滾 |
gwan2
gun3
|
[1] [v] roll; rotate; trundle
[2] [v,adj] boil; boiling, boiled
[3] [v] piss off; get out; beat it
[4] [粵] [v] trick; fool; cheat | [synonym] 棍, 坤
[5] [粵] [v] have illicit sex; visit prostitutes
Default PoS: Additional PoS: 
Stroke count: 14
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
滾 / 滚 |
Don't confuse with:
滖
|
This word has been viewed 12503 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 11th May 2012 03:50
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Spanish Language
Studying in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in London
|
火滾
fo2 gwan2 = infuriating 粵
滾熱辣
gwan2 jit6 laat6 = piping hot 粵
滾水
gwan2 seoi2 = boiling water; boiled water 粵
滾開
gwan2 hoi1 = scram; get away; get out; beat it.
滾筒
gwan2 tung4*2 gun3 tong2 = a roller
去滾
heoi3 gwan2 = adulterous man looking for women and party 粵
瓜無滾圓,人無十全
gwaa1 mou4 gwan2 jyun4 jan4 mou4 sap6 cyun4 gua1 wu2 gun3 yuan2 ren2 wu2 shi2 quan2 = Nothing is perfect
打滾
daa2 gwan2 da3 gun3 = roll about; wallow; flounder; sway
橋樑滾子
kiu4 loeng4 gwan2 zi2 qiao2 liang2 gun3 zi5 = bridge rollers
草地滾球
cou2 dei6 gwan2 kau4 = lawn bowls
滾熟
gwan2 suk6 = boiled
滾水淥腳
gwan2 seoi2 luk6 goek3 = to go quickly 粵
滾瀉
gwan2 se2 = boiling over; boiling to the point of overflowing
滾友
gwan2 jau5*2 gun3 you3 = a cheat; a swindler; one who patronizes prostitutes
滾紅滾綠
gwan2 hung4 gwan2 luk6 = to be one who patronizes prostitutes; to be a cheat; a braggard
滾攪晒
gwan2 gaau2 saai3 = "thanks for your hospitality"
滾攪
gwan2 gaau2 gun3 jiao3 = disturb; bother; trouble 粵
屁滾尿流
pei3 gwan2 niu6 lau4 pi4 gun3 niao4 liu2 = extremely scared (lit., "farts roll and pee flows")
驢打滾
leoi4 daa2 gwan2 lv2 da3 gun3 = snowballing usury in the old society where the borrower was required to pay interest on interest
沙沙滾
saa1*4 saa1*4 gwan2 = to swing, to be a swinger (date many people); careless, slapdash 粵
搖滾
jiu4 gwan2 yao2 gun3 = rock and roll music
滾軸溜冰
gwan2 zuk6 lau4 bing1 = rollerskating
單排滾軸溜冰鞋
daan1 paai4 gwan2 zuk6 lau6 bing1 haai4 dan1 pai2 gun3 zhou2 liu1 bing1 xie2 = rollerblade shoes
白滾水
baak6 gwan2 seoi2 bai2 gun3 shui3 = plain (boiled) water 粵
滾瓜爛熟
gwan2 gwaa1 laan6 suk6 gun3 gua1 lan4 shu2 = to thoroughly memorize sth.
滾水蛋
gwan2 seoi2 daan6*2 = poached egg
水滾
seoi2 gwan2 shui3 gun3 = 1. the water's boiling 2. have a full bladder in need of immediate relief
翻滾
faan1 gwan2 fan1 gun3 = roll
搖滾樂
jiu4 gwan2 ngok6 yao2 gun3 yue4 = rock music / rock 'n roll
滾熱
gwan2 jit6 = boiling hot.
滾燙
gwan2 tong3 = very hot; boiling hot; scalding hot.
滾落
gwan2 lok6 gun3 luo4 = tumble.
滾動
gwan2 dung6 gun3 dong4 = roll, tumble.
滾圓
gwan2 jyun4 = perfectly round.
滾水淥豬腸
gwan2 seoi2 luk6 zyu1 coeng4*2 = suffer a double loss 粵
滾石
gwan2 sek6 gun3 shi2 = The Rolling Stones
重搖滾
cung5 jiu4 gwan2 zhong4 yao2 gun3 = hard rock
頹廢搖滾
teoi4 fai3 jiu4 gwan2 tui2 fei4 yao2 gun3 = Grunge
|
水去到一百度就會滾。 粵
Water boils at one hundred degree (Celcius).
麻煩你畀杯白滾水我 粵
I'd have to trouble you for a glass of plain water
佢隻手俾滾水焫嚫 粵
The hot water scalded his hand.
[Lit. his [counter] hand by boiling-water scald-[bad effect]]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|