|
||
聽 | ||
ting1 ting3 teng1
|
||
[粵] ting1 teng1 | [國] ting1 [1] [v] listen to; hear [2] [v] obey; comply with; heed [粵] ting3 teng1 | [國] ting1 ting4 [1] [v] allow; let; submit to [2] [v] administer; rule [粵] ting3 - Cantonese only [v] wait for; await | [variant] 等 [粵] ting1 - Cantonese only [n] tomorrow 1. For most of the definitions, Jyutping ting1 and ting3 are literary readings; teng1 is colloquial. For some definitions, Pinyin ting1 is used in mainland; ting4 in Taiwan.
Default PoS: Additional PoS: 2. See also [www.cantonese.sheik.co.uk] Stroke count: 22
Level: 2
Radical: 耳 (#128)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
聽 / 听 | ||
Don't confuse with: 德 |
||
This word has been viewed 29441 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 21st Jul 2015 14:26 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
聽證會 ting1 zing3 wui5 = (legislative) hearing 聽日 ting1 jat6 = tomorrow 粵 聽朝 ting1 ziu1 = tomorrow morning 粵 聽寫 ting1 se2 = dictation, dictate 聽話 teng1 waa6 = be obedient; do as told 聽見 teng1 gin3 = hear; listen 偷聽 tau1 teng1 = to eavesdrop 聽到 teng1 dou3*2 = hear; have heard 好聽 hou2 teng1 = pleasant to hear 試聽 si3 teng1 = audition; to check by listening 聽晚 ting1 maan5 = tomorrow night 粵 聽朝早 ting1 ziu1 zou2 = early tomorrow morning 粵 聽不懂 teng1 bat1 dung2 = not understand 國 聽唔明 teng1 m4 ming4 = not understand 粵 聽說 ting1 syut3 = to hear about 國 聽眾 ting1 zung3 = audience; listeners 聽命 ting3 ming6 = to follow orders 傾聽 king1 ting1*3 = listen attentively 耳不聽,心不煩 ji5 bat1 ting1 sam1 bat1 faan4 = That which the ear does not hear, cannot worry the heart 竊聽 sit3 teng1 = to eavesdrop; to wiretap 打聽 daa2 ting1*3 = ask about; enquire about 聽取 ting1 ceoi2 = to hear; to listen to 聽得見 teng1 dak1 gin3 = audible 聽講 teng1 gong2 = it is said; it was heard that 監聽 gaam1 teng1 = monitoring; to listen in 聽筒 teng1 tung4*2 = earphones, headset, headphones, handset/receiver 聆聽 ling4 ting3 = listen respectfully 聽天由命 ting3 tin1 jau4 ming6 = submit to the will of Heaven; trust to luck 聽聞 teng1 man4 = hear; hearing 竊聽器 sit3 ting1 hei3 = listening/bugging device, "bug" 聽電話 teng1 din6 waa6*2 = to talk on the phone 竊聽電話 sit3 teng1 din6 waa6*2 = phone tapping; wiretapping 聽書 teng1 syu1 = to attend storytelling recitation or lectures 視聽 si6 teng1/ting1 = audiovisual 聽音樂 teng1 jam1 ngok6 = listening to music 視聽教育 si6 teng1 gaau3 juk6 = audiovisual method of education 聽收音機 teng1 sau1 jam1 gei1 = listening to the radio 聽流行曲 teng1 lau4 hang4 kuk1 = listening to pop music 側耳傾聽 zak1 ji5 king1 teng1 = to listen carefully 不聽命 bat1 ting3 ming6 = disobey 國 不聽話的 bat1 teng1 waa6 dik1 = refractory 國 收聽 sau1 teng1 = to listen (to); to listen (in) 傾聽者 king1 teng1 ze2 = a listener 步聽機 bou6 teng1 gei1 = a walkie-hearie 聽診器 teng1 /ting1 zan2 hei3 = stethoscope 不聽話的青年 bat1 teng1 waa6 dik1 cing1 nin4 = a wayward teenager 國 難聽 naan4 teng1 = unpleasant to hear 聽君一席話,勝讀十年書 ting3 gwan1 jat1 zik6 waa6, sing3 duk6 sap6 nin4 syu1 = Listening to what you said is better than studying for 10 years 貪好聽 taam1 hou2 teng1 = [v] to talk plausibly; render mere lip service 聽尼士 ting1 ni1 si6 ;ting1 ni4 si6*2 = [n] tennis (as loanword) 助聽器 zo6 ting1 hei3 = hearing aid 混淆視聽 wan6 ngaau4 si6 teng1/ting1 = mislead the public 聽出耳油 teng1 ceot1 ji5 jau4 = pleasant to listen 聽力 teng1 lik6 = listening skill; listening comprehension 啱聽 ngaam1 teng1 = suitable to hear 粵 聽教聽話 teng1 gaau3 teng1 waa6 = obedient; well-behaved 聽見話 teng1/ting1 gin3 waa6 = heard somebody said 粵 聽講話 teng1/ting1 gong2 waa6 = heard somebody said 粵 聽覺 teng1 gok3 = sense of hearing 好話唔好聽 hou2 waa6 m4 hou2 teng1 = to be frank (lit., "the right words aren't easy to listen to") 粵 聽聞話 teng1 man4 waa6 = hearsay; be told; hear of 粵 聽者有份 teng1 ze2 jau5 fan6*2 = whoever heard first can be involved/invited 聽住 teng1 zyu6 = to hear ; hear! (what i say) 幻聽 waan6 ting1 = hearing hallucination 中聽 zung1 teng1 = suitable to hear, pleasant to the ear 公聽會 gung1 teng1 wui6*2 = public hearing 重聽 cung4 teng1 = hard of hearing (lit., "repeat listening") 聳聽 sung2 ting3 = create a sensation 識聽 sik1 teng1 = to understand something that is heard 聽暇 ting1 haa6*1 = [1] in a while; [2] if by any chance; just in case 粵 聰明聽話 cung1 ming4 teng1 waa6 = intelligent and obedient 鴨子聽雷 aap3 zi2 ting1 leoi4 = not understand 駭人聽聞 haai5/hoi5 jan4 teng1 man4 = terrifying news 接聽 zip3 teng1 = to answer the phone 聽執笠 ting3 zap1 lap1 = for a store to be on the verge of shutting down indefinitely 粵 聽而不聞 ting1 ji4 bat1 man4 = to listen but not really hear; turn a deaf ear to 視而不見,聽而不聞 si6 ji4 bat1 gin3, ting1 ji4 bat1 man4 = take no notice; to appear to looking and listening, but not really 聽從 ting1 cung4 = obey; comply with (an order); follow instructions 偏聽偏信 pin1 teng3 pin1 seon3 = selective listening; to hear what one wants to hear 動聽 dung6 teng1 = pleasant to listen to 旁聽 pong4 teng1 = visit a meeting, class [auditing], trial, etc. 聽解 ting1 gaai2 = listening comprehension 隨身聽 ceoi4 san1 teng1 = walkman 百聽不厭 baak3 ting1 bat1 jim3 = very interesting (to listen); worth hearing numerous times 悉聽尊便 sik1 ting1 zyun1 bin6 = have it your way; do as you please 危言聳聽 ngai4 jin4 sung2 ting3 = exaggerate sth. to frighten people 聽話者 teng1 waa6 ze2 = listener 講得好聽啲 gong2 dak1 hou2 teng1 di1 = to put it mildly 粵 |
||
Showing 10 of 38 examples containing 聽
你聽日係嚟游水 粵
Are you still coming swimming with me tomorrow? [Note that the inclusion of 嚟 here implies that you've already made an appointment to go with someone and you're confirming (你想確定). The swimming pool is near you but far from the other person.]
麻煩你翻譯呢句畀我聽 粵
Show all 38 examplesWould you mind translating this sentence for me? [Lit. trouble you translate this sentence give me hear. [Marked as level 1 because this is a tremendously useful sentence for learners ;)]] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |