初 |
co1
chu1
|
[1] first [2] original [3] junior [4] beginning; initial; primary; early
Stroke count: 7
Level: 3
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
初 |
This word has been viewed 13813 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Learn Spanish
Teaching in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in the UK
|
初創
co1 cong3 chu1 chuang4 = startup (company, phase etc); newly established; in the early stages
當初
dong1 co1 dang1 chu1 = at first, originally
初初
co1 co1 = originally; at first 粵
初中
co1 zung1 chu1 zhong1 = lower secondary school; junior high school
初一
co1 jat1 chu1 yi1 = first day of a month in the lunar calendar
你做初一,我做十五
nei5 zou6 co1 jat1 ngo5 zou6 sap6 ng5 = (idiom) tit-for-tat; an eye for an eye 粵
最初
zeoi3 co1 zui4 chu1 = at first; earliest
初吻
co1 man5 chu1 wen3 = first kiss
初試
co1 si3 = first attempt; initial try; preliminary test
初級
co1 kap1 chu1 ji2 = primary; junior; elementary; initial stage
初步
co1 bou6 chu1 bu4 = initial; tentative; preliminary; baby steps
初期
co1 kei4 chu1 qi1 (PRC), chu1 qi2 (Taiwan) = initial stage; first period
起初
hei2 co1 qi3 chu1 = at first; originally; at the outset
年初
nin4 co1 nian2 chu1 = beginning of the year
初選
co1 syun2 chu1 xuan3 = (US) primaries (election)
月初
jyut6 co1 yue4 chu1 = beginning of month
初出茅廬
co1 ceot1 maau4 lou4 = young and inexperienced
初學者
co1 hok6 ze2 chu1 xue2 zhe3 = beginner, person of entry-level, a novice
初時
co1 si4 = at first; in the beginning 粵
年初一
nin4 co1 jat1 nian2 chu1 yi1 = New Year's Day (lunar)
初出爐
co1 ceot1 lou4 = just out of the oven
初入行
co1 jap6 hong4 = foot in the door
初次的
co1 ci3 dik1 chu1 ci4 de5 = [adj] maiden 國
初產的
co1 caan2 dik1 chu1 chan3 de5 = primiparous 國
初產的孕婦
co1 caan2 dik1 jan6 fu5 chu1 chan3 de5 yun4 fu4 = primipara 國
初次的演出
co1 ci3 dik1 jin2 ceot1 chu1 ci4 de5 yan3 chu1 = [n.] premiere 國
初乳
co1 jyu5 chu1 ru3 = colostrum; foremilk
初升
co1 sing1 chu1 sheng1 = rising (sun, moon, etc.)
初始
co1 ci2 chu1 shi3 = [adj] initial
初始化
co1 ci2 faa3 chu1 shi3 hua4 = initialization; to initialize
初期的
co1 kei4 dik1 chu1 qi1 de5 (PRC), chu1 qi2 de5 (Taiwan) = earliest; incipient; nascent; primeval; infantile; young 國
初步措施
co1 bou6 cou3 si1 chu1 bu4 cuo4 shi1 = [n] preliminary
初步行動
co1 bou6 hang4 dung6 chu1 bu4 xing2 dong4 = [n] initiative, preliminary
初潮
co1 ciu4 chu1 chao2 = menarche
初現
co1 jin6 chu1 xian4 = a peep
初生的
co1 saang1 dik1 chu1 sheng1 de5 = firstborn; neonatal 國
初產品
co1 caan2 ban2 chu1 chan3 pin3 = firstling
初等
co1 dang2 chu1 deng3 = elementary (i.e., easy)
本初子午線
bun2 co1 zi2 ng5 sin3 ben3 chu1 zi3 wu3 xian4 = the first meridian; the prime meridian
初階
co1 gaai1 = introductory
年代初
nin4 doi6 co1 nian2 dai4 chu1 = beginning of an age; beginning of a decade
年初七
nin4 co1 cat1 = 7th day of the Chinese New Year (also 人日)
初班
co1 baan1 = elementary
初冬
co1 dung1 chu1 dong1 = early winter
初婚
co1 fan1 chu1 hun1 = first marriage
初學
co1 hok6 chu1 xue2 = begin to learn
初小
co1 siu2 chu1 xiao3 = lower primary school
初哥
co1 go1 = a novice; a male virgin
初級中學
co1 kap1 zung1 hok6 chu1 ji2 zhong1 xue2 = middle school (common formation)
初衷
co1 cung1 chu1 zhong1 = original intention
初更
co1 gaang1 = first watch of the night (contrast to 巡更)
明初
ming4 co1 ming2 chu1 = the early Ming dynasty (i.e. from second half of 14th century)
和好如初
wo4 hou2 jyu4 co1 he2 hao3 ru2 chu1 = to get back together; become reconciled
初回限定版
co1 wui4 haan6 ding6 baan2 chu1 hui2 xian4 ding4 ban3 = limited edition
初版
co1 baan2 chu1 ban3 = first edition
重新初始化
cung4 san1 co1 ci2 faa3 zhong4 xin1 chu1 shi3 hua4 = reinitialize (common formation)
清初
cing1 co1 qing1 chu1 = the early Qing dynasty
大病初癒
daai6 bing6 co1 yu6 da4 bing4 chu1 yu4 = to have just recovered from a serious illness
情竇初開
cing4 dau6 co1 hoi1 qing2 dou4 chu1 kai1 = to have one's first taste of love; puppy love
早知今日,何必當初
zou2 zi1 gam1 jat6, ho4 bit1 dong1 co1 zao3 zhi1 jin1 ri4, he2 bi4 dang1 chu1 = if you had foresight into today, you wouldn't have to have chosen yesterday's path
如夢初醒
jyu4 mung6 co1 sing2 ru2 meng4chu1 xing3 = as if one has just awoken from a long sleep; to suddenly be enlightened
旭日初升
juk1 jat6 co1 sing1 xu4 ri4 chu1 sheng1 = the (red morning) sun has just risen
初見
co1 gin3 chu1 jian4 = to see for the first time
初次
co1 ci3 chu1 ci4 = the first time
初伏
co1 fuk6 chu1 fu2 = middle ten days of July
你做初一我做十五
nei5 zou6 co1 jat1 ngo5 zou6 sap6 ng5 = do me harm and I will return the favour 粵
初回版
co1 wui4 baan2 chu1 hui2 ban3 = first press edition
初戀
co1 lyun2 chu1 lian4 = first love; puppy love
初戀情人
co1 lyun2 cing4 jan4 chu1 lian4 qing2 ren2 = first lover
初葉
co1 jip6 chu1 ye4 = cataphyll, primordial leaf; early years of a century
初等代數
co1 dang2 doi6 sou3 chu1 deng3 dai4 shu4 = elementary algebra
初速度
co1 cuk1 dou6 chu1 su4 du4 = [phys.] initial velocity (common formation)
光初
gwong1 co1 guang1 chu1 = Guangchu
久病初瘥
gau2 bing6 co1 caai3 jiu3 bing4 chu1 chai4 = to finally recover from a lingering sickness
|
你做初一我做十五
tit for tat, an eye for an eye
[Lit. "what you do for the first half of the month, I will do back to you for the second half" i.e do me harm and I will return the favour.
See a video featuring this phrase [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84620]here.[/url]]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|