|
||
出 | ||
ceot1
|
||
[1] go out; come out [2] show up; be present [3] exceed; go beyond [4] put/set up; offer [5] produce; yield [6] [粵] acquire; obtain Stroke count: 5
Level: 1
Radical: 凵 (#17)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
出 | ||
This word has been viewed 26278 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 17th Jan 2017 13:24 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
漏洞百出 lau6 dung6 baak3 ceot1 = lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article) 量入為出 loeng4 jap6 wai4 ceot1 = to assess one's income and spend accordingly; to live within one's means; You can only spend what you earn. 出冲 ceot1 cung1 = Mahjong: to discard a winning tile; also 出銃 出題 ceot1 tai4 = to draw up the theme (for discussion); set a question; set a test 出去 ceot1 heoi3 = to exit 日出 jat6 ceot1 = sunrise 出便 ceot1 bin6 = outside 粵 出來 ceot1 lei4/lai4/loi4 = to come out; to emerge 出名 ceot1 meng4*2 = famous 出世 ceot1 sai3 = to be born; to be reborn; to enter the world See all 392 compounds (CantoDict reports 408 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 58 examples containing 出
我哋而家出門[口] 粵
We're leaving now. [literally, "We're going out the front door now." - the 口 is optional.]
你別這麼出爾反爾嘛﹗剛纔說要去﹐現在說不要了 — 你到底去不去啊﹖ 國
Stop changing your mind! A while ago, you said you wanted to go, but now you say you don't want to--are you really going or aren't you?
牛奶出自乳牛身上
Cow's milk comes from the body of dairy cows [Instead of saying "cow produces milk", it sounds more natural to say it the other way: "milk comes from cow"]
我每朝都喺七點鐘開工,所以我夜晚唔可以出街 粵
I start work at 7 o'clock each morning, so I can't stay out too late. [Lit. I every morning also at 7 o'clock open-work, so I late cannot go-out]
屎你要屙晒出嚟! 粵
You need to get it all out of your system at once! [Talking about excretion.] [Lit. poo you need excrete all out! Note the X晒出嚟 construction here. 嘔晒出嚟 [throw everything up] 喊晒出嚟 [cry]]
佢粒聲唔出走咗。 粵
She went away without a word. [In Cantonese, the adverb phrase (粒聲唔出) is placed before the verb (走). ]
現代嘅女裝恤衫,露出個乳溝、露出個肚臍,都係已經成為常態咗。 粵
Today, it is no longer unusual to have tops for ladies which reveal the cleavage or the navel.
如果你唔想啲垃圾流出嚟,你要綁緊個垃圾袋! 粵
If you don't want garbage to spill out, you'll need to tie the garbage bag tight!
出咗半斤力,想話攞返足八両。 粵
After giving half a catty of effort, all I'm asking for is to get back eight taels. [From the song 《半斤八両》 by 許冠傑 (Sam Hui). Note: 1 catty (斤) equals 16 taels (両).]
人一世物一世,出嚟旅行乜都應該試下 粵
Live the moment and enjoy life, when travelling, one should try out and experience everything.
同咁多對手競爭,點樣先至得令到自己脫穎而出呢 粵
With so many other competitors, how can I ensure that I stand out from the rest?
今次嘅舞蹈演出婀娜多姿,舞蹈家非常有水準! 粵
This dance performance used many different styles but were all elegant.The dancers were excellent!
當日天陰陰,落雨絲濕噉,一出門口我都經已有不祥嘅預感 粵
That day the weather was overcast and about to rain. I had a very bad feeling as I stepped out my house.
唔使幾耐,你就可以睇到一出精彩嘅好戲 粵
In due course, you'll see a spectacular display. [Lit. in good time, you then can see-arrive one [counter] brilliant [possessive particle] play. 不消多久=唔使幾耐]
唔好意思,要你親自出馬 粵
Sorry to make you come and personally deal with this. [Lit. sorry, need you personally come-out horse]
我嗰陣時親眼見到隻獅子喺動物園嗰度衝咗出嚟 粵
With my own eyes, I saw a lion come charging out of the zoo! [Lit. I that time own-eyes see-arrive [counter] lion at zoo that-place zoom-already out come 出嚟 implies that you're standing outside of the zoo, because the lion's coming towards you 咗 implies the lion's already outside the zoo gate (completed)]
屙晒啲屎出嚟! 粵
Get it all out of your system in one go! [Talking about excretion.] [Lit. excrete completely the poo out]
政府打算加派警察出街巡邏。 粵
The government intends to increase the number of policemen on the beat. [A typical Cantonese sentence uses more verbs than the English version.]
佢變到我簡直認佢唔出。 粵
He had changed so much that I no longer recognized him. [The two verbs 變 and 認 are each affixed with a verb particle 到 and 唔出 respectively. 到 is a degree particle while 唔出 is a potential particle.]
講出嚟肯定有幫助。 粵
It would certainly help if you speak out. [The whole sentence is composed of 5 separate verbs: 講, 出嚟, 肯定, 有, and 幫助. Coming together, 講 becomes the single verb; 出嚟 functions as a directional particle; 肯定 is converted into an adverb; 有 and 幫助 combine as an adjective ]
個老婆大人矋住佢,佢又點敢出聲吖 粵
How would he be so daring as to utter a word, under the staring eyes of his wife.
自從新聞報道話椰子又好又盛, 呢一帶食肆都食住條水, 推出各種各樣同椰子有關嘅小食。 粵
Ever since the news reported that coconuts were good and all, the entire stretch of eateries here seize the opportunity to serve snacks made from coconuts. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137972,137975#msg-137975]
雖然你老公喺出便嫖賭飲吹,但至少佢識賺錢返嚟養家,你咪冇眼屎乾淨盲囉 粵
Despite all the vices outside, your husband brings home money to support the family, you should just pretend you don't know and choose to be happy.
近來傳出啲流言蜚語,話老闆畀人捉黃腳雞 粵
Recently there has been all these slanderous tales about the boss being blackmailed for having some extra-marital affair.
做事出錯要改正﹐但要避免矯枉過正。
We must correct what has been done wrong, but also avoid making correction beyond what is really necessary. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |