|
前 |
cin4
qian2 jian3
|
[1] front; in front; forward; before [2] previous; former; preceding; past; of earlier times [3] future [4] [v] advance; proceed; progress; precede
Stroke count: 9
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
前 |
Don't confuse with:
箭
|
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 12th Jul 2009 07:33
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Spanish Language
Learn Chinese
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in London
|
前日
cin4 jat6 qian2 ri4 = day before yesterday
之前
zi1 cin4 zhi1 qian2 = before; in front of
以前
ji5 cin4 yi3 qian2 = before; previously
從前
cung4 cin4 cong2 qian2 = once upon a time, before, formerly, in the past
向前
hoeng3 cin4 xiang4 qian2 = face forwards, ahead
前夕
cin4 zik6 qian2 xi1/4 (PRC/Taiwan) = eve; the night before
面前
min6 cin4 mian4 qian2 = directly in front
前面
cin4 min6 qian2 mian4 = in front
前天
cin4 tin1 qian2 tian1 = day before yesterday 國
前年
cin4 nin4*2/4 qian2 nian2 = year before last
前便
cin4 bin6 = in front 粵
前夜
cin4 je6 = eve; the night before
前往
cin4 wong5 qian2 wang3 = to go to; to leave for; to proceed towards
前後
cin4 hau6 qian2 hou4 = around (a certain time); about (a certain time); from start to finish; from beginning to end
前期
cin4 kei4 qian2 qi1 = earlier stage
目前
muk6 cin4 mu4 qian2 = presently; at the present; now
日前
jat6 cin4 ri4 qian2 = the other day, a couple of days ago
前一
cin4 jat1 = before, preceding
年前
nin4 cin4 nian2 qian2 = ...years ago
事前
si6 cin4 = beforehand, in advance
四年前
sei3 nin4 cin4 si4 nian2 qian2 = four years previously
前排
cin4 paai4 qian2 pai2 = front row
前進
cin4 zeon3 qian2 jin4 = to go forward; to forge ahead; to advance; onward
公元前
gung1 jyun4 cin4 gong1 yuan2 qian2 = BC (before Christ)
紀元前
gei2 jyun4 cin4 = BC (before Christ)
前四後六
cin4 sei3 hau6 luk6 = 10 weeks maternity leave
萬聖節前夜
maan6 sing3 zit3 cin4 je6 = Halloween
萬聖節前夕
maan6 sing3 zit3 cin4 zik6 wan4 sheng4 jie2 qian2 xi1 = Halloween
思前想後
si1 cin4 soeng2 hau6 = to consider over and over again
生前
saang1 cin4 sheng1 qian2 = during one's lifetime
眼前
ngaan5 cin4 yan3 qian2 = before one's eyes; now; at present; at the moment
先前
sin1 cin4 xian1 qian2 = before; previously
前人
cin4 jan4 qian2 ren2 = predecessors; ancestors; prehominids
前列
cin4 lit6 qian2 lie4 = the very front; up front
前提
cin4 tai4 qian2 ti2 = premise; presupposition
前方
cin4 fong1 qian2 fang1 = ahead; in front; the front
前景
cin4 ging2 qian2 jing3 = foreground; vista; perspective; prospects
前程
cin4 cing4 qian2 cheng2 = future; prospects; (dated use) career
前線
cin4 sin3 qian2 xian4 = front; frontline; frontier; limits (of a site, for example); bounds
前赴後繼
cin4 fu6 hau6 gai3 qian2 fu4 hou4 ji4 = advance wave upon wave (esp. of soldiers at the war front)
前輩
cin4 bui3 qian2 bei4 = predecessor; senior; elder
前途
cin4 tou4 qian2 tu2 = prospects; outlook; future
前邊
cin4 bin1 qian2 bian1 = front; frontside
前頭
cin4 tau4 qian2 tou2 = in front; ahead; above; at the head
當前
dong1 cin4 dang1 qian2 = current; modern; contemporary; today; at present; be facing (us)
提前
tai4 cin4 ti2 qian2 = to bring forward; earlier than expected
前世
cin4 sai3 = pre-existance
前任
cin4 jam6 qian2 ren4 = [1] predecessor; [2] ex-/former
各奔前程
gok3 ban1 cin4 cing4 = each pursues his own course
前所未有
cin4 so2 mei6 jau5 qian2 suo3 wei4 you3 = unprecedented
跟前
gan1 cin4 gen1 qian2; gen1 qian5 = nearby; living with
前來
cin4 loi4 = come round
前晚
cin4 maan5 = overnight
領前
leng5 cin4 = lead
上前
soeng5 cin4 shang4 qian2 = come/go forward
聖誕節前夕
sing3 daan3 zit3 cin4 zik6 sheng4 dan4 jie2 qian2 xi1/4 (PRC/Taiwan) = Christmas eve
早前
zou2 cin4 = former
前塵往事
cin4 can4 wong5 si6 = the past (common formation)
前後腳
cin4 hau6 goek3 = one following another
出生前的
ceot1 saang1 cin4 dik1 chu1 sheng1 qian2 de5 = [adj] antenatal, prenatal 國
前不久
cin4 bat1 gau2 qian2 bu4 jiu3 = not long before
前台
cin4 toi4 qian2 tai2 = forestage; front desk
前奏
cin4 zau3 qian2 zou4 = overture prelude; presage
前奏曲
cin4 zau3 kuk1 qian2 zou4 qv1 = overture; prelude; presage
前生
cin4 sang1 qian2 sheng1 = pre-existence
前者
cin4 ze2 qian2 zhe3 = the former
前肢
cin4 zi1 qian2 zhi1 = forelimb; foreleg
前言
cin4 jin4 qian2 yan2 = preface; forward; introduction
提前起爆
tai4 cin4 hei2 baau3 ti2 qian2 qi3 bao4 = "fizzle" (atomic bomb misfire); preinitiation
提前投票
tai4 cin4 tau4 piu3 ti2 qian2 tou2 piao4 = early vote
此時以前
ci2 si4 ji5 cin4 ci3 shi2 yi3 qian2 = heretofore
經濟前途
ging1 zai3 cin4 tou4 jing1 ji4 qian2 tu2 = economic future; economic outlook
開始以前
hoi1 ci2 ji5 cin4 kai1 shi3 yi3 qian2 = before the beginning (of sth)
前鋒
cin4 fung1 qian2 feng1 = a forward [position in soccer or other sports game]]
前仆後繼
cin4 puk1 hau6 gai3 qian2 pu1 hou4 ji4 = to take up the positions of the fallen and rise to fight one after another
產前
caan2 cin4 chan3 qian2 = prenatal
在眼前
zoi6 ngaan5 cin4 zai4 yan3 qian2 = now; at the present
在此之前
zoi6 ci2 zi1 cin4 zai4 ci3 zhi1 qian2 = before that; beforehand; previously
在前
zoi6 cin4 zai4 qian2 = forward
從前的
cung4 cin4 dik1 adj = heretofore; one-time 國
目前還不清楚
muk6 cin4 waan4 bat1 cing1 co2 mu4 qian2 hai2 bu4 qing1 chu3 = at present it is still unclear .... 國
目前世界
muk6 cin4 sai3 gaai3 mu4 qian2 shi4 jie4 = modern world
蠕動前進
jyu4 dung6 cin4 zeon3 ru2 dong4 qian2 jin4 = wriggle
西元前
sai1 jyun4 cin4 = BC (Before Christ); BCE (Before Common Era)
前戲
cin4 hei3 qian2 xi4 = foreplay
前灘
cin4 taan1 = foreshore
前臂
cin4 bei3 = forearm
繑返前
kiu5 faan1 cin4 = to rewind
向前傾
hoeng3 cin4 king1 = to lean forward
向前彎
hoeng3 cin4 waan1 = to bend forward
婚前財產公證
fan1 cin4 coi4 caan2 gung1 zing3 hun1 qian2 cai2 chan3 gong1 zheng4 = [n] pre-nuptual agreement
此前
ci2 cin4 ci3 qian2 = before this; before then; previously
前額
cin4 ngaak6 qian2 e4 = forehead
史前
si2 cin4 shi3 qian2 = prehistory
錦繡前程
gam2 sau3 cin4 cing4 jin3 xiu4 qian2 cheng2 = promising future
小前提
siu2 cin4 tai4 xiao3 qian2 ti2 = [logic] a minor premise
大前日
daai6 cin4 jat6 = three days ago
大前天
daai6 cin4 tin1 da4 qian2 tian1 = three days ago 國
前提條件
cin4 tai4 tiu4 gin6*2 qian2 ti2 tiao2 jian4 = pre-conditions (common formation)
為前途着想
wai6 cin4 tou4 zoek6 soeng2 = to have a better future
N年前
N nin4 cin4 N nian2 qian2 = a long long time ago
目前為此
muk6 cin4 wai4 ci2 mu4 qian2 wei2 ci3 = up to the present moment
褪前
tan3 cin4 = to go fowards 粵
史前人
si2 cin4 jan4 shi3 qian2 ren2 = prehistoric men
前腿
cin4 teoi2 qian2 tui3 = forelegs
有前有後
jau5 cin4 jau5 hau6 = having a good figure (refers to women) 粵
有前冇後
jau5 cin4 mou5 hau6 = to be reckless in a fight; impulsive; not see things through to their end 粵
前述
cin4 seot6 qian2 shu4 = the above-mentioned; aforementioned
前衛
cin4 wai6 qian2 wei4 = avant-garde; modern
目前為止
muk6 cin4 wai4 zi2 mu4 qian2 wei2 zhi3 = up to the present moment
前哨
cin4 saau3 qian2 shao4 = an outpost; an outguard
稅前
seoi3 cin4 shui4 qian2 = pre-tax; before taxes
前妻
cin4 cai1 qian2 qi1 = ex-wife
前夫
cin4 fu1 qian2 fu1 = ex-husband; former husband
前驅
cin4 keoi1 = precursor
踟躕不前
ci4 cyu4 bat1 cin4 chi2 chu2 bu4 qian2 = hesitate to proceed
前瞻性
cin4 zim1 sing3 qian2 zhan1 xing4 = forward, advanced
前列腺癌
cin4 lit6 sin3 ngaam4 qian2 lie4 xian4 ai2 = prostate cancer
前功盡棄
cin4 gung1 zeon6 hei3 qian2 gong1 jin4 qi4 = have all prior work or efforts go down the drain
前功盡廢
cin4 gung1 zeon6 fai3 qian2 gong1 jin4 fei4 = have all that has been achieved spoiled; all efforts gone to waste 粵
前綴
cin4 zeoi3 qian2 zhui4 = prefix
痛改前非
tung3 goi2 cin4 fei1 tong4 gaio3 qian2 fei1 = to sincerely repent from one's past wrongdoings; to earnestly change from one's former misdeeds;
前世撈亂骨頭
cin4 sai3 lou1 lyun6 gwat1 tau4 qian2 shi4 lao1 luan4 gu3 tou2 = what do you have against...?; why such a grudge against...? 粵
前座
cin4 zo6 qian2 zuo4 = front seat
此日期前最佳
ci2 jat6 kei4 cin4 zeoi3 gaai1 ci3 ri4 qi1/qi2 qian2 zui4 jia1 = best before this date (common formation)
長江後浪推前浪
coeng4 gong1 hau6 long6 teoi1 cin4 long6 chang2 jiang1 hou4 lang4 tui1 qian2 lang4 = the young ones surpassing the older ones
前線工作者
cin4 sin3 gung1 zok3 ze2 qian2 xian4 gong1 zuo4 zhe3 = frontline worker
前言不對後語
cin4 jin4 bat1 deoi3 hau6 jyu5 qian2 yan2 bu2 dui4 hou4 yu3 = talk incoherently; utter disconnected phrases
前度
cin4 dou6 qian2 du4 = former
午前
ng5 cin4 wu3 qian2 = before noon; morning 國
前兆
cin4 siu6 qian2 zhao4 = sign of whats to come; a foreshadow
勇往直前
jung5 wong5 zik6 cin4 yong3 wang3 zhi2 qian2 = to bravely charge forward; to courageously advance
前路
cin4 lou6 qian2 lu4 = the path ahead; the future
前傳
cin4 zyun6*2 qian2 zhuan4 = prequel
前科
cin4 fo1 qian2 ke1 = criminal record; previous convictions
前無古人
cin4 mou4 gu2 jan4 qian2 wu2 gu3 ren2 = to have no predecessor; be historically unprecedented
好漢不吃眼前虧
hou2 hon3 bat1 hek3 ngaan5 cin4 kwai1 hao3 han4 bu4 chi1 yan3 qian2 kui1 = a smart man knows when to avoid immediate harm
一直往前
jat1 zik6 wong5 cin4 yi1 zhi2 wang3 qian2 = straight ahead
大不如前
daai6 bat1 jyu4 cin4 da4 bu4 ru2 qian2 = a shadow of former self
早前期
zou2 cin4 kei4 zao3 qian2 qi1 (PRC), zao3 qian2 qi2 (Taiwan) = preprophase
門前清
mun4 cin4 cing1 men2 qian2 qing1 = (mahjong) concealed hand
前列腺
cin4 lit6 sin3 qian2 lie4 xian4 = the prostate
前列腺素
cin4 lit6 sin3 sou3 qian2 lie4 xian4 su4 = prostaglandin
前蘇聯
cin4 sou1 lyun4 qian2 su1 lian2 = former Soviet Union
前詞典語音加工
cin4 ci4 din2 jyu5 jam1 gaa1 gung1 qian2 ci2 dian3 yu3 yin1 jia1 gong1 = prelexical phonology
前詞彙加工
cin4 ci4 wui6 gaa1 gung1 qian2 ci2 hui4 jia1 gong1 = pre-lexical access
前詞彙語音加工
cin4 ci4 wui6 jyu5 jam1 gaa1 gung1 qian2 ci2 hui4 yu3 yin1 jia1 gong1 = pre-lexical phonological processing
前詞彙階段
cin4 ci4 wui6 gaai1 dyun6 qian2 ci2 hui4 jie1 duan4 = pre-lexical stage
帖撒羅尼迦前書
tip3 saat3 lo4 nei4 gaa1 cin4 syu1 tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 qian2 shu1 = 1 Thessalonians
哥林多前書
go1 lam4 do1 cin4 syu1 ge1 lin2 duo1 qian2 shu1 = 1 Corinthians
前漢
cin4 hon3 = Former Han Dynasty (also 西漢)
鄂托克前旗
ngok6 tok3 hak1 cin4 kei4 e4 tuo1 ke4 qian2 qi2 = Etuoke qianqi (place in Inner Mongolia)
前金區
cin4 gam1 keoi1 qian2 jin1 qu1 = Chienchin (area in Taiwan)
前鎮區
cin4 zan3 keoi1 qian2 zhen4 qu1 = Chienchen (area in Taiwan)
台前
toi4 cin4 tai2 qian2 = Taiqian (place in Henan)
出前一丁
ceot1 cin4 jat1 ding1 = Demae Itcho (ramen with a spicy hot sesame oil taste)
前線醫生聯盟
cin4 sin3 ji1 sang1 lyun4 mang4 = Frontline Doctors' Union
瞻前顧後
zim1 cin4 gu3 hau6 zhan1 qian2 gu4 hou4 = overcautious
彼得前書
bei2 dak1 cin4 syu1 bi3 de2 qian2 shu1 = 1 Peter
大洪水前
daai6 hung4 seoi2 cin4 = antediluvian (lit., "before the big flood") (common formation)
前人種樹後人乘涼
cin4 jan4 zung3 syu6 hau6 jan4 sing4 loeng4 = one generation plants trees, the next enjoys the shade
大前研一
daai6 cin4 ngaan4 jat1 da4 qian2 yan2 yi1 = Kenichi Ohmae
前驅症狀
cin4 keoi1 zing3 zong6 = prodrome (common formation)
名列前茅
ming4 lit6 cin4 maau4 ming2 lie4 qian2 mao2 = be number one among successful candidates
前嫌
cin4 jim4 qian2 xian2 = past resentment or grudges towards sb.
冰釋前嫌
bing1 sik1 cin4 jim4 bing1 shi4 qian2 xian2 = to bury the hatchet; to disolve past grudges; to let bygones be bygones
捐棄前嫌
gyun1 hei3 cin4 jim4 juan1 qi4 qian2 xian2 = to bury the hatchet; to forget former grudges
趑趄不前
zi1 zeoi1 bat1 cin4 zi1 ju1 bu4 qian2 = be hesitant to advance
前無古人,後無來者
cin4 mou4 gu2 jan4 hau6 mou4 loi4 ze2 qian2 wu2 gu3 ren2 hou4 wu2 lai2 zhe3 = historically unprecedented
前世唔修
cin4 sai3 m4 sau1 qian2 shi4 wu2 xiu1 = did something bad in previous life 粵
前南斯拉夫的馬其頓共和國
cin4 naam4 si1 laai1 fu1 dik1 maa5 kei4 deon6 gung6 wo4 gwok3 qian2 nan2 si1 la1 fu1 de5 ma3 qi2 dun4 gong4 he2 guo2 = The former Yugoslav Republic of Macedonia
側前伸展式
zak1 cin4 san1 zin2 sik1 = [yoga] Parsvottanasana, Side Stretch
|
食飯前要先洗手。 粵
One should wash one's hands before having a meal.
把遮喺門前面 粵
The umbrella is in front of the door.
[前面=前便]
咪郁啦!!你喺到郁嚟郁去我睇唔到前面呀。 粵
Don't move!! I can't see the front when you keep moving.
[the meaning of 咪郁 and 唔好郁 is the same basically, but the young people would like to say 咪郁 more than 唔好郁.]
聖誕之前剩番廿三日買嘢咋 粵
There are only 23 shopping days left until Christmas.
中國而家開放過以前 粵
China is now more open.
[Lit. China now open [in the sense of trade and culture] surpass before.]
前日有人搶佢件衫 粵
The day before yesterday, someone stole his shirt.
[Lit. day-before-yesterday, have person steal he [counter] shirt.]
佢喺個帳篷前面等緊朋友 粵
He's in front of a tent, waiting for his friend.
[Lit. He at [counter] camping-tent front-face waiting friend]
Show all 30 examples
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|