|
||
基 | ||
gei1
|
||
[1] [n] foundation; base [2] [n] origin; basis; root [3] on the basis of; according to; on the strength of [4] [n] group; the base of a chemical compound [5] (Cantonese slang only) phonetic translation of "gay" i.e. male homosexual e.g. 搞基, 基友 Stroke count: 11
Level: 3
Radical: 土 (#32)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
基 | ||
This word has been viewed 15590 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 21st Nov 2015 06:58 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
基本法 gei1 bun2 faat3 = basic law 基吧 gei1 baa1 = a gay bar (loanword) 基佬 gei1 lou2 = homosexual man 粵 基婆 gei1 po4*2 = homosexual woman 粵 基督 gei1 duk1 = Christ 基督教 gei1 duk1 gaau3 = Christianity; Protestantism 基礎 gei1 co2 = foundation; basis; base 基金 gei1 gam1 = fund 基金會 gei1 gam1 wui6*2 = a foundation 基本 gei1 bun2 = fundamental; basic; basis; main 基地 gei1 dei6 = military base 基層 gei1 cang4 = grassroots; basic level 基本上 gei1 bun2 soeng6 = basically 基於 gei1 jyu1 = because of, in view of, due to, in view of the fact that 基建 gei1 gin3 = capital construction 根基 gan1 gei1 = basis; foundation 基圍蝦 gei1 wai4 haa1 = greasyback shrimp 粵 基圍 gei1 wai4 = Gei Wai (pond enclosed by a bund for shrimp, fish, algae, etc production) 基因改造 gei1 jan1 goi2 zou6 = genetically modified, GM 儲備基金 cyu5 bei6 gei1 gam1 = a reserve fund 基本詞彙 gei1 bun2 ci4 wui6 = basic word 基本概念 gei1 bun2 koi3 nim6 = basic concept 基本原理 gei1 bun2 jyun4 lei5 = fundamental principle 基礎設施 gei1 co2 cit3 si1 = infrastructure 基礎問題 gei1 co2 man6 tai4 = basic issue; fundamental question 基調 gei1 diu6 = [ling.] underlying or base tone; (keynote) speech 基礎速率 gei1 co2 cuk1 leot6*2 = basic rate (as in ISDN) 基石 gei1 sek6 = cornerstone 基督教徒 gei1 duk1 gaau3 tou4 = Christian 基督徒 gei1 duk1 tou4 = Christian 基準 gei1 zeon2 = data; standard 基因碼 gei1 jan1 maa5 = genetic code 基因 gei1 jan1 = genes 培養基 pui4 joeng5 gei1 = culture medium 地基 dei6 gei1 = foundations (of a buildiing); base 鹽基 jim4 gei1 = [化] base, a "salt" 人類基因圖譜 jan4 leoi6 gei1 jan1 tou4 pou2 = human genome 基因改造食物 gei1 jan1 goi2 zou6 sik6 mat6 = genetically modified (GM) foods 基因改造食品 gei1 jan1 goi2 zou6 sik6 ban2 = genetically modified (GM) foods 基因學家 gei1 jan1 hok6 gaa1 = geneticist 基因工程 gei1 jan1 gung1 cing4 = genetic engineering 種子基金 zung2 zi2 gei1 gam1 = seed money 行賄基金 hang4 kui2 gei1 gam1 = a slush fund (lit., "bribery fund") 登基 dang1 gei1 = assume the throne, assume the crown 稅基 seoi3 gei1 = tax base 奠基 din6 gei1 = [n] groundbreaking; [v] lay a foundation 基幹 gei1 gon3 = "backbone"; hard core 基本功 gei1 bun2 gung1 = basic training; basic skill; essential technique 基線 gei1 sin3 = [survey] datum line 基音 gei1 jam1 = [music] fundamental tone 路基 lou6 gei1 = roadbed; bed 遺傳基因 wai4 cyun4 gei1 jan1 = hereditary genes; DNA 基址 gei1 zi2 = foundation; footing; base; ruins (of a historical building) 基業 gei1 jip6 = foundation; base; family estate 過基甲 gwo3 gei1 gaap3 = many-banded krait 粵 過基峽 gwo3 gei1 haap6 = many-banded krait 粵 基督受難日 gei1 duk1 sau6 naan6 jat6 = Good Friday, Holy Friday, Great Friday, Black Friday 基頻 gei1 pan4 = fundamental frequency 基本頻率 gei1 bun2 pan4 leot6 = fundamental frequency 信託基金 seon3 tok3 gei1 gam1 = trust fund 慈濟基金會 ci4 zai3 gei1 gam1 wui6*2 = Tzu Chi Foundation 比基尼 bei2 gei1 nei4 = bikini 迦太基 gaa1 taai3 gei1 = Carthage 甲基安非他明 gaap3 gei1 on1 fei1 taa1 ming4 = methylamphetamine 二甲基苯乙基胺 ji6 gaap3 gei1 bun2 jyut3 gei1 on1 = pentermine 亞甲二氧基甲基安非他明 aa3 gaap3 ji6 joeng5 gei1 gaap3 gei1 on1 fei1 taa1 ming4 = MDMA 搞基 gaau2 gei1 = being gay 粵 巴基斯坦 baa1 gei1 si1 taan2 = Pakistan 布基納法索 bou3 gei1 naap6 faat3 sok3 = Burkina Faso 聖基茨和尼維斯 sing3 gei1 ci4 wo4 nei4 wai4 si1 = Saint Kitts and Nevis 國際貨幣基金組織 gwok3 zai3 fo3 bai6 gei1 gam1 zou2 zik1 = International Monetary Fund (IMF) 基督教民主聯盟 gei1 duk1 gaau3 man4 zyu2 lyun4 mang4 = Christian Democratic Union 麥基爾大學 mak6 gei1 ji5 daai6 hok6 = McGill University 二硫基丙醇 ji6 lau4 gei1 bing2 seon4 = dimercaprol 基加利 gei1 gaa1 lei6 = Kigali 基因圖譜 gei1 jan1 tou4 pou2 = mapping of genome 基因染色體異常 gei1 jan1 jim5 sik1 tai2 ji6 soeng4 = genetic chromosome abnormality 基因表達 gei1 jan1 biu2 daat6 = gene expression 基多 gei1 do1 = Quito 基底神經節孫損傷 gei1 dai2 san4 ging1 zit3 syun1 syun2 soeng1 = basal ganglia lesions 基底細胞癌 gei1 dai2 sai3 baau1 ngaam4 = Basal cell carcinoma 基督城 gei1 duk1 sing4 = Christchurch 基里巴斯共和國 gei1 lei5 baa1 si1 gung6 wo4 gwok3 = Republic of Kiribati 基輔 gei1 fu6 = Kiev 基里巴斯 gei1 lei5 baa1 si1 = Kiribati (formerly the Gilbert Islands) 拜科努爾航天發射基地 baai3 fo1 nou5 ji5 hong4 tin1 faat3 se6 gei1 dei6 = Baikonur cosmodrome 耶穌基督 je4 sou1 gei1 duk1 = Jesus Christ 自然科學基金會 zi6 jin4 fo1 hok6 gei1 gam1 wui6*2 = natural science fund 視窗基準 si6 coeng1 gei1 zeon2 = Windows based 基隆 gei1 lung4 = Chilung, Keelung (city in Taiwan) 兒童基金會 ji4 tung4 gei1 gam1 wui6*2 = UNICEF (United Nation's Children's fund) 基地組織 gei1 dei6 zou2 zik1 = Al Qaeda 香港愛滋病基金會 hoeng1 gong2 oi3 zi1 beng6 gei1 gam1 wui6*2 = Hong Kong AIDS Foundation 香港腎臟基金會 hoeng1 gong2 san6 zong6 gei1 gam1 wui6*2 = Kidney Foundation Ltd, HK 兒童心臟基金會 ji4 tung4 sam1 zong6 gei1 gam1 wui6*2 = Children's Heart Foundation 合和公路基建有限公司 hap6 wo4 gung1 lou6 gei1 gin3 jau5 haan6 gung1 si1 = Hopewell Highway Infrastructure Ltd. 國際農業發展基金 gwok3 zai3 nung4 jip6 faat3 zin2 gei1 gam1 = International Fund for Agricultural Development 聯合國兒童基金 lyun4 hap6 gwok3 ji4 tung4 gei1 gam1 = United Nations Children's Fund (UNICEF) 長江基建集團有限公司 coeng4 gong1 gei1 gin3 zaap6 tyun4 jau5 haan6 gung1 si1 = Cheung Kong Infrastructure Holdings Ltd. 