|
||
朝 | ||
ziu1 ciu4
|
||
[粵] ziu1 | [國] zhao1 [1] [n] morning; dawn [2] [n] day; now [粵] ciu4 | [國] chao2 [1] [v] face towards; front onto [2] [prep] towards; to [3] [v] pay respects to (emperor or deities) [4] [n] dynasty; imperial court Additional PoS: Stroke count: 12
Level: 1
Radical: 月 (#74)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
朝 | ||
This word has been viewed 13228 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 16th Jul 2014 01:57 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
朝早 ziu1 zou2 = in the morning 粵 聽朝 ting1 ziu1 = tomorrow morning 粵 今朝 gam1 ziu1 = this morning 朝頭早 ziu1 tau4 zou2 = morning 粵 明朝 ming4 ziu1/ciu4 = tomorrow morning (ming4 ziu1); Ming Dynasty (ming4 ciu4) 今朝早 gam1 ziu1 zou2 = this morning 粵 聽朝早 ting1 ziu1 zou2 = early tomorrow morning 粵 朝朝 ziu1 ziu1 = every morning 粵 王朝 wong4 ciu4 = dynasty; imperial court 朝夕 ziu1 zik6 = day and night; always 朝鮮 ziu1 sin1 = North Korea; Korean Joseon or Chosun dynasty 1392-1910 ; Korea as geographic term 朝三暮四 ziu1 saam1 mou6 sei3 = to be fickle 朝氣 ziu1 hei3 = vitality; dynamism 朝氣蓬勃 ziu1 hei3 fung4 but6 = (saying) full of energy; spirited 朝代 ciu4 doi6 = dynasty 有朝一日 jau5 ziu1 jat1 jat6 = some day 三朝 saam1 ziu1; saam1 ciu4 = third day of child's birth; bride's homecoming the third day after matrimony; Sam Chiu 他朝 taa1 ziu1 = future 朝九晚五 ziu1 gau2 maan5 ng5 = nine-to-five, "9 to 5" 一朝 jat1 ziu1 = one day; once 唐朝 tong4 ciu4 = Tang Dynasty 朝廷 ciu4 ting4 = an imperial administration; imperial court; royal court 朝政 ciu4 zing3 = court administration; affairs of state 朝服 ciu4 fuk6 = court-dress 朝臣 ciu4 san4 = a courtier 朝貢 ciu4 gung3 = to present tribute to an emperor 朝香 ciu4 hoeng1 = to go to a temple to burn incense 朝鮮薊 ziu1 sin1 gai3 = artichoke 朝聖 ciu4 sing3 = pilgrimage; Chiu Sing 三朝元老 saam1 ciu4 jyun4 lou5 = a veteran statesman who has served three emperors in a row 噚日朝 cam4 jat6 ziu1 = yesterday morning 後朝 hau6 ziu1 = the morning after tomorrow 一朝一夕 jat1 ziu1 jat1 zik6 = in one morning or evening; overnight; in one day 一朝被蛇咬 jat1 ziu1 bei6 se4 ngaau5 = one bitten by the snake fears the snake; a burnt child dreads the fire 上朝 soeng5 ciu4 = go to court, hold court 浮雲朝露 fau4 wan4 ziu1 lou6 = floating clouds and morning dew; life is like an empty dream 朝夕相對 ziu1 zik6 soeng1 deoi3 = to live or face each other day and night 商朝 soeng1 ciu4 = Shang Dynasty 朝覲 ciu4 gan6 = go on a pilgrimage 由朝到晚 jau4 ziu1 dou3 maan5 = from morning till night 粵 由朝...到黑 jau4 ziu1 ... dou3 hak1 = (to do sth) from morning till night 粵 朝令夕改 ziu1 ling6 zik6 goi2 = to make up one's mind in the morning and change in the evening 朝思暮想 ziu1 si1 mou6 soeng2 = to yearn for someone day and night 朝朝早 ziu1 ziu1 zou2 = every morning 粵 朝朝暮暮 ziu1 ziu1 mou6 mou6 = every morning and evening 朝氣勃勃 ziu1 hei3 but6 but6 = brimming with youtful vigor; full of life and vitality 朝見口,晚見面 ziu1 gin3 hau2, maan5 gin3 min6 = to see each other all the time; to see each other morning and evening 粵 朝不保夕 ziu1 bat1 bou2 zik6 = at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state / imminent crisis / living from hand to mouth 秦朝 ceon4 ciu4 = Qin Dynasty (221-207 BC) 朝拜 ciu4 baai3 = pay (religious) homage to 改朝換代 goi2 ciu4 wun6 doi6 = change of dynasty or leadership 在朝 zoi6 ciu4 = to reign, to be in power 朝鮮民主主義人民共和國 ziu1 sin1 man4 zyu2 zyu2 ji6 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 = Democratic People's Republic of Korea 朝鮮半島 ziu1 sin1 bun3 dou2 = Korean peninsula 北朝鮮 bak1 ziu1 sin1 = [PRC] North Korea 南朝鮮 naam4 ziu1 sin1 = [PRC] South Korea 朝中社 ziu1 zung1 se5 = KCNA; (North) Korean Central News Agency 朝鮮人 ziu1 sin1 jan4 = Korean person; [PRC] a North Korean person 朝鮮戰爭 ziu1 sin1 zin3 zang1 = [PRC] Korean war; Korean conflict 朝鮮語 ziu1 sin1 jyu5 = Korean language 漢朝 hon3 ciu4 = Han Dynasty 宋朝 sung3 ciu4 = Song Dynasty 朝陽 ziu1 joeng4 = Chaoyang (city in Liaoning), Chiu Yeung; have a sunny exposure; sunrise 朝陽地區 ziu1 joeng4 dei6 keoi1 = Chaoyang district (district in Liaoning) 清朝 cing1 ciu4 = The Qing Dynasty (1644-1912) 朝鮮日報 ziu1 sin1 jat6 bou3 = Chosun Ilbo (South Korean daily paper) 朝鮮三國 ziu1 sin1 saam1 gwok3 = the three Kingdoms of Korea (Koguryo, Silla, Baekje) 糖朝 tong4 ciu4 = Sweet Dynasty (pun on 唐朝) 晉朝 zeon3 ciu4 = Jin Dynasty (265-420) 搵朝唔得晚 wan2 ziu1 m4 dak1 maan5 = struggling to make ends meet 粵 梁朝偉 loeng4 ciu4 wai5 = Tony Leung Chiu-Wai 長白朝鮮族自治縣 coeng4 baak6 ziu1 sin1 zuk6 zi6 zi6 jyun6 = Changbai Chaoxianzu autonomous county (county in Jilin) 朝鮮民主主義人民共和國國防委員會 ziu1 sin1 man4 zyu2 zyu2 ji6 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 gwok3 fong4 wai2 jyun4 wui6*2 = DPRK National Defense Commission 延邊朝鮮族自治州 jin4 bin1 ziu1 sin1 zuk6 zi6 zi6 zau1 = Yanbian Korean autonomous prefecture in Jilin province |
||
Showing all 8 examples containing 朝
我每朝都喺七點鐘開工,所以我夜晚唔可以出街 粵
I start work at 7 o'clock each morning, so I can't stay out too late. [Lit. I every morning also at 7 o'clock open-work, so I late cannot go-out]
我聽朝喺六點鐘開工,所以我今晚唔可以行公司 粵
I‘ve got to start work at six tomorrow, so I can't go shopping tonight. [Lit. I tomorrow morning at six o'clock start-work, therefore I this-evening cannot go-shopping]
唔係呃,我今朝重未見到佢。 粵
No, I haven't seen him yet this morning. [呃 [aak3] is a final particle used here to emphasize a denial of sth which is often detailed immediately after it.]
咁夜重上網?不如聽朝再玩過啦! 粵
Still surfing the web at this time of the night? Why don't you (go to bed) and go online again in the morning?
今日成朝開籠雀噉梗係男朋友返咗嚟 粵
She’s been talking non-stop the whole morning. Probably because the boyfriend has come back. [Alternative (more literal) translation: She was singing the whole morning like a bird (not in captivity). The boyfriend must have returned to her.]
朝早食嗰碗粥稀冧冧,未到晏晝就餓嘅嘞 粵
The bowl of porridge you had this morning was so watery. You will be hungry before noon.
我今朝發咗個夢,係關於你嘅。 喺夢裡面我見到你同我一齊玩器械。 粵
This morning I had a dream, it was about you. In the dream I saw us playing the equipment together Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |