|
||
於 | ||
jyu1
|
||
[1] [prep] in; at; on (a certain time/place) | [synonym] 在 [2] [prep] (indicating the object of an action) with; on; from [3] [prep] (indicating the performer of an action) by [4] [prep] (indicating comparison) than [verb/adjectival suffix] with regard to; concerning; towards 1. Besides being the simplified form of 於, 于 is also a traditional character with different meanings from 於.
2. For discussion on Cantonese readings, please see [www.cantonese.sheik.co.uk] Stroke count: 8
Level: 2
Radical: 方 (#70)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
於 / 于 | ||
This word has been viewed 18776 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 30th Sep 2013 11:20 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
終於 zung1 jyu1 = finally; in the end 等於 dang2 jyu1 = to be equal to; equals 由於 jau4 jyu1 = because of; due to 位於 wai6 jyu1 = be at; be in; be situated (in, at) 對於 deoi3 jyu1 = with regards to; regarding; concerning 一日之計在於晨 jat1 jat6 zi1 gai3 zoi6 jyu1 san4 = planning for the whole day will be done in the morning 一年之計在於春 jat1 nin4 zi1 gai3 zoi6 jyu1 ceon1 = planning for the year will be done in spring 關於 gwaan1 jyu1 = concerning, regarding 屬於 suk6 jyu1 = to be part of; belong to; considered as 善於 sin6 jyu1 = be good at; be skilled at; be adept at 甚至於 sam6 zi3 jyu1 = even to the extent 不至於 bat1 zi3 jyu1 = will not go so far as 於是 jyu1 si6 = therefore 以至於 ji5 zi3 jyu1 = to 勇於 jung5 jyu1 = to have courage to 忠於 zung1 jyu1 = to be loyal to 至於 zi3 jyu1 = to go as far as to; as for; as to 在於 zoi6 jyu1 = depending on; determined by 限於 haan6 jyu1 = restricted at; restricted by 急於 gap1 jyu1 = eager 鑒於 gaam3 jyu1 = in view of; since; in the light of 處於 cyu2 jyu1 = to be in (a state or condition) 大於 daai6 jyu1 = (mostly Maths.) greater than 低於 dai1 jyu1 = be lower than 出於 ceot1 jyu1 = [1] be due to, [2] stem from 基於 gei1 jyu1 = because of, in view of, due to, in view of the fact that 過於 gwo3 jyu1 = too much, excessively 高於 gou1 jyu1 = top 敢於 gam2 jyu1 = to dare to 國 傾向於 king1 hoeng3 jyu1 = prone to 凌駕於 ling4 gaa3 jyu1 = outmatch 富於 fu3 jyu1 = to be rich in, to be full of 居於 geoi1 jyu1 = to reside in/at 鑑於 gaam3 jyu1 = in view of, in light of 一於 jat1 jyu1 = determined; stern; decided; firm 粵 於是乎 jyu1 si6 fu4 = from this, therefore 粵 寓於 jyu6 jyu1 = combine with; contain sth. in 便於 bin6 jyu1 = easy to; convenient for 炫耀於人 jyun6 jiu6 jyu1 jan4 = to show off one's talent before others 富於想像 fu3 jyu1 soeng2 zoeng6 = imaginative 困難在於 kwan3 naan4 zoi6 jyu1 = the problem is... 居住於 geoi1 zyu6 jyu1 = inhabit 定於 ding6 jyu1 = set at; scheduled at 歸於 gwai1 jyu1 = ascribe to, ascription 垂直於 seoi4 zik6 jyu1 = perpendicular to 早於 zou2 jyu1 = predate 言歸於好 jin4 gwai1 jyu1 hou2 = make it up with sb; become reconciled 最後訴諸於 zeoi3 hau6 sou3 zyu1 jyu1 = last resort (noun) 解釋等於掩飾 gaai2 sik1 dang2 jyu1 jim2 sik1 = one tries to find an excuse when explaining; talk bullshit 謠言止於智者 jiu4 jin4 zi2 jyu1 zi3 ze2 = rumours will stop at smart people 安於現狀 on1 jyu1 jin6 zong6 = keep the status quo; satisfied with the current situation 於事無補 jyu1 si6 mou4 bou2 = does not help the situation 樂於 lok6 jyu1 = be happy to; take delight in 少少苦楚等於激勵 siu2 siu2 fu2 co2 dang2 jyu1 gik1 lai6 = a little bit of difficulty/hardship is just encouragement 無濟於事 mou4 zai3 jyu1 si6 = not helpful, to no avail, unhelpful 少於 siu2 jyu1 = less than 青出於藍勝於藍 cing1 ceot1 jyu1 laam4 sing3 jyu1 laam4 = the student/disciple becomes better than the teacher/master 無補於事 mou4 bou2 jyu1 si6 = useless; to no avail; futile 拙於言詞 zyut3 jyu1 jin4 ci4 = inarticulate; at lose for words; clumsy in expressing oneself; 工於心計 gung1 jyu1 sam1 gai3 = good at being calculative and manipulative; cunning 繩之於法 sing4 zi1 jyu1 faat3 = to bring sb. to justice 血濃於水 hyut3 nung4 jyu1 seoi2 = blood is thicker than water 莫過於 mok6 gwo3 jyu1 = nothing is more... than 介於 gaai3 jyu1 = in between 倖免於難 hang6 min5 jyu1 naan6 = to escape a tragedy 預防勝於治療 jyu6 fong4 sing3 jyu1 zi6 liu4 = prevention is better than treatment 耿耿於懷 gang2 gang2 jyu1 waai4 = take sth.personal and harbour resentment in one's heart; be disgruntled; take sth. to the heart 僅次於 gan2 ci3 jyu1 = second to; next-best 不亞於 bat1 aa3 jyu1 = as good as; scond to none; not inferior to 窮於應付 kung4 jyu1 jing3 fu6 = be unable to cope with; to have exhausted every means of coping with sth. 源於 jyun4 jyu1 = originate from; stem from 加害於 gaa1 hoi6 jyu1 = to harm; do harm to 無動於衷 mou4 dung6 jyu1 zung1 = aloof, indifferent, unconcerned 流於 lau4 jyu1 = to change (for the worse) 事實勝於雄辯 si6 sat6 sing3 jyu1 hung4 bin6 = truth speaks louder than words 不良於行 bat1 loeng4 jyu1 hang4 = have difficulty in walking 於都 jyu1 dou1 = Yudu (place in Jiangxi) 於田 jyu1 tin4 = Yutian (place in Xinjiang) 青出於藍 cing1 ceot1 jyu1 laam4 = the student surpasses the teacher 同歸於盡 tung4 gwai1 jyu1 zeon6 = to die together with your opponent 己所不欲,勿施於人 gei2 so2 bat1 juk6, mat6 si1 jyu1 jan4 = do unto others as you would have them do unto you 死於非命 sei2 jyu1 fei1 ming6 = die of an unnatural death; die under violent circumstances 生於斯,長於斯 sang1 jyu1 si1, zoeng2 jyu1 si1 = born and raised here; locally born and raised 伊於胡底 yi1 yu1 wu4 dai2 = how far will this go; where will this all end; when will this come to an end 遷怒於 cin1 nou6 jyu1 = direct anger towards... 哀莫大於心死 oi1 mok6 daai6 jyu1 sam1 sei2 = there is nothing more sorrowful than despair 玩弄於股掌之上 wun6 lung6 jyu1 gu2 zoeng2 zi1 soeng6 = play someone like a fiddle |
||
Showing 10 of 13 examples containing 於
四十除八等於五
Forty divided by eight equals five. [Lit. forty divide eight equals five. This is okay both for written and spoken Cantonese.]
點解一加一等於「王」? 粵
why does one plus one equal '王'? [This is a well known riddle, the character 王 being composed of two 一 characters at the top and bottom with a + in the middle!]
佢喺度釣魚…但係終於釣到垃圾 粵
He's fishing... but, he wound up catching some rubbish! [Lit. He currently fishing... but, he finally catch-arrive rubbish!]
佢哋終於喺返埋一齊 粵
In the end they got back together again. [終於 here implies that the event of them getting back together happened a while ago (maybe a year or two) and that you've only just found out.]
可惜那天限於時間,我們沒有就這個問題作深入的交談。 國
Show all 13 examplesUnfortunately, owing to the lack of time that day, we weren't able to discuss this problem in depth. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |