describe a speech, a scene, an atmosphere, etc
[5] [v] censure; criticize; accuse
[6] [國] [loanword] pie | [粵] 批
Default PoS: Additional PoS:   Show all nouns that can use this classifier
Stroke count: 9
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
派 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 21st Apr 2015 15:22
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Spanish Language
Chinese Language
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Cantonese lessons in London
|
派對
paai3 deoi3 pai4 dui4 = party
派司
paa1 si2 pa1 si5 = a pass; to pass
反對派
faan2 deoi3 paai3 fan3 dui4 pai4 = opposition faction
正派
zing3 paai3 zheng4 pai4 = upright; honest; decent
派士
paa1 si2 = variant of 派司
派士砵
paa1 si6*2 but3 = passport (as a phonetic loanword) 粵
派籌
paai3 cau4*2 pai4 chou2 = chips allotment, quota
派信
paai3 seon3 pai4 xin4 = to deliver mail / letters
騎牆派
ke4 coeng4 paai3 qi2 qiang2 pai4 = fence-sitter
派兵
paai3 bing1 pai4 bing1 = deploy troops
本土派
bun2 tou2 paai3 ben3 tu3 pai4 = localists
調派
diu6 paai3 diao4 pai4 = assign; dispatch
自由派
zi6 jau4 paai3 zi4 you2 pai4 = liberal
右派
jau6 paai3 = right-wing (conservative)
左派
zo2 paai3 = left-wing (liberal)
宗派
zung1 paai3 zong1 pai4 = (religious) sect; denomination
學派
hok6 paai3 xue2 pai4 = school of thought
黨派
dong2 paai3 dang3 pai4 = partisan; party groupings; party faction
派出所
paai3 ceot1 so2 = local police station
派系
paai3 hai6 pai4 xi4 = sect
派遣
paai3 hin2 pai4 qian3 = send (on a mission), dispatch
派頭
paai3*1 tau4 pai4 tou2 = style; manner
保守派
bou2 sau2 paai1/3 bao3 shou3 pai4 = conservative faction/section
死硬派
sei2 ngaang6 paai3 = diehard
有氣派
jau5 hei3 paai3 you3 qi4 pai4 = lordly
氣派
hei3 paai3 qi4 pai4 = having style (of person or things)
黨派集會
dong2 paai3 zaap6 wui6*2 dang3 pai4 ji2 hui4 = party meeting
無黨派
mou4 dong2 paai3 wu2 dang3 pai4 = politically unaffiliated; independent (candidate)
抽象派畫家
cau1 zoeng6 paai3*1 waa6*2 gaa1 chou1 xiang4 pai4 hua4 jia1 = abstractionist (painter)
抽象派
cau1 zoeng6 paai3*1 chou1 xiang4 pai4 = abstractionism; abstractionist school
保守派支配的
bou2 sau2 paai1 /3 zi1 pui3 dik1 bao3 shou3 pai4 zhi1 pei4 de5 = conservative-dominated 國
傳統左派人士
cyun4 tung2 zo2 paai3 jan4 si6 = traditional leftists
黨派的
dong2 paai3 dik1 = partisan 國
教派
gaau3 paai3 = (religious) denominations
派米
paai3 mai5 = giving out free rice
流派
lau4 paai3 = a school of thought
印象派
jan3 zoeng6 paai3 = [n] impressionism
無黨派人士
mou4 dong2 paai3 jan4 si6 wu2 dang3 pai4 ren2 shi4 = a public figure without party affiliation; non-party personage
門派
mun4 paai3 men2 pai4 = religious branch ; martial arts schools, kung fu styles
未來派
mei6 loi4 paai3 wei4 lai2 pai4 = [Art] futurist
派上用場
paai3 soeng5 jung6 coeng4 pai4 shang3 yong4 chang2 = come in handy
派糖
paai3 tong4*2 = to hand out goodies 粵
夠派
gau3 paai3*1 = (clothing) fashionable; stylish; in vogue 粵
觀潮派
gun1 ciu4 paai3 guan1 chao2 pai4 = a person who takes a wait-and see attitude; onlooker; bystander
幫派
bong1 paai3 bang1 pai4 = a gang; a triad group; an organized crime group
班派
baan1 paai3 ban1 pai4 = a record of generation names
派字歌
paai3 zi6 go1 = a record of generation names
班派字
baan1 paai3 zi6 ban1 pai4 zi4 = generation name
泛民主派
faan6 man4 zyu2 paai3 fan4 min2 zhu3 pai4 = pan-democratic parties (Hong Kong)
建制派
gin3 zai3 paai3 jian4 zhi4 pai4 = pro-establishment parties
分派
fan1 paai3 fen1 pai4 = to assign
民主派
man4 zyu2 paai1/3 = Democratic Party
毛派
mou4 paai3 mao2 pai4 = Maoist
走資派
zau2 zi1 paai3 zou3 zi1 pai4 = capitalist roader
海派作風
hoi2 paai3 zok3 fung1 = Shanghai school method/way
新潮派
san1 ciu4 paai3 xin1 chao2 pa1 = [n] Jugendstil (style of architecture or decorative art similar to Art Nouveau)
托洛斯基派
tok3 lok6 si1 gei1 paai3 = a Trotskyist
法蘭克福學派
faat3 laan4 haak1 fuk1 hok6 paai3 fa3 lan2 ke4 fu2 xue2 pai4 = Frankfurt School
頹廢派
teoi4 fai3 paai3 tui2 fei4 pai4 = the decadents; hippies
一派胡言
jat1 paai3 wu4 jin4 yi1 pai4 hu2 yan2 = a pack of lies
鷹爪派
jing1 zaau2 paai3 ying1 zhao3 pai4 = Eagle Claw
茅山派
maau4 saan1 paai3 mao2 shan1 pai4 = Mao Shan Sect
達明一派
daat6 ming4 jat1 paai3 da2 ming2 yi1 pai4 = Tat Ming Pair
|
琴晚個派對十分之熱鬧呀! 粵
The party yesterday night was extremely lively (and exciting)!
[the word "排對" is incorrect.
we should say "派對"]
我架車壞咗,你快啲派架拖車嚟啦! 粵
My car's broken down, quickly send out a repair truck!
[Lit. I [counter] car broken-already, you faster send-out [counter] drag-car come [particle]!]
我架車死咗火,你快啲派架拖車嚟啦! 粵
My car's packed up, quickly send out a repair truck!
[Lit. My [counter] car die-already fire, you faster send [counter] drag-car come [particle]!
死咗火 is more commonly used than 壞咗.]
政府打算加派警察出街巡邏。 粵
The government intends to increase the number of policemen on the beat.
[A typical Cantonese sentence uses more verbs than the English version.]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|