|
||
處 | ||
cyu3 cyu2 syu3
|
||
[粵] cyu3 syu3 | [國] chu4 [1] [n] place; location; spot [2] [n] department; section; office [3] [n] quality; feature; point [粵] cyu2 | [國] chu3 [1] [v] get along with; make out with (sb) [2] [v] be situated in (a certain condition) [3] [v] manage; handle; deal with [4] [v] punish; sentence; condemn [5] [v] [literary] dwell; live; reside Jyutping cyu3 is literary reading; colloquial reading syu3 is not so popular.
Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 11
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
處 / 处 | ||
This word has been viewed 18979 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 7th Nov 2013 10:07 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
處暑 cyu3 syu3 = End of Heat, 14th of the 24 solar terms 23rd August-7th September 邊處 bin1 syu3 = where 粵 隨處 ceoi4 cyu3 = anywhere; everywhere 嗰處 go2 syu3 = there; that place 粵 喺處 hai2 syu3 = here; there 粵 用處 jung6 cyu3 = usefulness 消防處 siu1 fong4 cyu3 = Fire Services Department 喺呢處 hai2 ni1 syu3 = at this place 粵 喺嗰處 hai2 go2 syu3 = at that place 粵 益處 jik1 cyu3 = benefit; advantage 處男 cyu2 naam4 = male virgin 處女 cyu2 neoi5*2 = virgin (female); maiden 迴旋處 wui4 syun4 cyu3 = roundabout 何處 ho4 cyu3 = where 國 呢處 ni1 syu3 = here 粵 到處 dou3 cyu3 = everywhere, all over 四處 sei3 cyu5 = all over the place 售票處 sau6 piu3 cyu3/syu3 = ticket office; ticket counter 深處 sam1 cyu3/syu3 = abyss; depths 唔喺處 m4 hai2 syu3 = not around 粵 別處 bit6 cyu3/syu3 = elsewhere 好處 hou2 cyu3 = advantage 害處 hoi6 cyu3 = disadvantage 壞處 waai6 cyu3 = disadvantage 住院處 zyu6 jyun6*2 cyu3 = hospital admissions 長處 coeng4 cyu3 = good points; good aspects 處長 cyu3 zoeng2 = department head; section chief 處處 syu3 syu3 = everywhere; all over the place; in all aspects 處罰 cyu2 fat6 = to punish; to penalise 處置 cyu2 zi3 = to handle; to take care; to punish 處理 cyu2 lei5 = to handle; to deal with; to treat; to process 處於 cyu2 jyu1 = to be in (a state or condition) 處方 cyu2 fong1 = medical prescription 處境 cyu2 ging2 = plight; unfavorable situation 處分 cyu5 fan1 = disciplinary action 查處 caa4 cyu5 = to investigate and handle (a case) 恰到好處 hap1 dou3 hou2 cyu3 = just right 無處 mou4 cyu3 = nowhere 短處 dyun2 cyu3 = shortcoming; defect; fault 處決 cyu2 kyut3 = to decide a matter, to execute (a criminal) 判處 pun3 cyu2 = [1] to sentence; [2] to condemn 辦事處 baan6 si6 cyu3 = office, agency 共處 gung6 cyu2 = coexist; get along with others 懲處 cing4 cyu2 = penalize; punish 相處 soeng1 cyu2 = to be in contact with; to associate with; to have dealings with 相處得好 soeng1 cyu2 dak1 hou2 = relate 處世 cyu2 sai3 = conduct in society; walk 秘書處 bei3 syu1 cyu3 = secretariat 入境處 jap6 ging2 cyu3 = immigration department 處女星座 cyu2 neoi5 sing1 zo6 = Virgo 收銀處 sau1 ngan4*2 cyu3 = counter (lit., "collect money place") 全無是處 cyun4 mou4 si6 cyu3 = absolutely without merit, totally wrong 一無是處 jat1 mou4 si6 cyu3 = rubbish; without a single redeeming feature; devoid of any merit 不受處罰的 bat1 sau6 cyu2 fat6 dik1 = unpunished 國 交界處 gaau1 gaai3 syu3 = intersection; junction; crossroads 交匯處 gaau1 wui6 syu3 = interchange 轉車處 zyun3 ce1 syu3 = (bus/train) interchange 會合處 wui6 hap6 syu3 = junction 匯合處 wui6 hap6 syu3 = junction 設身處地 cit3 san1 cyu3 dei6 = put oneself in the other's position 判處死刑 pun3 cyu2 sei2 jing4 = to sentence to death 和平共處 wo4 ping4 gung6 cyu2 = [n] peaceful coexistence of nations, societies, etc. 無論何處 mou4 leon6 ho4 cyu3 = anywhere; wherever 擦破處 caat3 po3 cyu3 = graze (brush up against) 情報處 cing4 bou3 cyu3 = source (of information) 在高處 zoi6 gou1 cyu3 /syu3 = aloft 在深處 zoi6 sam1 cyu3 /syu3 = deeply 在此處 zoi6 ci2 cyu3 /syu3 = herein 向何處 hoeng3 ho4 cyu3 = whither 處理器 cyu2 lei5 hei3 = processor; controller 微處理機 mei4 cyu2 lei5 gei1 = microprocessor 處理不當 cyu2 lei5 bat1 dong3 = [v] misconduct 國 長處的 coeng4 cyu3 dik1 = [adj] recommendatory 國 問事處 man6 si6 cyu3 = inquiry office 陰涼處 jam1 loeng4 syu3 = [n] a cool place (with respect to temperature) 無處不在 mou4 cyu3 bat1 zoi6 = everywhere 國 為人處世 wai4 jan4 cyu2 sai3 = the way to conduct oneself socially 中央處理器 zung1 joeng1 cyu2 lei5 hei3 = central processing unit (CPU) 弊處 bai6 cyu3 = disadvantage 補處 bou2 cyu2 = to have one's virginity surgically restored 响處 hoeng2 cyu3 = at this place ; at that place 粵 响呢處 hoeng2 ni1 syu3 = at this place 粵 响嗰處 hoeng2 go2 syu3 = at that place 粵 全權處理 cyun4 kyun4 cyu2 lei5 = sole discretion 凹處 lap1 cyu3 = cavity, nick, pocket, recession, pothole 刑事處分 jing4 si6 cyu2 fan1 = criminal disposal; criminal sanction; penal treatment 老處女 lou5 cyu3 neoi5 = old maid; spinster 泰然處之 taai3 jin4 cyu2 zi1 = take things calmly 文字處理 man4 zi6 cyu2 lei5 = word processing 某處 mau5 syu3 = somewhere 獨處 duk6 cyu2 = alone 踏破鐵鞋無覓處 daap6 po3 tit3 haai4 mou4 mik6 cyu3 = to painstakingly exhaust all one's energy and effort in order to find sth. 審裁處 sam2 coi4 cyu3 = a tribunal 老處 lou5 cyu2 = a virgin 粵 易地而處 jik6 dei6 ji4 cyu2 = trade places 配藥處 pui3 joek6 cyu3 = a dispensary 詢問處 seon1 man6 cyu3 = an information center, "Information", enquiry 養尊處優 jeong5 zyun1 cyu3 jau1 = lead a life of luxury 住處 zyu6 cyu3 = residence; dwelling place; quarters; accomodation 處之泰然 cyu2 zi1 taai3 jin4 = take things calmly 接待處 zip3 doi6 cyu3 = reception 出處 ceot1 cyu3 = source; origin 管理處 gun2 lei5 cyu3 = management office 難處 naan4 cyu3; naan4 cyu2 = difficulty, trouble; difficult to get along with 去處 heoi3 cyu3 = a place to which one goes 私處 si1 cyu3 = private parts, genitalia 身處 san1 cyu3 = in (some place) / to be in / to find oneself in / placed in / surrounded by 處變不驚 cyu2 bin3 bat1 ging1 = to remain calm despite challenges 紀律處分 gei2 leot6 cyu2 fan1 = disciplinary measures 遠處 jyun5 cyu3 = in the distance; a far away place 寄存處 gei3 cyun4 cyu3 = temporary store; left-luggage office; cloak-room 處女座 cyu2 neoi5*2 zo6 = Virgo 處女膜 cyu2 neoi5*2 mok6*2 = hymen 入境事務處 jap6 ging2 si6 mou6 cyu3 = Immigration Department 中央處理機 zung1 joeng1 cyu2 lei5 gei1 = central processing unit (CPU) 香港警務處 hoeng1 gong2 ging2 mou6 cyu3 = Hong Kong Police Force 站務處 zaam6 mou6 cyu3 = [n] Station Control Office (SK Space) 身首異處 san1 sau2 ji6 cyu3 = decapitated; head and body separated 漁農處 jyu4 nung4 cyu3 = Agriculture and Fisheries Department 丘處機 jau1 cyu2 gei1 = Qiu Chuji (Kiu Chang Chun), the founder of Dragon Gate Taoism 處心積慮 cyu2 sam1 zik1 leoi6 = to scheme sth. in one's mind (to achieve an evil end) for a long time 敝處 bai6 cyu3 = my home [a self-deprecatory expression] 踏破鐵鞋無覓處,得來全不費功夫 daap6 po3 tit3 haai4 mou4 mik6 cyu3, dak1 loi4 cyun4 bat1 fai3 gung1 fu1 = find sth by chance after looking for it everywhere 高處不勝寒 gou1 cyu3 bat1 sing1 hon4 = it's lonely when one is at the top; people in high positions don't have a lot of intimate friends 天涯何處無芳草 tin1 ngaai4 ho4 cyu3 mou4 fong1 cou2 = there are tons of potential mates in the world; there are plenty of fish in the sea; 場外投注處 coeng4 ngoi6 tau4 zyu3 cyu3 = off-course betting branch 全國人民代表大會秘書處 cyun4 gwok3 jan4 man4 doi6 biu2 daai6 wui6*2 bei3 syu1 cyu3 = NPC Secretariat 天主教教育事務處 tin1 zyu2 gaau3 gaau3 juk6 si6 mou6 cyu3 = Catholic Education Office 學生資助辦事處 hok6 saang1 zi1 zo6 baan6 si6 cyu3 = Student Finance Assistance Agency 聯合國救災協調專員辦事處 lyun4 hap6 gwok3 gau3 zoi1 hip3 tiu4 zyun1 jyun4 baan6 si6 cyu3 = Office of United Nations Disaster Relief Co-ordinator 聯合國難民事務高級專員辦事處 lyun4 hap6 gwok3 naan6 man4 si6 mou6 gou1 kap1 zyun1 jyun4 baan6 si6 cyu3 = Office of the United Nations High Commissioner for Refugees 香港經濟貿易辦事處 hoeng1 gong2 ging1 zai3 mau6 jik6 baan6 si6 cyu3 = Hong Kong Economic and Trade Office 選舉事務處 syun2 geoi2 si6 mou6 cyu3 = Registration & Electoral Office |
||
Showing all 6 examples containing 處
新澤西州到處都係不毛之地 粵
New Jersey is just barren wasteland. [Lit. New Jersey everywhere also is barren wasteland. Originally the sentence was 死神界到處都是不毛之地, but I gave it a little twist!]
好處多到講唔晒。 粵
The advantages are too numerous to mention. [Cantonese verbs and adjectives are often followed by various types of particle. Here, 到、唔 and 晒 are extent, potential and quantifying particles respectively. ] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |