Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  dei6 dei6*2   jyutping
  di4 dei1   pinyin
[] dei6
used after a personal pronoun to indicate plurality
[variant] | []

[] dei6*2
[1] [adv] somewhat; a bit; a little (used after a reduplicated adjective to form an adjectival phrase)
[2] [adv suffix] -ly (affixed to a reduplicated adjective to form an adverbial phrase)
[variant]

nounAdditional PoS: adjectiveadverb
Stroke count: 9
Level: 1
Radical: (#30)

This character is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 16451 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 11th Feb 2012 10:08

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish
Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London

detail  ngo5 dei6   = we
detail  nei5 dei6   = you (plural)
detail  keoi5 dei6  qu3 di4 = they; them
detail  jan4 dei6   = other people, everybody else; he, she, they; I, me
detail  keoi5 dei6 ge3   = their; theirs
detail  nei5 dei6 ge3   = your; yours (plural)
detail  ngo5 dei6 ge3   = our; ours
detail  jan4 dei6 ge3   = other people's
detail  de1 di6   = daddy
detail  ngo5 dei6 zi6 gei2/1  wo3 di4 zi4 ji3 = ourselves
See all 18 compounds (CantoDict reports 17 compounds in total, which would seem to be an error - please report this on the CantoDict forum)

Showing all 66 examples containing 哋
detail audio 我哋而家出門[]
We're leaving now.
[literally, "We're going out the front door now." - the 口 is optional.]
detail 以後你哋?
How can I order from your [restaurant] in the future?
[Lit. Afterwards I how order you-guys?]
detail 你哋唔使
You don't need to fight with me!
detail 其實我哋多咗
Actually, we're thinking about this too much.
[Lit. actually we think too-much Note: if you ask someone a simple question and they waste time running through every possible eventuality, this is a good phrase to bust out.]
detail 畀你見到
I don't want to let you see.
[Lit. I not want give you-[plural marker] see-arrive]
detail 你哋真係
You're no good at fooling people.
[Lit. you-[plural marker] really trick-not-arrive people]
detail 你哋兄弟保重
You two take care of yourselves.
[Lit. you-[plural marker] two brothers take-care]
detail 佢哋嘅分別只有半年
There's only half a year's difference between them.
[Lit. Their difference only have half year]
detail audio 我哋可以圖書館或者返屋企
We can go to the library or perhaps go home.
detail audio 我哋一係圖書館一係返屋企
We either go the the library or go home.
detail audio 聖誕節我哋親友
At Christmas we will have a big party.
detail audio 我哋幾時擺放聖誕裝飾?
When will we put up the Christmas decorations?
detail audio 我哋聖誕樹定係?
Shall we get a real Christmas tree or an artificial one?
detail audio 我哋屋企好多嘢食
We have so much nice food in the house.
detail audio 我哋你哋好好!
We're better than you!
detail 佢哋遊客
They're tourists.
detail 我哋去過九龍
We've been to Kowloon.
detail 我哋嗰個年代十七
We were 17 (years old) back then.
[Lit. We that generation 17 years old]
detail 佢哋紙鷂
They're flying kites.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,116269]
detail 近排我哋滿意
We're satisfied with the work you've done recently.
[Lit. You recently do [particle] things, we [meaningless word] satisfied. Here, 好 has no particular meaning, and just serves to introduce the adjective afterwards.]
detail 佢哋終於喺返埋一齊
In the end they got back together again.
[終於 here implies that the event of them getting back together happened a while ago (maybe a year or two) and that you've only just found out.]
detail 佢哋卒之喺返埋一齊
In the end they got back together again.
[卒之, as with 終於, implies that the event of them getting back together happened a while ago (maybe a year or two) and that you've only just found out.]
detail 佢哋最後喺返埋一齊
They recently got back together.
[最後 implies something that happened recently - in this context, probably days or at most a month.]
detail 唔好白鴿佢哋非常之揦鮓
Don't touch the pigeons, they're very dirty.
[Lit. don't touch [plural counter] pigeons [particle], they extremely dirty Other synonyms for 揦鮓: 污糟 and 污糟邋遢 ]
detail 你哋係咪好多男朋友
You must be popular with the boys!
[Lit. you [plural] [clause delimiter], is-or-is-it-not have many boyfriend [particle]]
detail 我哋環保所以唔好嘥電
We need to protect the environment, so don't waste water and electricity.
[You can interpolate a 咁多 with the added meaning of "so much" in between the verb and object. 我哋要環保,所以唔好嘥咁多電同水]
detail 我哋唔可以畀佢
We can't let him die yet.
[Lit. 住 here means "yet"; 畀 indicates the passive voice and does NOT mean give.]
detail 你哋唔會有啲拗撬
Do you ever have arguments?
[Lit. you-[plural marker] will-not-will have [plural classifier] arguments [particle]?]
detail 你哋唔會有啲火花  ?! 
Are there ever sparks between you?
