|
錯 |
co3 cok3 cou3
cuo4 cu4
|
(jyutping) co3 (pinyin) cuo4
[1] wrong; mistaken; erroneous
[2] fault; demerit; blunder
[3] intricate; complex; confused
[4] (used in the negative) bad; poor
[5] miss out; evade; dodge
[6] polish jade; inlay with gold; grindstone
(jyutping) cok3 co3 (pinyin) cuo4
interlocked and jagged; strewn with/around
(jyutping) cou3 (pinyin) cu4
variant of 措
For the meaning of "interlocked", Jyutping cok3 is the literary pronunciation; co3 is the colloquial.
Default PoS: Additional PoS:  
Stroke count: 16
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
錯 / 错 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 29th Dec 2009 01:23
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Learn Spanish
Studying in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Cantonese lessons in London
|
唔錯
m4 co3 = correct; not bad 粵
做錯
zou6 co3 zuo4 cuo4 = to err; to make a mistake
搭錯線
daap3 co3 sin3 da1 cuo4 xian4 = get one's wires crossed
錯失
co3 sat1 cuo4 shi1 = fault; mistake; to miss (a chance)
糾錯
gau2 co3 jiu1 cuo4 = to correct (a typo)
知錯
zi1 co3 zhi1 cuo4 = be aware of one's errors; acknowledge one's mistakes
搞錯
gaau2 co3 gao3 cuo4 = mistaken; do sth. wrong [Var.] 攪錯
有冇搞錯
jau5 mou5 gaau2 co3 = are you kidding me? 粵
冇錯
mou5 co3 = that's correct 粵
沒錯
mut6 co3 mei2 cuo4 = that's correct 國
不錯
bat1 co3 bu4*2 cuo4 = not bad; correct
交錯
gaau1 cok3 jiao1 cuo4 = interlock; crisscross
精神錯亂
zing1 san4 co3 lyun6 jing1 shen2 cuo4 luan4 = insanity
錯誤
co3 ng6 cuo4 wu4 = error; mistake; mistaken
錯字
co3 zi6 cuo4 zi4 = wrong word or character; typo
差錯
caa1 co3 cha1 cuo4 = mistake; accident
出錯
ceot1 co3 = to make mistakes
記錯
gei3 co3 = remember incorrectly
排錯
paai4 co3 = erratum; misarrange
錯覺
co3 gok3 = delusion; illusion; misconception; wrong impression; fallacy; illusion
錯見
co3 gin3 = misconception
行差踏錯
haang4 caa1 daap6 co3 = errant
計錯數
gai3 co3 sou3 = to calculate wrongly
打錯
daa2 co3 = "wrong number" (on telephone)
認錯
jing6 co3 ren4 cuo4 = stand corrected
讀錯
duk6 co3 du2 cuo4 = to mispronounce, misread
不會錯的
bat1 wui5 co3 dik1 bu4 hui4 cuo4 de5 = unmistakeable 國
大錯
daai6 co3 da4 cuo4 = blunder
錯覺結合
co3 gok3 git3 hap6 cuo4 jue2 jie2 he2 = illusory conjunction
打錯了
daa2 co3 liu5 da3 cuo4 le5 = "you have dialed the wrong number" 國
錯誤的
co3 ng6 dik1 cuo4 wu4 de5 = [adj] fallacious 國
錯誤的結合
co3 ng6 dik1 git3 hap6 cuo4 wu4 de5 jie2 he2 = illusory conjunction 國
大錯特錯
daai6 co3 dak6 co3 = to make a glaring mistake
錯有錯着
co3 jau5 co3 zoek6 = mistakes turn out to be useful 粵
搭錯綫
daap3 co3 sin3 da1 cuo4 xian4 = wrong number (on a telephone); to misinterpret
攪錯
gaau2 co3 = to make a mess of; make a mistake
人有錯手,馬有失蹄
jan4 jau5 co3 sau2, maa5 jau5 sat1 tai4 = everyone makes mistake sometimes (Syn: 人有失足,馬有失蹄)
表錯情
biu2 co3 cing4 = react inappropriately to sth
恨錯
han6 co3 = to deeply regret; deep remorse
錯視
co3 si6 cuo4 shi4 = optical illusion; visual illusion
視錯覺
si6 co3 gok3 shi4 cuo4 jue2 = optical illusion; visual illusion
錯視畫
co3 si6 waak6 cuo4 shi4 hua4 = trompe l'oeil
踩錯腳
caai2 co3 goek3 = loses one's footing 粵
讀錯音
duk6 co3 jam1 du2 cuo4 yin1 = to misread; mispronounce
發錯音
faat3 co3 jam1 fa1 cuo4 yin1 = to mispronounce; mispronunciation
會錯意
wui6 co3 ji3 = misunderstand, misinterpret 粵
錯愛
co3 oi3 cuo4 ai4 = expresses that one has received undeserved kindness
唔好錯過
m4 hou2 co3 gwo3 = don't miss it! don't miss this chance! 粵
別錯過
bit6 co3 gwo3 bie2 cuo4 guo4 = don't miss it! don't miss this chance!
犯錯
faan6 co3 fan4 cuo4 = to err
錯手
co3 sau2 cuo4 shou3 = accidentally drop; unintentionally
諗錯隔籬
nam2 co3 gaak3 lei4 = to misthink 粵
鑄成大錯
zyu3 sing4 daai6 co3 zhu4 cheng2 da4 cuo4 = to make a gross error; to make a huge mistake
錯就要認,打就企定。
co3 zau6 jiu3 jing6 daa2 zau6 kei5 ding6 = face up to one's mistakes; admit one's mistakes and stand still when one gets beaten 粵
有冇攪錯
jau5 mou5 gaau2 co3 = are you kidding me? 粵
過錯
gwo3 co3 guo4 cuo4 = mistakes; fault
萬勿錯過
maan6 mat6 co3 gwo3 wan4 wu4 cuo4 guo4 = don't miss by any means
錯過
co3 gwo3 cuo4 guo4 = to miss (train, opportunity, etc.)
講多錯多
gong2 do1 co3 do1 jiang3 duo1 cuo4 duo1 = many words lead to many mistakes
讀音錯誤
duk6 jam1 co3 ng6 du2 yin1 cuo4 wu4 = mispronounciation
錯愕
co3 ngok6 cuo4 e4 = dumbfounded, stunned
知錯能改
zi1 co3 nang4 goi2 zhi1 cuo4 neng2 gai3 = acknowledging one's mistakes is the prerequisite to change
捉錯用神
zuk1 co3 jung6 san4 zhuo1 cuo4 yong4 shen2 = to misunderstand someone's intention 粵
交錯角
gaau1 cok3 gok3 jiao1 cuo4 jiao3 = [math.] alternate angles
錯角
cok3 gok3 cuo4 jiao3 = [math.] alternate angles
錯蕩
co3 dong6 = what brings you here? 粵
錯謬
co3 mau6 cuo4 miu4 = wrong; false
交錯法
gaau1 cok3 faat3 jiao1 cuo4 fa3 = chiasmus
貼錯門神
tip3 co3 mun4 san4 tie1 cuo4 men2 shen2 = to become hostile, aggressive, or nasty 粵
知錯能改,善莫大焉
zi1 co3 nang4 goi2 sin6 mok6 daai6 jin4 zhi1 cuo4 neng2 gai3 shan4 mo4 da4 yan1 = nothing is better than to correct one's mistakes
錯配
co3 pui3 cuo4 pei4 = mismatch
押錯注
aat3 co3 zyu3 = back the wrong horse 粵
|
上次我做錯嘢 粵
Last time I made a mistake.
不要嘲笑別人的錯誤或不幸。 國
Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.
乜咁錯蕩嚟探班呀 粵
What brings you here today to visit me at my office?
一做錯少少嘢就俾佢插, 唔乞人憎就奇! 粵
He chews you out for every small mistake you make, it's no wonder he's so unpopular!
請饒恕我的過錯 國
Please forgive my past trangressions.
機會一錯過﹐就永遠唔會返嚟。 粵
Once an opportunity slips away, it is gone for good.
[For details on '一 + V + 就' pattern, see http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,130226,130243#msg-130243]
做事出錯要改正﹐但要避免矯枉過正。
We must correct what has been done wrong, but also avoid making correction beyond what is really necessary.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|