|
||
別 | ||
bit6
|
||
[1] [v] differentiate; distinguish | [nasal-stop alternant] 辨 [bin6] [2] [n] difference; distinction [3] [n] classification; category; group [4] [pron] other; another; alternative [5] [adj] unique; unusual; special [6] [v] take leave; separate from; part from [7] [v] don't; had better not; stop | [synonym] 不要 Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 7
Level: 2
Radical: 刀 (#18)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
別 / 别 | ||
This word has been viewed 16495 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 25th Sep 2013 01:27 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
性別 sing3 bit6 = gender 別人 bit6 jan4 = other people 臨別 lam4 bit6 = at parting 特別 dak6 bit6 = special, especially 分別 fan1 bit6 = difference 識別 sik1 bit6 = to distinguish 不辭而別 bat1 ci4 ji4 bit6 = to leave without saying goodbye 別字 bit6 zi6 = mispronounced or wrongly written character 別的 bit6 dik1 = other; else 國 別處 bit6 cyu3/syu3 = elsewhere 辨別 bin6 bit6 = to distinguish between 級別 kap1 bit6 = rank; level; grade 鑒別 gaam3 bit6 = to differentiate; to distinguish 差別 caa1 bit6 = disparity; difference; discrepancy 區別 keoi1 bit6 = to differentiate; to distinguish; to discriminate; to make a distinction 個別 go3 bit6 = individual, respective(ly) 別墅 bit6 seoi5 = villa 各別 gok3 bit6 = in different ways; be different 告別 gou3 bit6 = bid farewell to; take leave of 作別 zok3 bit6 = take one's leave 沒有差別 mut6 jau5 caa1 bit6 = there is no difference; it makes no difference 國 別名 bit6 meng2 = another name; alternative name 別離 bit6 lei4 = to leave 特別行政區 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1 = (PRC) special administrative region 特別是 dak6 bit6 si6 = especially 特別感謝 dak6 bit6 gam2 ze6 = special thanks; particular thanks 特別待遇 dak6 bit6 doi6 jyu6 = special treatment 拜別 baai3 bit6 = take leave of 表示差別的 biu2 si6 caa1 bit6 dik1 = [adj] discriminative 國 部門別的 bou6 mun4 bit6 dik1 = [adj] departmental 國 個別官員 go3 bit6 gun1 jyun4 = individual officials 語音識別 jyu5 jam1 sik1 bit6 = speech recognition 跨界別 kwaa1 gaai3 bit6 = cross-sector 企業識別 kei5 jip6 sik1 bit6 = corporate identity 烏茲別克 wu1 zi1 bit6 hak1 = [n] Uzbekistan 識別碼 sik1 bit6 maa5 = (numeric) identifier 別管 bit6 gun2 = no matter (who, what, etc.) 別無 bit6 mou4 = have no other (choice, alternative, etc) 別針 bit6 zam1 = pin 國 性別歧視 sing3 bit6 kei4 si6 = sexism; sexual discrimination; discrimination against women (common formation) 別無他法 bit6 mou4 taa1 faat3 = no other choice 別無分店 bit6 mou4 fan1 dim3 = have a style of one's own 曲別針 kuk1 bit6 zam1 = paper clip 別客氣 bit6 haak3 hei3 = "don't be so polite" 類別 leoi6 bit6 = classification; category; regimentation; sort 別來無恙 bit4 loi4 mou4 joeng6 = everything is all right 口語字詞識別 hau2 jyu5 zi6 ci4 sik1 bit6 = recognition of spoken word (common formation) 霸王別姬 baa3 wong4 bit6 gei1 = an overlord bids his concubine farewell 小別 siu2 bit6 = short-term separation (family) 去別有天 heoi3 bit6 jau5 tin1 = to die 別吵 bit6 caau2 = shut up 吻別 man5 bit6 = [v] kiss good-bye 道別 dou6 bit6 = to say goodbye 特別牛肉粉 dak6 bit6 ngau4 juk6 fan2 = pho dac biet (common formation) 離別 lei4 bit6 = to leave or part from (when going on a long journey) 久別重逢 gau2 bit6 cung4 fung4 = be reunited after a long separation 個別談話 go3 bit6 taam4 waa6 = a one-on-one conversation; a private conference 永別 wing5 bit6 = leave for good 小別勝新婚 siu2 bit6 sing3 san1 fan1 = seeing each other again after a short separation is sweeter than newlyweds 小別相逢多韻味 siu2 bit3 soeng1 fung4 do1 wan6 mei6 = Absence makes the heart grow fonder 別指望 bit6 zi2 mong6 = don't count on; don't depend on 男女有別 naam4 neoi5 jau5 bit6 = males and females should be treated differently 別錯過 bit6 co3 gwo3 = don't miss it! don't miss this chance! 別具一格 bit6 geoi6 jat1 gaak3 = a distinct and unique style 班別 baan1 bit6 = class 組別 zou2 bit6 = group, team 離鄉別井 lei4 hoeng1 bit6 zeng2 = to move away from one's hometown or motherland and move somewhere else 粵 別緻 bit6 zi3 = unique; unconventional 別稱 bit6 cing1 = alternative name; alternative way of saying sth. 餞別 zin3 bit6 = give a farewell meal for 剖別 fau2 bit6 = dissect and distinguish between 移情別戀 ji4 cing4 bit6 lyun2 = shift one\'s love and affection from one\'s original recepient to a new one 色別 sik1 bit6 = colour specification 暫別 zaam6 bit6 = temporarily depart with 告別儀式 gou3 bit6 ji4 sik1 = funeral ceremony 別有用心 bit6 jau5 yung6 sam1 = have ulterior motives; have other things in mind 天淵之別 tin1 jyun1 zi1bit6 = poles apart; a world of difference 親疏有別 can1 so1 jau5 bit6 = prioritize family members over outsiders 泣別 jap1 bit6 = to part in tears 香港特別行政區 hoeng1 gong2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1 = Hong Kong Special Administrative Region 澳門特別行政區 ou3 mun4*2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1 = Macao Special Administrative Region 烏茲別克斯坦 wu1 zi1 bit6 hak1 si1 taan2 = Uzbekistan 武器級別材料 mou5 hei3 kap1 bit6 coi4 liu6*2 = weapons-grade material 桌別林 zoek3 bit6 lam4 = (Charlie) Chaplin 手寫識別 sau2 se2 sik1 bit6 = handwriting recognition 另當別論 ling6 dong3 bit6 leon6 = to consider sth. as a different story; to discuss something in a different, usually completely opposite, context 偷聽別人談話 tau1 teng1 bit6 jan4 taam4 waa6 = eavesdropping on private conversations (common formation) 聯合國殖民主義問題特別委員會 lyun4 hap6 gwok3 zik6 man4 zyu2 ji6 man6 tai4 dak6 bit6 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations Special Committee on Colonialism 聯合國特別基金 lyun4 hap6 gwok3 dak6 bit6 gei1 gam1 = United Nations Special Fund 聯合國經濟發展特別基金 lyun4 hap6 gwok3 ging1 zai3 faat3 zin2 dak6 bit6 gei1 gam1 = Special United Nations’ Fund for Economic Development 虎豹別墅 fu2 paau3 bit6 seoi5 = Haw Par Villa 性別歧視條例 sing3 bit6 kei4 si6 tiu4 lai6 = the Sex Discrimination Ordinance 杜尚別 dou6 soeng6 bit6 = Dushanbe 提別 tai4 bit6 = Tevet |
||
Showing all 7 examples containing 別
佢哋嘅分別只有半年。 粵
There's only half a year's difference between them. [Lit. Their difference only have half year]
你別這麼出爾反爾嘛﹗剛纔說要去﹐現在說不要了 — 你到底去不去啊﹖ 國
Stop changing your mind! A while ago, you said you wanted to go, but now you say you don't want to--are you really going or aren't you?
你覺得英國同香港有啲乜嘢分別 粵
What differences do you perceive between England and Hong Kong? [Lit. you feel England with Hong Kong have [plural counter] what differences?] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |