Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  mou6   jyutping
  wu4   pinyin
[1] [v] be engaged in; devote one's efforts to
[2] [n] task; affair; business
[3] [adv] definitely; necessarily; must

Default PoS: noun Additional PoS: verbadverb
Stroke count: 11
Level: 2
Radical: (#19)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
務 / 务

This word has been viewed 14882 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 19th Mar 2014 01:22

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language
Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London

detail  gung1 mou6  gong1 wu4 = official business
detail  jyun4 sing4 jam6 mou6  wan2 cheng2 ren4 wu4 = accomplish a task
detail  fuk6 mou6  fu2 wu4 = service
detail  fuk6 mou6 zung1 sam1   = service centre
detail  soeng1 mou6  shang1 wu4 = business/commercial affairs
detail  fo3 mat6 fuk6 mou6 seoi3  huo4 wu4 fu2 wu4 shui4 = goods and services tax, GST
detail  fuk6 mou6 fai3   = service charge
detail  zung1 joeng1 soeng1 mou6 keoi1  zhong1 yang1 shang1 wu4 qu1 = Central Business District, CBD
detail  fuk6 mou6 jyun4  fu2 wu4 yuan2 = waiter; server
detail  si6 mou6  shi4 wu4 = (political, economic, social, public etc.) affairs
detail  seoi3 mou6  shui4 wu4 = tax administration
detail  jam6 mou6  ren4 wu5 = mission; assignment; task; duty; role
detail  ji1 mou6 sat1  yi1 wu4 shi4 = clinic
detail  ji1 mou6  yi1 wu4 = the medical service
detail  ji6 mou6  yi4 wu4 = volunteer
detail  jip6 mou6  ye4 wu4 = business; profession
detail  zaai3 mou6  zhai4 wu4 = a debt; liabilities; amount due; indebtedness
detail  zik1 mou6  zhi2 wu4 = post; position
detail  zung2 mou6  zong3 wu4 = general matters; general affairs
detail  gaa1 mou6  jia1 wu4 = housework; household chores; houshold duties
detail  coi4 mou6  cai2 wu4 = financial affairs
detail  soeng4 mou6  chang2 wu4 = routine business; everyday business
detail  sing4 mou6 jyun4  cheng2 wu4 yuan2 = crew
detail  gung1 mou6 jyun4  gong1 wu4 yuan2 = public servant
detail  mou6 bit1  wu4 bi4 = must; need to; be sure to
detail  dak6 mou6  te4 wu5/4 = secret agent; special task
detail  dat6 gik1 jam6 mou6  tu2 ji2 ren4 wu4 (Taiwan), tu1 ji1 ren4 wu4 (PRC) = a rush job
detail  zing3 mou6  zheng4 wu4 = government affairs
detail  mou6 sat6  wu4 shi2 = pragmatic, dealing with concrete issues
detail  gwok3 mou6 jyun6*2   = (PRC) State Council; (US) State Department
detail  gwok3 mou6 hing1  guo2 wu4 qing1 = Secretary of State
detail  lou4 mou6   = labour service
detail  gwok3 mou6   = state affairs
detail  gaa1 tau4 sai3 mou6   = chore
detail  gung1 mou6 wai6*2  gong1 wu4 wei4 = business class
detail  zyun2 gaai3 fuk6 mou6   = referral service
detail  bat1 sing4 daam1 ji6 mou6  bu4 cheng2 dan1 yi4 wu4 = noncommittal
detail  bat1 sik1 si4 mou6  bu4 shi2 shi2 wu4 = not know/understand politics
detail  bat1 mou6 zeng6 jip6  bu4 wu4 zheng4 ye4 = not engage in honest work; ignore one's proper occupation; not attend to one's proper duties
detail  bat1 mou6 zeng3 jip6 dik1 jan4  bu4 wu4 zheng4 ye4 de5 ren2 = a layabout
detail  bat1 gap1 zi1 mou6  bu4 ji2 zhi1 wu4 = a matter of no great urgency
detail  man4 gin6*2 fuk6 mou6 hei3  wen2 jian4 fu2 wu4 qi4 = file server
detail  caa4 hou6 fuk6 mou6  cha2 hao4 fu2 wu4 = directory assistance
detail  caa4 seon1 fuk6 mou6  cha2 xun2 fu2 wu4 = directory assistance
detail  ming4 luk6 fuk6 mou6  ming2 lu4 fu2 wu4 = directory assistance
detail  cyun4 sung3 fuk6 mou6  chuan2 song4 fu2 wu4 = delivery service
detail  zaai3 mou6 jan4  zhai4 wu4 ren2 = debtor
detail  bou3 zi3 jam6 mou6  bu4 zhi4 ren4 wu4 = to assign a task
detail  soeng4 mou6 wai2 jyun4  chang2 wu4 wei3 yuan2 = member of the standing committee
detail  soeng4 mou6 wai2 jyun4 wui6*2  chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4 = a standing committee
detail  fuk6 mou6 hei3  fu2 wu4 qi4 = server (computer)
detail  fuk6 mou6 toi4  fu2 wu4 tai2 = service desk; information desk; reception desk
detail  fuk6 mou6 kwai1 zoeng1  fu2 wu4 gui1 zhang1 = service regulation
detail  coi4 mou6 bei3 syu1  cai2 wu4 mi4 shu1 = treasurer
detail  coi4 mou6 jyun5 gin6*2  cai2 wu4 ruan3 jian4 = financial software; accounting software
detail  dong2 on3 fuk6 mou6  dang4 an4 fu2 wu4 = file service
detail  din6 waa6*2 fuk6 mou6  dian4 hua4 fu2 wu4 = telephone service
detail  din6 seon3 fuk6 mou6  dian4 xin4 fu2 wu4 = telecommunications service
detail  din6 zi2 soeng1 mou6  dian4 zi3 shang1 wu4 = e-commerce
detail  din6 zi2 jau4 gin6*2 cyun4 sung3 fuk6 mou6  dian4 zi3 you2 jian4 chuan2 song4 fu2 wu4 = (E-)mail delivery service
detail  neoi5 fuk6 mou4 jyun4  nv3 fu2 wu4 yuan2 = air hostess, stewardess, waitress
detail  si6 mou6 so2  shi4 wu4 suo3 = [n] business office
detail  mong5 lou6 fuk6 mou6  wang3 lu4 fu2 wu4 = network service
detail  ji6 mou6 gaau3 juk6  yi4 wu4 jiao4 yu4 = compulsory education
detail  bou6 zoeng2 zik1 mou6  bu4 zhang3 zhi2 wu4 = [n] portfolio
detail  ji1 mou6 so2  yi1 wu4 suo3 = clinic
detail  si6 mou6 wai2 jyun4 wui6*2   = panel (as in a think tank/symposium)
detail  si6 mou6 leot6 si1   = solicitor
detail  seon3 sik1 fuk6 mou6   = information service
detail  zi1 seon3 fuk6 mou6   = information service
detail  jau5 ji1 mou6 fu6 zo6 jan4 jyun4 dik1 gau3 wu6 ce1   = a paramedic ambulance
detail  zi6 dung6 din6 waa6*2 lei5 coi4 fuk6 mou6   = automated phonebanking services
detail  mong5 lok3 fuk6 mou6 gung1 si1   = Internet Service Provider (ISP)
detail  daa2 jan3 fuk6 mou6 hei3  da3 yin4 fu2 wu4 qi4 = a print server
detail  se5 wui6*2 fuk6 mou6  she4 hui4 fu2 wu4 = social services
detail  soeng1 mou6 ng5 caan1   = [n] business (set) lunch
detail  sat6 mou6  shi2 wu4 = practice; practical affairs
detail  zoeng3 mou6   = bills
detail  zing3 mou6 si1 si1 zoeng2   = Chief Secretary for Administration
detail  soeng1 mou6 haak3 cong1  shang1 wu4 ke4 cang1 = business class (airplane)
detail  soeng1 ban2 kap6 fuk6 mou6 seoi3   = Goods and Service Tax; GST
detail  si6 mou6 zoeng2  shi4 wu4 chang2 = purser
detail  fuk6 mou6 hong4 jip6  fu2 wu4 hang2 ye4 = service trades
detail  zaap6 mou6  za2 wu4 = odd jobs; sundry duties
detail  zi6 zo6 fuk6 mou6  zi4 zhu4 fu2 wu4 = self-service
detail  dong1 mou6 zi1 gap1  dang1 wu4 zhi1 ji2 = top priority job; current burning issue, matter of vital importance
detail  man4 zing3 si6 mou6 cyu5   = Home Affairs Department
detail  mou6 seoi1  wu4 xu1 = must; should
detail  sik1 si4 mou6 ze2 wai4 zeon3 git6  shi4 [TW] shi2 [PRC] shi2 wu4 zhe3 wei2 jun4 jie2 = one can only be a hero when he is able to recognize the trend of current events; be accomodating to the present situation
detail  mou6 jiu3  wu4 yao4 = must; have to
detail  fu3 mou6 cyu5  ku4 wu4 shu3 = the treasury
detail  mou6 nung4  wu4 nong2 = farm; be a farmer
detail  syu3 mou6  shu4 wu4 = general affairs
detail  fong4 mou6  fang2 wu4 = (pertaining to) defense
detail  nung4 mou6  nong2 wu4 = agricultural vocation
detail  seoi3 mou6 guk6*2  shui4 wu4 ju2 = tax bureau; Inland Revenue Department (Hong Kong)
detail  dyun2 seon3 fuk6 mou6  duan3 xun4 fu2 wu4 = SMS text messaging
detail  jap6 ging2 si6 mou6 cyu3  ru4 jing4 shi4 wu4 chu4 = Immigration Department
detail  gwok3 mou6 wai2 jyun4  guo2 wu4 wei3 yuan2 = member of State Council (in China)
detail  gwok3 mou6 ci3 hing1  guo2 wu4 ci4 qing1 = Under Secretary of State
detail  zi6 wai6/wui6 pun3 dyun3 jam6 mou6  zi4 hui4 pan4 duan4 ren4 wu4 = character decision task
detail  fuk6 mou6 gwong2 gou3 hip3 ji5  fu2 wu4 guang3 gao4 xie2 yi4 = Service Advertisement Protocol; SAP
detail  fuk6 mou6 tai4 gung1 soeng1  fu2 wu4 ti2 gong4 shang1 = (Internet) service provider (ISP)
detail  fuk6 mou6 tai4 gung1 ze2  fu2 wu4 ti2 gong1 zhe3 = service provider
detail  fuk6 mou6 zat1 loeng6  fu2 wu4 zhi4 liang4 = Quality of Service (QOS)
detail  wik6 meng2 fuk6 mou6 hei3  yu4 ming2 fu2 wu4 qi4 = domain name server, DNS
detail  ci4 wui6 pun3 dyun3 jam6 mou6  ci2 hui4 pan4 duan4 ren4 wu4 = [ling.] lexical decision task
detail  haak3 wu6 fuk6 mou6 hei3 git3 kau3  ke4 hu4 fu2 wu4 qi4 jie2 gou4 = client server architecture
detail  lyun4 hap6 baau1 gwo2 fuk6 mou6 gung1 si1  lian2 he2 bao1 guo3 fu2 wu4 gong1 si1 = UPS; United Parcel Service
detail 仿  fong2 zan1 fuk6 mou6 hei3  fang3 zhen1 fu2 wu4 qi4 = emulation server
detail  gwong2 bo3 wo4 mei6 zi1 fuk6 mou6 hei3  guang3 bo1 he2 wei4 zhi1 fu2 wu4 qi4 = Broadcast and Unknown Server (BUS)
detail  soeng1 mou6 bou6  shang1 wu4 bu4 = Commerce Department (of the US government)
detail  haak3 wu6 gei1 fuk6 mou6 hei3 waan4 ging2  ke4 hu4 ji1 fu2 wu4 qi4 huan2 jing4 = client-server environment
detail  coi4 mou6 si6 hong6  cai2 wu4 shi4 xiang4 = [n] financial transaction
detail  coi4 mou6 doi6 lei5 jan4  cai2 wu4 dai4 li3 ren2 = [n] fiscal, fiscal agent
detail  coi4 mou6 bou3 gou3  cai2 wu4 bao4 gao4 = [n] financial report, financial statement
detail  coi4 mou6 nin4 dou6  cai2 wu4 nian2 du4 = [n] fiscal year
detail  zi1 liu6*2 cyun4 sung3 fuk6 mou6  zi1 liao4 chuan2 song4 fu2 wu4 = data delivery service
detail  tung1 seon3 fuk6 mou6  tong1 xin4 fu2 wu4 = communication service
detail  hoeng1 gong2 hung4 sap6 zi6 wui6*2 syu1 hyut3 fuk6 mou6 zung1 sam1  xiang1 gang3 hong2 shi2 zi4 hui4 shu1 xue4/xie3 fu2 wu4 zhong1 xin1 (PRC/Taiwan) = Red Cross, HK, Blood Transfusion Service Centre
detail  hoeng1 gong2 ji1 mou6 wai2 jyun4 wui6*2   = The Medical Council of Hong Kong
detail  seon3 jung6 kaat1 haak3 wu6 fuk6 mou6 jit6 sin3   = Credit Cards Customer Service Hotline
detail  jau1 zat1 leoi5 jau4 fuk6 mou6 gai3 waak6   = Quality Tourism Services Scheme
detail  san1 sai3 gaai3 dai6 jat1 baa1 si6*2 fuk6 mou6 jau5 haan6 gung1 si1   = New World First Bus Services Ltd.
detail  gwok3 mou6 jyun6*2 san1 man4 baan6 gung1 sat1   = Information Office of the State Council
detail  gwok3 mou6 jyun6*2 gong2 ou3 baan6 gung1 sat1   = Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council
detail  gwok3 mou6 jyun6*2 ging1 zai3 gei6 seot6 se5 wui6*2 faat3 zin2 jin4 gau3 zung1 sam1  guo2 wu4 yuan4 jing1 ji4 ji4 shu4 she4 hui4 fa1 zhan3 yan2 jiu4/1 (Taiwan/PRC) zhong1 xin1 = Research Centre to Advise on Economic, Technological and Social Development
detail  do1 mui4 tai2 cyun4 sung3 fuk6 mou6   = MMS (multimedia messaging service)
detail  hok6 tung4 ngaa4 fo1 bou2 gin6 fuk6 mou6   = School Dental Care Service
detail  gwong2 bo3 si6 mou6 gun2 lei5 guk6*2   = Broadcasting Authority
detail  zung3 hap6 gaa1 ting4 fuk6 mou6 zung1 sam1   = Integrated Family Services Centre
detail  gau2 baa1 fuk6 mou6 zaam6  jiu3 ba1 fu2 wu4 zhan4 = KMB bus stop
detail  hoeng1 gong2 ging2 mou6 cyu3   = Hong Kong Police Force
detail  gaa1 mou6 zo6 lei5 fuk6 mou6   = Home Help Service
detail  gaa1 ting4 fuk6 mou6 zung1 sam1   = Family Services Centre
detail  din6 seon3 fuk6 mou6 gung1 jing3 soeng1  dian4 xin4 fu2 wu4 gong1 ying4 shang1 = telecommunications service provider
detail  jan1 dak6 mong5 fuk6 mou6 tai4 gung1 soeng1  yin1 te4 wang3 fu2 wu4 ti2 gong4 shang1 = internet service provider (ISP)
detail  sing4 zai3 haak3 wan6 fuk6 mou6 zung1 sam1   = Intercity Passenger Services Centre
detail  zaam6 mou6 cyu3   = [n] Station Control Office (SK Space)
detail  gou1 kap1 soeng1 mou6 si1  gao1 ji2 shang1 wu4 shi1 = Certified Business Executive
detail  zung3 hap6 jip6 mou6 sou3 zi6 mong5  zong1 he2 ye4 wu4 shu4 zi4 wang3 = Integrated Service Digital Network (ISDN)
detail  se5 wui6*2 fuk6 mou6 ling6  she4 hui4 fu2 wu4 ling4 = community service order
detail  si5 zing3 si6 mou6 cyu5   = Urban Services Department
detail  cyun4 gwok3 jan4 man4 doi6 biu2 daai6 wui6*2 soeng4 mou6 wai2 jyun4 wui6*2   = Standing Committee of the NPC
detail  gwok3 mou6 jyun6*2 gei1 gwaan1 si6 mou6 gun2 lei5 guk6*2   = Bureau of Government Offices Administration
detail  gwok3 gaa1 man4 zuk6 si6 mou6 wai2 jyun4 wui6*2   = State Nationalities Affairs Commission
detail  tin1 zyu2 gaau3 gaau3 juk6 si6 mou6 cyu3   = Catholic Education Office
detail  fu5 neoi5 si6 mou6 wai2 jyun4 wui6*2   = Women's Commission
detail  hong1 lok6 si6 mou6 wai2 jyun4 wui6*2   = Recreation Select Committee
detail  cing4 gaau3 si6 mou6 zik1 jyun4 hip3 wui6*2   = Correctional Services Officers’ Association
detail  lap6 faat3 wui6*2 gaau1 tung1 si6 mou6 wai2 jyun4 wui6*2   = Legco's transport panel
detail  ging6 zang1 si6 mou6 wai2 jyun4 wui6*2   = Competition Commission
detail  lyun4 hap6 gwok3 naan6 man4 si6 mou6 gou1 kap1 zyun1 jyun4 baan6 si6 cyu3   = Office of the United Nations High Commissioner for Refugees
detail  joek6 zai1 si6 mou6 wai2 jyun4 wui6*2   = Pharmacy and Poisons Board
detail  cing1 nin4 si6 mou6 wai2 jyun4 wui6*2   = The Commission on Youth
detail  syun2 geoi2 si6 mou6 cyu3   = Registration & Electoral Office
detail  zung1 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung1 joeng1 zing3 zi6 guk6*2 soeng4 mou6 wai2 jyun4 wui6*2  zhong1 guo2 gong4 chan3 dang3 zhong1 yang1 zheng4 zhi4 ju2 chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4 = CCP Central Politburo Standing Committee
detail  zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 gwok3 mou6 jyun6*2  zhong1 hua2 ren2 min2 gong4 he2 guo2 guo2 wu4 yuan4 = State Council of the People's Republic of China
detail  soeng1 mou6 jan3 syu1 gun2  shang1 wu4 yin4 shu1 guan3 = Commercial Press (bookstore chain and publisher)
detail  soeng6 hoi2 soeng1 mou6 jan3 syu1 gun2  shang4 hai3 shang1 wu4 yin4 shu1 guan3 = Commercial Press, Shanghai (from 1897)

Showing all 3 examples containing 務
detail 佢嘅服務態度冇得彈
Her attitude toward serving people couldn't be better.
[[國] 她的服務態度沒得挑 ]
detail 乘務員剪票我們的車票
The train conductor punched our tickets.
detail 務必按時到達那裡
You must be there on time.

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.239738 secs
Rows returned from database=942
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.