Home
CantoDict HomeCantoDict Settings
Remove Adverts and gain lots of extra features

Dictionary Search

This dictionary is a collaborative project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of volunteers from around the world.
If you can spare even ten minutes a week to help with this project then please volunteer. Editing is easy, you just use your web browser!

Found 41 word entries for "今"
Link to this search: http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/search/?searchtype=1&text=%E4%BB%8A
WordjyutpingpinyinMeaning
desc gam1 jat6 jin1 ri4   today
desc gam1 tin1 jin1 tian1   today
desc gam1 nin4 jin1 nian2   this year
desc gam1 maan5/maan5*1 jin1 wan3   tonight
desc gam1 go3 jyut6   this month
desc gam1 ziu1 jin1 zhao1   this morning
desc gam1 hau6 jin1 hou4   henceforth
desc gam1 ci3   this time
desc gam1 kei4 jin1 qi1 (PRC), jin1 qi2 (Taiwan)   current issue, term, etc...
desc jyu4 gam1 ru2 jin1   now; this instance
desc ji4 gam1 er2 jin1   now, at the present time
desc gam1 ziu1 zou2   this morning
desc zi3 gam1 zhi4 jin1   until now
desc jin6 gam1 xian4 jin1   now, nowadays, modern
desc ngat6 gam1 qi4 jin1   so far; up till now
desc gam1 sai3 jin1 shi4   this life; this age
desc gam1 ji4 jin er5   today
desc gam1 sik1 jin1 xi1   past and present; yesterday and today
desc gam1 san4 jin1 chen2   this morning
desc gam1 saang1 jin1 sheng1   this life
desc gam1 jik6 jin1 yi4   modern language version; modern translation; contemporary translation
desc gam1 jam1 jin1 yin1   modern (i.e. not ancient) pronunciation of a Chinese character
desc bok3 gu2 tung1 gam1 bo2 gu3 tong1 jin1   conversant with things past and present - erudite and informed
desc gam1 wan4 jin1 yun2   this time
desc zoi6 gam1 nin4 nin4 dai2 zai4 jin1 nian2 nian2 di3   at the end of this year
desc gam1 jat6 mei5 gwok3   USA Today
desc gam1 go3 lai5 baai3   this week
desc gam1 si4 gam1 jat6   right now; at this time; nowadays
desc gam1 maan5 hak1   this evening
desc cung4 gam1 cong2 jin1   from now on
desc cung4 gam1 ji5 hau6 cong2 jin1 yi3 hou4   henceforth
desc gam1 je6 jin1 ye4   tonight
desc dong1 si4 gam1 jat6 dang1 shi2 jin1 ri4   thus, hitherto
desc kei3 gam1 ji4 jin1   up to the present; until now
desc gam1 gaai3 jin1 jie4   this session (of an event)
desc zou2 zi1 gam1 jat6, ho4 bit1 dong1 co1 zao3 zhi1 jin1 ri4, he2 bi4 dang1 chu1   if you had foresight into today, you wouldn't have to have chosen yesterday's path
desc gam1 fei1 sik1 bei2 jin1 fei1 xi1 (PRC) xi2 (TW) bi3   the present cannot be compared with the past; things have changed
desc si4 zi3 gam1 jat6 shi2 zhi1 jin1 ri4   up until now
desc dong1 gam1 dang1 jin1   now; at present; the present day
desc gam1 maan5 daa2 lou5 fu2   Comment allez-vous? ; how are you?
desc daai6 coeng4 gam1 da4 chang2 jin1   Dae Jang Geum
Found 54 Chinese Examples for "今"
desc 今年 I'm eight this year.
desc 阿媽今日 Mum has cooked soup today.
desc 今年幾歲 How old are you?
desc 今日幾多 What's the date today?
desc 今晚慢慢 Enjoy yourselves this evening.
desc 今日點呀? How was your day today?
desc 今晚 What are the side dishes for dinner?
desc 今日天氣好好 Today's weather is nice.
desc 我係今日返屋企 I returned home only today.
desc 今晚媽咪 My mum'll pick me up this evening.
desc 今日幾多 What is the date (of today)?
desc 今日早餐 I haven't eaten breakfast yet today
desc 今日唔會早餐 Today I'm not going to eat breakfast
desc 今日星期 What is the day (of today)?
desc 今日打算邊度 Where do you plan on going today?
desc 阿媽今晚煮飯自己 Mum is not going to cook tongiht, so we/I have to have dinner on our/my own.
desc 今晚當值 I'm on duty tonight.
desc 唔係,今朝重未見到 No, I haven't seen him yet this morning.
desc 今朝見工 He's attending a job interview this morning.
desc 今日嗰啲乜嘢都九唔搭八 Nothing he wrote today made sense.
desc 今日琴日 It is not so hot today as it was yesterday.
desc 頭髮平時撈攪點解今晚梳頭 Your hair's normally so messy, why've you combed it this evening?
desc 點解今日見到 Why didn't I see you today?
desc 聽朝點鐘開工所以今晚唔可以行公司 I‘ve got to start work at six tomorrow, so I can't go shopping tonight.
desc 今次案件真係棘手 The case I'm working on is very thorny.
desc 今年學費舊年 This year's tuition fees are more than last year's.
desc 婆婆今年貴庚? Po Po (an elderly woman), how old are you?
desc 今天天空 The sky is filled with clouds today
desc 今日黑仔 I'm so unlucky today!
desc 今年聖誕節不要喝醉 Don't get drunk this Christmas!
desc 我們今年聖誕樹真的還是人造 Shall we get a real Christmas tree or an artificial one?
desc 今年聖誕節不要身上花錢 Don't spend your money on me this Christmas!
desc 今日咎由自取 He has only himself to blame for the plight he is in now.
desc 今日打扮真係潮爆 You look really fashionable today!
desc 今日/頹廢 I feel dispirited today.
desc 今年八十重係精神爽利 She is already eighty this year, yet she is still full of life and zest.
desc 琴日都好今日發燒 It was all fine yesterday; the fever just came up today.
desc 今日成身蚊𧕴 I was covered by mosquito bites today.
desc 今次舞蹈演出婀娜多姿舞蹈家非常水準 This dance performance used many different styles but were all elegant.The dancers were excellent!
desc 今日女朋友掟煲 I broke up with my girlfriend today.
desc 今日返工唔通病咗 He did not go to work today; could it be he's sick?
desc 今日因為琴日 There is no class today, because we had one yesterday.
desc 今次環遊世界大開眼界 Traveling around the world really expanded my horizons.
desc 今晚咁多梗係食唔晒 There's so much food tonight; of course I can't finish the lot.
desc 今次你好嘢不過下次冇咁好彩 You got away this time, but you won't be so lucky next time!
desc 今次婚禮場面認真巴閉 The wedding ceremony was really grand
desc 今次比賽我哋全軍覆沒 During the competition, our team was completely annihilated by theirs.
desc 今日報紙 I have a quick glance at today's newspaper.
desc 今日雖然只係第二日... Today, although is just the second day ...
desc 今日開籠雀梗係男朋友 She’s been talking non-stop the whole morning. Probably because the boyfriend has come back.
desc 今次真係有排煩 Now you've got a whole bunch of problems.
desc 絢麗花卉凋謝殆盡 This spring's flowers have nearly all withered away.
desc 今朝關於你嘅裡面見到一齊器械 This morning I had a dream, it was about you. In the dream I saw us playing the equipment together
desc 今日國民教育 What I'm going to talk today is national education.

Script executed in 0.347247 secs
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.