外匯基金投資公司 ngoi6 wui6 gei1 gam1 tau4 zi1 gung1 si1 = Exchange Fund Investment 社區投資共享基金 se5 keoi1 tau4 zi1 gung6 hoeng2 gei1 gam1 = Community Investment and Inclusion Fund 聯合國兒童基金會 lyun4 hap6 gwok3 ji4 tung4 gei1 gam1 wui6*2 = United Nations Children Fund 聯合國特別基金 lyun4 hap6 gwok3 dak6 bit6 gei1 gam1 = United Nations Special Fund 聯合國環境基金 lyun4 hap6 gwok3 waan4 ging2 gei1 gam1 = United Nations Environment Fund 聯合國經濟發展特別基金 lyun4 hap6 gwok3 ging1 zai3 faat3 zin2 dak6 bit6 gei1 gam1 = Special United Nations’ Fund for Economic Development 聯合國資本開發基金 lyun4 hap6 gwok3 zi1 bun2 hoi1 faat3 gei1 gam1 = United Nations Capital Development Fund 國際貨幣基金會 gwok3 zai3 fo3 bai6 gei1 gam1 wui6*2 = International Monetary Fund (IMF) 巴基斯坦航空 baa1 gei1 si1 taan2 hong4 hung1 = Pakistan International Airlines 緊急救援基金 gan2 gap1 gau3 wun4 gei1 gam1 = Emergency Relief Fund 巴基斯坦人 baa1 gei1 si1 taan2 jan4 = a Pakistani (person) 旅遊發展基金 leoi5 jau4 faat3 zin2 gei1 gam1 = Tourism Development Fund 自由基 zi6 jau4 gei1 = [chem.] a free radical 愛斯基摩人 oi3 si1 gei1 mo1 jan4 = [n] an Eskimo 愛斯基摩 oi3 si1 gei1 mo1 = Eskimo 托洛斯基派 tok3 lok6 si1 gei1 paai3 = a Trotskyist 基礎代謝 gei1 co2 doi6 ze6 = [bio.] basal metabolism 耶穌基督後期聖徒教會 je4 sou1 gei1 duk1 hau6 kei4 sing3 tou4 gaau3 wui6*2 = The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints (LDS) 丙基 bing2 gei1 = [chem] propyl group C3H7 基督科學教 gei1 duk1 fo1 hok6 gaau3 = Scientology (also 科學教) 維基百科 wai4 gei1 baak3 fo1 = Wikipedia 肯塔基 hang2 taap3 gei1 = Kentucky 三硝基甲苯 saam1 siu1 gei1 gaap3 bun2 = trinitrotoluene (TNT) 塘基 tong4 gei1 = Tangji 李兆基 lei5 siu6 gei1 = Lee Shau Kee 臉基尼 lim5 gei1 nei4 = facekini 亞洲基礎設施投資銀行 aa3 zau1 gei1 co2 cit3 si1 tau4 zi1 ngan4 hong4 = Asian Infrastructure Investment Bank 海基會 hoi2 gei1 wui6*2 = Straits Exchange Fundation (SEF) 柴可夫斯基 caai4 ho2 fu1 si1 gei1 = Tchaikovsky 海峽交流基金會 hoi2 haap6 gaau1 lau4 gei1 gam1 wui6*2 = Taiwan Strait Exchange Foundation (SEF) 亞洲動物基金 aa3 zau1 dung6 mat6 gei1 gam1 = Animals Asia Foundation 消費者訴訟基金 siu1 fai3 ze2 sou3 zung6 gei1 gam1 = Consumer Legal Action Fund 聯合國人口活動基金 lyun4 hap6 gwok3 jan4 hau2 wut6 dung6 gei1 gam1 = United Nations Fund for Population Activities 聯合國印度巴基斯坦委員會 lyun4 hap6 gwok3 jan3 dou6 baa1 gei1 si1 taan2 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations Commission for India and Pakistan 巴基斯坦國際航空公司 baa1 gei1 si1 taan2 gwok3 zai3 hong4 hung1 gung1 si1 = Pakistan International Airlines 自由軟件基金會 zi6 jau4 jyun5 gin6*2 gei1 gam1 wui6*2 = Free Software Foundation (FSF) 美國傳統基金會 mei5 gwok3 cyun4 tung2 gei1 gam1 wui6*2 = Heritage Foundation 福特基金會 fuk1 dak6 gei1 gam1 wui6*2 = Ford Foundation 古巨基 gu2 geoi6 gei1 = Leo Ku Kui-Kei 鋼辣斯基 gong3 laat6 si1 gei1 = Colossus (of X-Men) 基斯流 gei1 si1 lau4 = Kislev |
||
Showing 1 example containing 基
基本上間屋布置好咗,剩番啲頭頭尾尾啫 粵
The house is basically well-decorated. What remains to be done are just some odds and ends. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |