言 |
jin4
yan2 yan4 yin2
|
[1] [n] words; speech [2] [v] speak; say; talk; mean; express [3] [n] language; dialect; tongue [4] used as a particle, adverb, etc. in various ancient expressions without meaning [5] Kangxi radical 149
Stroke count: 7
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
言 |
This word has been viewed 22682 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th Jul 2009 14:57
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Learn Spanish
Living in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in the UK
|
言簡意賅
jin4 gaan2 ji3 goi1 yan2 jian3 yi4 gai1 = concise and comprehensive
而言
ji4 jin4 er2 yan2 = with regard to (preceding phrase)
語言
jyu5 jin4 yu3 yan2 = language
文言
man4 jin4 wen2 yan2 = Classical Chinese; Literary Chinese
言語
jin4 jyu5 yan2 yu3 = speech; words; speak; talk
發言
faat3 jin4 fa1 yan2 = a statement
妖言
jiu2 jin4 yao1 yan2 = heresy
千言萬語
cin1 jin4 maan6 jyu5 qian1 yan2 wan4 yu3 = innumerable words
食言
sik6 jin4 = to break one\'s promise
矢言
ci2 jin4 shi3 yan2 = a vow; to swear an oath
忠言
zung1 jin4 zhong1 yan2 = sincere advice 國
方言
fong1 jin4 fang1 yan2 = topolect; regionalect
語言學
jyu5 jin4 hok6 yu3 yan2 xue2 = linguistics
留言
lau4 jin4 liu2 yan2 = left messages; to leave a message
文言文
man4 jin4 man4 wen2 yan2 wen2 = Classical Chinese; Literary Chinese
誓言
sai6 jin4 shi4 yan2 = oath; pledge; promise
不言而喻
bat1 jin4 ji4 jyu6 bu4 yan2 er2 yu4 = it goes without saying
預言
jyu6 jin4 yu4 yan2 = prophecy
謠言
jiu4 jin4 yao2 yan2 = rumour
言論
jin4 leon6 yan2 lun4 = expression of (political; social) opinion
寓言
jyu6 jin4 yu4 yan2 = fable; parable; allegory
自言自語
zi6 jin4 zi6 jyu5 zi4 yan2 zi4 yu3 = to talk to oneself; to think aloud; soliloquy
總而言之
zung2 ji4 jin4 zi1 zong3 er2 yan2 zhi1 = in short; in brief; in a word
宣言
syun1 jin4 xuan1 yan2 = declaration; manifesto
序言
zeoi6 jin4 xu4 yan2 = preface; foreward (in a book)
敍言
zeoi6 jin4 = preface (in a book)
讒言
caam4 jin4 = slander; calumny
名言
ming4 jin4 ming2 yan2 = well-known saying
發言人
faat3 jin4 jan4 fa1 yan2 ren2 = spokesperson
聲言
sing1 jin4 = avouch, avouchment, avowal
代言人
doi6 jin4 jan4 = spokesperson
言論自由
jin4 leon6 zi6 jau4 yan2 lun4 zi4 you2 = (constitutional) freedom of speech
傳言
cyun4 jin4 chuan2 yan2 = hearsay; rumor
揚言
joeng4 jin4 = threaten
總言之
zung2 jin4 zi1 = in sum
粗言
cou1 jin4 cu1 yan2 = a rant
世界的語言
sai3 gaai3 dik1 jyu5 jin4 shi4 jie4 de5 yu3 yan2 = world language 國
沉默寡言
cam4 mak6 gwaa2 jin4 chen2 mo4 gua3 yan2 = [adj] taciturn 國
人造語言
jan4 zou6 jyu5 jin4 ren2 zao4 yu3 yan2 = artificial language; constructed language
引言
jan5 jin4 yin3 yan2 = a forward, an introduction
明言
ming4 jin4 ming2 yan2 = pronounced
前言
cin4 jin4 qian2 yan2 = preface; forward; introduction
常言
soeng4 jin4 chang2 yan2 = a saying
插言
caap3 jin4 cha1 yan2 = to chip in; to interpose a remark
書寫語言
syu1 se2 jyu5 jin4 shu1 xie3 yu3 yan2 = written language
格言
gaak3 jin4 ge2 yan2 = maxim
程式語言
cing4 sik1 jyu5 jin4 cheng2 shi4 yu3 yan2 = programming language
電腦語言
din6 nou5 jyu5 jin4 dian4 nao3 yu3 yan2 = programming language; computer language
高級語言
gou1 kap1 jyu5 jin4 gao1 ji2 yu3 yan2 = high level language
古典語言
gu2 din2 jyu5 jin4 gu3 dian3 yu3 yan2 = classical language
官方語言
gun1 fong1 jyu5 jin4 guan1 fang1 yu3 yan2 = official language
方言區
fong1 jin4 keoi1 = [ling.] dialect group
例言
lai6 jin4 li4 yan2 = introduction (of a book)
怨言
jyun3 jin4 yuan4 yan2 = complaint
社交語言
se5 gaau1 jyu5 jin4 she4 jiao1 yu3 yan2 = lingua franca
聲調語言
sing1 diu6 jyu5 jin4 sheng1 diao4 yu3 yan2 = tonal language (common formation)
語言學家
jyu5 jin4 hok6 gaa1 yu3 yan2 xue2 jia1 = linguist
預言家
jyu6 jin4 gaa1 yu4 yan2 jia1 = prophet
不負責任的言論
bat1 fu6 zaak3 jam6 dik1 jin4 leon6 = irresponsible remarks 國
聖經寓言
sing3 ging1 jyu6 jin4 = Christian allegory
身體語言
san1 tai2 jyu5 jin4 = body language (common formation)
通用語言
tung1 jung6 jyu5 jin4 = lingua franca
失言
sat1 jin4 = gaffe
無言
mou4 jin4 wu2 yan2 = reticence, muteness
諾言
nok6 jin4 = [n] a promise, one's "word"
機器語言
gei1 hei3 jyu5 jin4 ji1 qi4 yu3 yan2 = machine language
佯言
joeng4 jin4 = [v] to speak falsely; to lie
語言學校
jyu5 jin4 hok6 haau6 = [n] a language school
語言實驗室
jyu5 jin4 sat6 jim6 sat1 = [n] a language laboratory
語言天才
jyu5 jin4 tin1 coi4 = [n] a language genius; facility with languages
語言自學中心
jyu5 jin4 zi6 hok6 zung1 sam1 = [n] an independent (self-learning) language center
一言不發
jat1 jin4 bat1 faat3 yi1 yan2 bu4 fa1 = not say a word; keep one's mouth shut 國
出言不遜
ceot1 jin4 bat1 seon3 chu1 yan2 bu4 xun4 = make impertinent remarks; speak insolently 國
文學語言
man4 hok6 jyu5 jin4 wen2 xue2 yu3 yan2 = [ling.] standard speech; literary language (common formation)
美言
mei5 jin4 mei3 yan2 = put in a good word for sb
一言一行
jat1 jin4 jat1 hang4 yi1 yan2 yi1 xing2 = every word and deed
言歸於好
jin4 gwai1 jyu1 hou2 yan2 gui1 yu2 hao3 = make it up with sb; become reconciled
寓言故事
jyu6 jin4 gu3 si6 yu4 yan2 gu4 shi4 = fable story
有言在先
jau5 jin4 zoi6 sin1 you3 yan2 2 zai4 xian1 = make clear beforehand; forewarn
世界語言
sai3 gaai3 jyu5 jin4 shi4 jie4 yu3 yan2 = world language, Esperanto (common formation)
斷言
dyun3 jin4 = allege: affirm; say with certainty; assert categorically
新聞發言人
san1 man4 faat3 jin4 jan4 xin1 wen2 fa1 yan2 ren2 = spokesman (common formation)
獨立宣言
duk6 laap6 syun1 jin4 du2 li4 xuan1 yan2 = Declaration of Independence (common formation)
自然語言
zi6 jin4 jyu5 jin4 zi4 ran2 yu3 yan2 = natural language (common formation)
愛的宣言
oi3 dik1 syun1 jin4 ai4 di4 xuan1 yan2 = declaration of love 國
言多必失
jin4 do1 bit1 sat1 yan2 duo1 bi4 shi1 = the less said, the better
冷言冷語
laang5 jin4 laang5 jyu5 = mocking words; cold words
人言可畏
jan4 jin4 ho2 wai3 ren2 yan2 ke3 wei4 = criticisms should be feared
謠言止於智者
jiu4 jin4 zi2 jyu1 zi3 ze2 = rumours will stop at smart people
言之過早
jin4 zi1 gwo3 zou2 yan2 zhi1 guo4 zao3 = it's too early to say
低聲言語
dai1 seng1 jin4 jyu5 = speaking sotto voce (in a low, soft voice so as not to be overheard) (common formation)
言而無信
jin4 ji4 mou4 seon3 = cannot trust what one says
片言隻語
pin3 jin4 zek3 jyu5 pian4 yan2 zhi1 yu3 = fragments of words
言歸正傳
jin4 gwai1 zing3 zyun6 yan2 gui1 zheng4 zhuan4 = to come back to our story; to return to the subject
一言為定
jat1 jin4 wai4 ding6 yi1 yan2 wei2 ding4 = that's settled then; it's a deal!
言明
jin4 ming4 yan2 ming2 = state explicitly
流言蜚語
lau4 jin4 fei1 jyu5 liu2 yan2 fei1 yu3 = lies and slanders
言行
jin4 hang4 yan2 xing2 = words and deeds; statements and actions; what one says and what one does
坦言
taan2 jin4 tan3 yin2 = to acknowledge frankly
花言巧語
faa1 jin4 haau2 jyu5 hua1 yan2 qiao3 yu3 = sweet but insincere words; flowery language; blandishments
語言交換
jyu5 jin4 gaau1 wun6 yu3 yan2 jiao1 huan4 = language exchange
欲言又止
juk6 jin4 jau6 zi2 = wanting to say something but stopping short of saying it
不能用言語形容
bat1 nang4 jung6 jin4 jyu5 jing4 jung4 = no words can describe
非言語所能形容
fei1 jin4 jyu5 so2 nang4 jing4 jung4 = no words can describe
謊言
fong1 jin4 huang3 yan2 = a lie; a falsehood
名正言順
ming4 zing3 jin4 seon6 ming2 zheng4 yan2 shun4 = right and proper; perfectly justifiable
拙於言詞
zyut3 jyu1 jin4 ci4 zhuo1[PRC] zhuo2 [TW] yu2 yan2 ci2 = inarticulate; at lose for words; clumsy in expressing oneself;
能言善道
nang4 jin4 sin6 dou6 neng2 yan2 shan4 dao4 = eloquent, endowed with the gift of glib
能言善辯
nang4 jin4 sin6 bin6 neng2 yan2 shan4 bian4 = eloquent; to have a silver tongue; glib; be good at debating
一言堂
jat1 jin4 tong4 yi4 yan2 tang2 = one person has the say; what i say goes
群言堂
kwan4 jin4 tong4 qun2 yan2 tang2 = everyone can have a say
一言難盡
jat1 jin4 naan4 zeon6 yi4 yan2 nan2 jin4 = it is a long story
一言既出駟馬難追
jat1 jin4 gei3 ceot1 si3 maa5 naan4 zeoi1 yi4 yan2 ji4 chu1 si4 ma3 nan2 zhui1 = it is difficult to take back a promise
言字邊
jin4 zi6 bin1 yan2 zi4 bian1 = Kangxi radical 149 (speech) (訁) 粵
言字旁
jin4 zi6 pong4 yan2 zi4 pang2 = Kangxi radical 149 (speech) (訁)
言教不如身教
jin4 gaau3 bat1 jyu4 san1 gaau3 yan2 jiao4 bu4 ru2 shen1 jiao4 = teaching by action is better than teaching by word; actions speak louder than words
恕我直言
syu3 ngo5 zik6 jin4 shu4 wo3 zhi2 yan2 = [expression] pardon me for speaking so straightforward (frank; forthright)
坐言起行
zo6 jin4 hei2 hang4 zuo4 yan2 qi3 xing2 = to put words into action; to match one's words with action
一言以蔽之
jat1 jin4 ji5 bai3 zi1 yi1 yan2 yi3 bi4 zhi1 = to sum up in one word; in a word; in brief;
啞口無言
aa2 hau2 mou4 jin4 ya3 kou3 wu2 yan2 = to be speechless
言之尚早
jin4 zi1 soeng6 zou2 yan2 zhi1 shang4 zao3 = it's to early to say; it's to early to say this
言之有理
in4 zi1 yau5 lei5 yan2 zhi1 you3 li3 = what you say makes sense; what someone says is logical
啞佬相見,默默無言
aa2 lou2 soeng1 gin3 mak6 mak6 mou4 jin4 ya3 lao3 xiang1 jian4 mo4 mo4 wu2 yan2 = when two mute people meet they are speechless; to have nothing to say to each other 粵
默默無言
mak6 mak6 mou4 jin4 mo4 mo4 wu2 yan2 = speechless; say nothing; silent; not utter a word
言行一致
jin4 hang4 jat1 zi3 yan2 xing2 yi1 zhi4 = of one's words and actions to be consistent with each other
羅廣方言
lo4 gwong2 fong1 jin4 luo2 guang3 fang1 yan2 = Luoguang division of Yue dialects
粵海方言
jyut6 hoi2 fong1 jin4 yue4 hai3 fang1 yan2 = Yuehai division of Yue dialects
三邑方言
saam1 jap1 fong1 jin4 san1 yi4 fang1 yan2 = Sanyi division of Yue dialects (From three regions 南海, 番禺 and 順德)
中山方言
zung1 saan1 fong1 jin4 zhong1 shan1 fang1 yan2 = Zhongshan division of Yue dialects
莞寶方言
gun2 bou2 fong1 jin4 guan3 bao3 fang1 yan2 = Guanbao division of Yue dialects
邕潯方言
jung1 cam4 fong1 jin4 yong1 xun2 fang1 yan2 = Yongxun division of Yue dialects
勾漏方言
ngau1 lau6 fong1 jin4 gou1 lou4 fang1 yan2 = Goulou division of Yue dialects
四邑方言
sei3 jap1 fong1 jin4 si4 yi4 fang1 yan2 = Siyi division of Yue dialects
高陽方言
gou1 joeng4 fong1 jin4 gao1 yang2 fang1 yan2 = Gaoyang division of Yue dialects
欽廉方言
jam1 lim4 fong1 jin4 qin1 lian2 fang1 yan2 = Qinlian division of Yue dialects
吳化方言
ng4 faa3 fong1 jin4 wu2 hua4 fang1 yan2 = Wuchuan division of Yue dialects
海南方言
hoi2 naam4 fong1 jin4 hai3 nan2 fang1 yan2 = Hainan division of Yue dialects
言重
jin4 zung6 yan2 zhong4 = speak of something seriously and strongly as to embarrass somebody; flattered by somebody's favourable remark
永不言敗
wing5 bat1 jin4 baai6 yong3 bu4 yan2 bai4 = never utter defeat; never give up
留言板
lau4 jin4 baan2 liu2 yan2 ban3 = message board
肢體語言
zi1 tai2 jyu5 jin4 zhi1 ti3 yu3 yan2 = body language
言行相悖
jin4 han4 soeng1 but6 (bui6) yan2 xing2 xiang1 bei4 = one's words to contradict one's actions
前言不對後語
cin4 jin4 bat1 deoi3 hau6 jyu5 qian2 yan2 bu2 dui4 hou4 yu3 = talk incoherently; utter disconnected phrases
留言信箱
lau4 jin4 seon3 soeng1 liu2 yan2 xin4 xiang1 = voice mail
無言以對
mou4 jin4 ji5 deoi3 wu2 yan2 yi3 dui4 = speechless; unable to reply to; unable to respond to
緒言
seoi5 jin4 xu4 yan2 = introduction or preface (e. g. to a book)
妙不可言
miu6 bat1 ho2 jin4 miao4 bu4 ke3 yan2 = indescribably wonderful, brilliant, extraordinary
言外之意
jin4 ngoi6 zi1 ji3 yan2 wai4 zhi1 yi4 = overtones, implied meaning
承你貴言
sing4 nei5 gwai3 jin4 cheng2 ni3 gui4 yan2 = whatever you said; wish everything you said would come true
胡言亂語
wu4 jin4 lyun6 jyu5 hu2 yan2 luan4 yu3 = talk nonsense; rave at
言和
jin4 wo4 yan2 he2 = reconcile with; make peace with
輕言
hing1 jin4 qing1 yan2 = say sth. easily; say sth. casually
苦不堪言
fu2 bat1 ham1 jin4 ku3 bu4 kan1 yan2 = suffer indescribable misery
言不由衷
jin4 bat1 jau4 zung1 yan2 bu4 you2 zhong1 = not say what is really on one's mind
語言偽術
jyu4 jin4 ngai6 seot6 yu3 yan2 wei3 shu4 = deceptive art in language
敢言敢作
gam2 jin4 gam2 zok3 gan3 yan2 gan3 zuo4 = have the guts to say and do sth.
感言
gam2 jin4 gan3 yan2 = words that convey one's feelings and thoughts
風言風語
fung1 jin4 fung1 jyu5 feng1 yan2 feng1 yu3 = groundless remarks; slanderous talk
金玉良言
gam1 juk6 loeng4 jin4 jin1 yu4 liang2 yan2 = gems of wisdom; priceless advice
大言不慚
daai6 jin4 bat1 caam4 da4 yan2 bu4 can2 = brag unblushingly; talk big
妖言惑眾
jiu2 jin4 waak6 zung3 yao1 yan2 huo4 zhong4 = spread fallacies to deceive people
低級語言
dai1 kap1 jyu5 jin4 di1 ji2 yu3 yan2 = low level (computer) language
低階語言
dai1 gaai1 jyu5 jin4 di1 jie1 yu3 yan2 = low level (computer) language
北京語言學院
bak1 ging1 jyu5 jin4 hok6 jyun6*2 bei3 jing1 yu3 yan2 xue2 yuan4 = Beijing languages institute
機械語言
gei1 haai6 jyu5 jin4 ji1 xie4 yu3 yan2 = machine language
歐洲語言
au1 zau1 jyu5 jin4 ou1 zhou1 yu3 yan2 = European language
不言自明的
bat1 jin4 zi6 ming4 dik1 bu4 yan2 zi4 ming2 de5 = axiomatic(al) 國
程序設計語言
cing4 zeoi6 cit3 gai3 jyu5 jin4 cheng2 xu4 she4 ji4 yu3 yan2 = [n] programming language
語言產生
jyu5 jin4 caan2 saang1 yu3 yan2 chan3 sheng1 = production of speech
語言能力
jyu5 jin4 nang4 lik6 yu3 yan2 neng2 li4 = verbal ability
高階語言
gou1 gaai1 jyu5 jin4 gao1 jie1 yu3 yan2 = high level language
基督教寓言
gei1 duk1 gaau3 jyu6 jin4 = Christian allegory (common formation)
箴言
zam1 jin4 zhen1 yan2 = maxim
中國語言及文學系
zung1 gwok3 jyu5 jin4 kap6 man4 hok6 hai6 = [n] Department of Chinese languages and literature
人權宣言
jan4 kyun4 syun1 jin4 ren2 quan2 xuan1 yan2 = Declaration of the Rights of Man and of the Citizen (1789)
共產黨宣言
gung6 caan2 dong2 syun1 jin4 gong4 chan3 dang3 xuan1 yan2 = Manifesto of the Communist Party; "Manifest der kommunistischen Partei" by Marx and Engels (1848) (common formation)
顧左右而言他
gu3 zo2 jau6 ji4 jin4 taa1 gu4 zuo3 you4 er2 yan2 ta1 = to avoid the topic of discussion
食不言,寢不語
sik6 bat1 jin4 cam2 bat1 jyu5 shi2 bu4 yan2 qin3 bu4 yu3 = Don’t talk while eating, don’t speak after lying down for sleep
世界人權宣言
sai3 gaai3 jan4 kyun4 syun1 jin4 shi4 jie4 ren2 quan2 xuan1 yan2 = Universal Declaration of Human Rights
危言聳聽
ngai4 jin4 sung2 ting3 wei1 (PRC), wei2 (Taiwan), yan2 song3 ting1 = exaggerate sth. to frighten people
童言無忌
tung4 jin4 mou4 gei6 = Children are naive, so they will not avoid any taboo when speaking.
弁言
bin6 jin4 bian4 yan2 = foreword; preface
一派胡言
jat1 paai3 wu4 jin4 yi1 pai4 hu2 yan2 = a pack of lies
腳本語言
goek3 bun2 jyu5 jin4 jiao3 ben3 yu3 yan2 = script language, scripting programming language
真言
zan1 jin4 zhen1 yan2 = mantra
嘉言懿行
gaa1 jin4 ji3 hang6 jia1 yan2 yi4 xing2[PRC] / xing4 [TW] = wise words and admirable deeds
暢所欲言
coeng3 so2 juk6 jin4 chang4 suo3 yu4 yan2 = speak out freely
言之鑿鑿
jin4 zi1 zok6 zok6 yan2 zhi1 zao2 zao2 = say sth. with absolute certainty
言喻
jin4 jyu6 yan2 yu4 = express with words
巧言令色
haau2 jin4 ling6 sik1 qiao3 yan2 ling4 se4 = talk cleverly and act kind but lack sincerity
讒言佞語
caam4 jin4 ning6 jyu5 chan2 yan2 ning4 yu3 = slanderous and flattering words
國際粵方言研討會
gwok3 zai3 jyut6 fong1 jin4 jin4 tou2 wui6*2 = International Conference on Yue Dialects
言承旭
jin4 sing4 juk1 yan2 cheng2 xu4 = Jerry Yan
|
近來傳出啲流言蜚語,話老闆畀人捉黃腳雞 粵
Recently there has been all these slanderous tales about the boss being blackmailed for having some extra-marital affair.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|