[Lit. you-[plural marker] will-not-will have [plural counter] sparks [particle]? The 'sparks' could possibly of anger or love. [Check please!]]
detail 點解佢哋畀人
Why would they be arrested?
[Lit. why they would by-person arrest [particle]]
detail 你哋兩個得滯唔好嘈
You two are too noisy, don't disturb me.
detail 前日佢哋一齊食咗
They took their meal twice together the day before yesterday.
[Here, 餐 is [i]not[/i] a classifier that modifies the noun 飯. It is a verb measure that quantifies the verb 食.]
detail 老細我哋
We'll go wherever the boss says.
[Cantonese sentences often feature a balanced structure with repetitive wordings rather than a simple structure. ]
detail audio 之後我哋大家出去雪人
After the snow stopped falling, we all went out to build a snowman.
detail audio 我哋食藥嗰陣時小心可能副作用
When taking medication, we have to be careful; there may be some side-effects.
detail 今次比賽我哋全軍覆沒
During the competition, our team was completely annihilated by theirs.
detail 我哋幾個夾手夾腳做完報告
We will be able to complete the report very soon with everyone's help and cooperation.
detail 逢親放假我哋都會出國遊埠
We travel overseas whenever there is a holiday.
detail 你哋冇幾何就坐
As you all seldom come, do stay (sit) a little longer.
detail 老細我哋依牙鬆槓
The treat from my boss was wonderful and the food was great!
detail 真係多謝雪中送炭我哋先至難關
We really must thank you for giving us (the money, food, material needs etc) so that we can make it through the hard times.
detail 近來一時一時鼓埋泡腮
She has been acting a little strange lately, one moment she is smiling sweetly, next moment she is grumpy
detail audio 人哋重係黃花閨女
She's still an untouched virgin girl!
[The audio has 閨 mispronounced as gwai3 (instead of gwai1).]
detail audio 我哋搓波
Let's have a rally to warm up.
[[In a game of tennis or ping-pong or whatever.] Lit. We come stroke ball first. 我哋嚟搓吓波先 is okay too, with the altered meaning of "let's rally *for a while* to warm up." Further discussion: http://www.cantonese.sheik.co.uk/]
detail 老師我哋參觀二次大戰博物館軍人塚
The teacher brought us to the museum and memorial tombs of World War II.
detail audio 就手留情佢哋
Show some mercy and let them go.
detail 真係冇用畀人乜都出嚟
You are useless. You revealed everything when they pressured you to do so.
detail 蹣跚爸爸離開我哋
Father left us when you were still tottering while learning to walk.
detail 噚晚我哋屋企一個不速之客
We had an uninvited guest over at my house last night.
detail 人哋啱啱廣東話發音唔好
Her pronunciation is a bit off as she has started learning Cantonese not long ago. You shouldn't tease her.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,135838,135838#msg-135838]
detail 唔好偷𥊙人哋沖涼如果唔係眼挑針  ?! 
Don't spy on people when they are showering, otherwise you'll get a stye!
[There is an old wives' tale linking styes to spying on people when they are bathing.]
detail 佢哋?呃鬼食豆腐
They got married! You're kidding!
detail 我哋瞓身做好
We'll give this job our best shot.
detail 佢哋開心紙鳶
They're happily flying kites.
detail 佢哋興奮紙鳶
They're excitedly flying kites.
[Note that 好開心噉 is considerably more common than 好興奮噉. (開心 is used in more situations in Cantonese than the translation "happy".)]
detail 等陣銀行人哋入票
I want to go to the bank in a moment to cash a cheque.
detail 頭先畀我等陣銀行人哋入票
He told me he wanted to go to the bank soon to cash a cheque for someone.
[頭先 implies 10 or 20 minutes ago; contrast with 啱啱 which implies a few seconds ago.]
detail 我等銀行人哋入票
I'll want to go to the bank to cash a cheque for someone soon.
[Shouldn't be parsed as 我等 陣(我哋) but as 我 等陣]
detail 我哋開始懷疑有可能我哋嗰個殺人狂
We're starting to suspect that he's probably the homicidal maniac we're looking for.
detail 唔好老鼠佢哋污糟邋遢
Don't touch the rats, they're extremely dirty.
[You could also add in a 好 in this case (i.e. 佢哋好污糟邋遢) with no real difference in meaning.]
detail 你哋遲早唔需要隱瞞
You'd have had to find out sometime, there's no point in me covering anything up.
detail 佢哋乘機暴亂搶嘢  ?! 
They took advantage of the riots to steal things.
detail 我哋動機唔知道
We don't even know what his motive is.
[Lit. we even he what motive also not-know [particle].]
detail 我哋嗰陣場面十分墟冚
The scene was all alive by the time we arrived.
detail 我哋不斷收到呢啲冇用傳單實在討厭
We keep getting these unwanted flyers; they're a real nuisance.
[In the second part of sentence, the English version uses "they" to show a change of new subject. The Cantonese version does not need a new subject which is understood.]
detail 佢哋開緊會決定員工命運
They are holding a meeting which would soon decide the fate of thousands of employees.
[The second part of this sentence is a relative clause. The Cantonese clause differs from the English one by omitting the relative pronoun "which". ]

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.244556 secs
Rows returned from database=37
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.