|
||
學 | ||
hok6
|
||
[1] [v] learn; study; imitate [2] [n] school; college; academy [3] [n] learning; knowledge; erudition [4] [n] subject; discipline; branch of learning [5] [粵] [v] relate; report s speech [6] [粵] [prep] like; similar to | [synonym] 似 Additional PoS: Stroke count: 16
Level: 1
Radical: 子 (#39)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
學 / 学 | ||
This word has been viewed 30083 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 18th May 2012 16:09 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
科學育兒 fo1 hok6 juk6 ji4 = The science of parenting 大學生 daai6 hok6 saang1 = university student 大學 daai6 hok6 = university (學6); The Great Learning (學6*2) 開學 hoi1 hok6 = to start school 學生 hok6 saang1 = student; pupil 上學 soeng5 hok6 = to attend school 化學 faa3 hok6 = [1] chemistry; [2] ([粵] slang) flimsy, brittle 數學 sou3 hok6 = mathematics 同學 tung4 hok6 = classmate, school friend 小學校 siu2 hok6 haau6 = small school See all 561 compounds (CantoDict reports 659 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 37 examples containing 學
你想學做生意?
So you want to be a businessman? [Lit. you want study do business? More direct translation: You want to study how to do business? This is a good example of a serial verb construction. There are three in a row here (想學做) but more are possible.]
返學可以識到好多同學仔。 粵
Going to school can get to know a lot of classmates. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131529,131533#msg-131533]
點先可以學好廣東話呢? 粵
How actually can I learn Cantonese well? [點先 is the abbreviated form of 點樣先至。 先至 means ‘really; actually’ here, often used with 呢 at the end of a sentence for emphasis. See this thread for details: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,111468,111471#msg-1114]
今年學費貴過舊年 粵
This year's tuition fees are more than last year's. [Lit. This year study fee expensive-surpass last year.]
你要改你嘅學生嘅功課 粵
You need to mark your students' homework. [Lit. You need change [in the sense of correct] your student homework.]
有個叫平仔嘅學生起身 粵
A student called Ping stood up. [Lit. have [counter] call Ping-boy [possessive particle] student stand-up]
佢成日掛住去蒲,唔想返學。 粵
He'd rather go out partying than go to school. [Lit. He always miss hang out, not want return school. Less idiomatically: He misses hanging out, he doesn't want to go to school. See http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,134171,page=1]
就算喺日常生活中﹐都需要一啲科學常識。 粵
We need some scientific knowledge even in dealing with our daily life. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?3,118014]
個個學生都擔心自己嘅成績。 粵
Every student is worried about his grades. [Reduplicated classifiers (like 個個 here) can be used as a subject, but not as an object. We cannot say, for instance, 通知個個 for "to tell everyone". ]
我想學好講嘢先。當我講得好嘅時候,就會開始學寫。而家,我只係想留到最後先至學寫。 粵
I want to learn to speak first . When I can speak well, then I'll learn to write. For now, I just want to leave the writing until last. [copied from [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,91899,91899#msg-91899]this thread.[/url]]
人哋啱啱學廣東話,發音唔準,你就唔好嘥人啦。 粵
Her pronunciation is a bit off as she has started learning Cantonese not long ago. You shouldn't tease her. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,135838,135838#msg-135838]
如果你真係有興趣學好廣東話嘅話,你就一定要聽多啲香港台 粵
If you want to learn Cantonese, you must listen to more Hong Kong radio. [Lit. If you really have interest study-well Cantonese [conditional delimiter], you then must listen more Hong Kong channel.]
小榮真係扭計,成日都冇心機學嘢 粵
Siu Wing's always kicking up a fuss about studying, he never has any motivation. [Lit. Siu Wing really unwilling-to-do-work, all-day also no-heart study things. (This is a good example of a phrase that's really tricky to translate directly.)]
你想學做生意呢,第一樣嘢就係要學奸 粵
If you wanna be a businessman, the first thing you gotta learn is how to play dirty. [Lit. you want study do business, number one [counter] thing is-exactly study wickedness]
學校咁大﹐唔知去邊度搵佢至啱。 粵
The school is so big. I wonder which way I should actually go to find him. [唔知 ("don't know") and 至啱 ("most correct") function as a split phrase. The slot between them can be filled by any verb phrase of interrogative nature. ] |