|
Idiom |
jyutping |
pinyin |
Meaning |
|
天網恢恢,疏而不漏
|
tin1 mong5 fui1 fui1, so1 ji4 bat1 lau6 |
tian1 wang3 hui1 hui1, shu1 er1 bu4 lou4 |
justice has a long arm; Heaven's justice is inescapable |
|
敬而遠之
|
ging3 ji4 jyun6 zi1 |
jing4 er2 yuan3 zhi1 |
keep at a respectful distance |
|
屢敗屢戰
|
leoi5 baai6 leoi5 zin3 |
lv3 bai4 lv3 zhan4 |
keep failing, keep trying |
|
馬死落地行
|
maa5 sei2 lok6 dei6 haang4 |
|
keep going on in the face of adversity |
|
口口聲聲
|
hau2 hau2 seng1 seng1 |
|
keep on saying |
|
噤若寒蟬
|
gam3 joek6 hon4 sim4 |
jin4 ruo4 han2 chan2 |
keep quiet out of fear |
|
臭屎密冚
|
cau3 si2 mat6 kam2 |
|
keep smelly things secretly covered (keep scandals out of the public eye) |
|
一弓射兩箭
|
jat1 gung1 se6 loeng5 zin3 |
yi4 gong1 she4 liang3 jian4 |
kill two birds with one stone (literally: shoot two arrows with one bow) |
|
一舉兩得
|
jat1 geoi2 loeng5 dak1 |
yi1 ju3 liang3 de2 |
killing two birds with one stone |
|
人善人欺天不欺
|
jan4 sin6 jan4 hei1 tin1 bat1 hei1 |
|
Kind people may be deceived by humans but not by God |
|
心中有數
|
sam1 zung1 jau5 sou3 |
|
know fairly well |
|
知其一不知其二
|
zi1 kei4 jat1 bat1 zi1 kei4 ji6 |
|
know one-side of the story; knowing half truths |
|
知法犯法
|
zi1 faat3 faan6 faat3 |
zhi1 fa3 fan4 fa3 |
know the law but break it anyway |
|
雞食放光蟲
|
gai1 sik6 fong3 gwong1 cung4 |
|
know what is what |
|
知彼知己,百戰百勝
|
zi1 bei2 zi1 gei2, baak3 zin3 baak3 sing3 |
zhi1 bi3 zhi1 ji3, bai3 zhan4 bai3 sheng4 |
know your enemy and yourself and you can win a hundred battles (every battle) |
|
知彼知己,百戰不殆
|
zi1 bei2 zi1 gei2, baak3 zin3 bat1 toi5 |
zhi1 bi3 zhi1 ji3, bai3 zhan4 bu4 dai4 |
know your enemy and yourself and you will never lose a battle |
|
知己知彼
|
zi1 gei2 zi1 bei2 |
zhi1 ji3 zhi1 bi3 |
know your enemy as you know yourself |
|
街知巷聞
|
gaai1 zi1 hong6 man4 |
jie1 zhi1 xiang4 wen2 |
known to everyone; known and heard of in the streets and alleys |
|
盡人皆知
|
zeon6 jan4 gaai1 zi1 |
jin4 ren2 jie1 zhi1 |
known to everyone; well-known |
|
水乾
|
seoi2 gon1 |
shui3 gan1 |
lack of money |