|
衛 |
wai6
wei4
|
[1] [v] guard; defend; protect
[2] [n] security/defence guard
[3] [n] name for person or place
Default PoS: Additional PoS: 
Stroke count: 15
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
衛 / 卫 |
Don't confuse with:
衙
|
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 14th May 2015 01:46
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Learn Spanish
Chinese Language
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in the UK
|
衛生局
wai6 sang1 guk6 wei4 sheng1 ju2 = public health service
衛星
wai6 sing1 wei4 xing1 = satellite
守衛
sau2 wai6 shou3 wei4 = to guard
衛生
wai6 sang1 wei4 sheng1 = hygiene; hygienic
保衛
bou2 wai6 bao3 wei4 = to defend; to safeguard
自衛
zi6 wai6 zi4 wei4 = self-defence (US: self-defense)
警衛
ging2 wai6 jing3 wei4 = security guard
衛生紙
wai6 sang1 zi2 wei4 sheng1 zhi3 = toilet paper; bathroom tissue 國
衛生設備
wai6 sang1 cit3 bei6 wei4 sheng1 she4 bei4 = sanitary equipment; sanitation facilities
衛生部
wai6 sang1 bou6 wei4 sheng1 bu4 = health department; sanitation department
衛星城
wai6 sing1 sing4 wei4 xing1 cheng2 = satellite town; edge city; exurb
衛生間
wai6 sang1 gaan1 wei4 sheng1 jian1 = toilet; W.C.; washroom; restroom
衛生巾
wai6 sang1 gan1 wei4 sheng1 jin1 = sanitary napkin; sanitary towel
衛生帶
wai6 sang1 daai3 wei4 sheng1 dai4 = sanitary towel; sanitary napkin
防衛
fong4 wai6 fang2 wei4 = to defend, defense, defensive
捍衛
hon5 wai6 han4 wei4 = defend, uphold, safeguard
衛生署
wai6 sang1 cyu5 wei4 sheng1 shu3 = Health Department
保衛的
bou2 wai6 dik1 bao3 wei4 de5 = [adj] conservatory 國
世界衛生組織
sai3 gaai3 wai6 sang1 zou2 zik1 shi4 jie4 wei4 sheng1 zu3 zhi1 = World Health Organization
核防衛
hat6 fong4 wai6 he2 fang2 wei4 = nuclear defence
防衛武器
fong4 wai6 mou5 hei3 fang2 wei4 wu3 qi4 = defensive weapon
觀測衛星
gun1 cak1 wai6 sing1 guan1 ce4 wei4 xing1 = observation satellite
後衛
hau6 wai6 = [soccer] defender
衛生官員
wai6 sang1 gun1 jyun4 wei4 sheng1 guan1 yuan2 = health official
衛星圖片
wai6 sing1 tou4 pin3 wei4 xing1 tu2 pian4 = satellite photos
衛星照片
wai6 sing1 ziu3 pin3*2 = satellite photos
衛生情況
wai6 sang1 cing4 fong3 wei4 sheng1 qing2 kuang4 = sanitary conditions
衛生條件
wai6 sang1 tiu4 gin6*2 wei4 sheng1 tiao2 jian4 = sanitary conditions
衛衣
wai6 ji1 = [n] a trainer (clothing like a sweatjacket)
人造衛星
jan4 zou6 wai6 sing1 ren2 zao4 wei4 xing1 = man-made satellite
衛星碟
wai6 sing1 dip6 wei4 xing1 die2 = satellite dish
衛星接收機
wai6 sing1 zip3 sau1 gei1 wei4 xing1 jie1 shou1 ji1 = satellite receiver
護衛犬
wu6 wai6 hyun2 hu4 wei4 quan3 = guard dog
衛生棉條
wai6 sang1 min4 tiu4*2 = tampon
前衛
cin4 wai6 qian2 wei4 = avant-garde; modern
搞衛生
gaau2 wai6 sang1 = sanitation, to clean up 粵
保家衛國
bou2 gaa1 wai6 gwok3 bao3 jia1 wei4 guo2 = protect ones' family and country
官官相衛
gun1 gun1 soeng1 wai6 guan1 guan1 xiang1 wei4 = officials watch each other's backs; officials protect each other
環衛
waan4 wai6 huan2 wei4 = sanitation; environmental sanitation
捍衛者
hon5 wai6 ze2 han4 wei4 zhe3 = proponent, supporter, upholder
衛生套
wai6 sang1 tou3 wei4 sheng1 tao4 = condom 國
世衛
sai3 wai6 shi4 wei4 = WHO
土衛六
tou2 wai6 luk6 tu3 wei4 liu4 = Titan, Saturn's sixth moon
黨衛隊
dong2 wai6 deoi6*2 = Schutzstaffel, the Nazi SS
中衛
zung1 wai6 zhong1 wei4 = Zhongwei (place in Ningxia)
甘肅酒泉衛星發射中心
gam1 suk1 zau2 cyun4 wai6 sing1 faat3 se6 zung1 sam1 = Jiuquan satellite launch centre
衛星電視有限公司
wai6 sing1 din6 si6 jau5 haan6 gung1 si1 = Satellite Television Asian Region Ltd.
聯合國世界衛生組織
lyun4 hap6 gwok3 sai3 gaai3 wai6 sang1 zou2 zik1 = The World Health Organization (WHO)
食物環境衛生署
sik6 mat6 waan4 ging2 wai6 sang1 cyu5 shi2 wu4 huan2 jing4 wei4 sheng1 shu3 = Food and Environmental Hygiene Department
衛報
wai6 bou3 = The (Manchester) Guardian (newspaper)
衛生大使計劃
wai6 sang1 daai6 si3 gai3 waak6 = Ambassador of Hygiene Scheme
衛生防護中心
wai6 sang1 fong4 wu6 zung1 sam1 = Centre for Health Protection
王家衛
wong4 gaa1 wai6 = Wong Kar-Wai
個人衛生
go3 jan4 wai6 saang1 ge4 ren2 wei4 sheng5 = personal hygiene
紅衛兵
hung4 wai6 bing1 hong2 wei4 bing1 = Red Guards (China)
衛斯理
wai6 si1 lei5 wei4 si1 li3 = Wisely
海岸護衛隊
hoi2 ngon6 wu6 wai6 deoi6*2 hai3 an4 hu4 wei4 dui4 = coast guard
侍衛
si6 wai6 shi4 wei4 = imperial bodyguard
衛星影像
wai6 sing1 jing2 zoeng6 wei4 xing1 ying3 xiang4 = satellite imagery
國民警衛隊
gwok3 man4 ging2 wai6 deoi6*2 guo2 min2 jing3 wei4 dui4 = National Guard (United States)
銀河衛星廣播
ngan4 ho4 wai6 sing1 gwong2 bo3 = Galaxy Satellite Broadcasting
世界動物衛生組織
sai3 gaai3 dung6 mat6 wai6 sang1 zou2 zik1 shi4 jie4 dong4 wu4 wei4 sheng1 zu3 zhi1 = World Organisation for Animal Health
姜大衛
goeng1 daai6 wai6 jiang1 da4 wei4 = John Chiang (a.k.a, David Chiang)
四分衛
sei3 fan1 wai6 si4 fen1 wei4 = quarterback (in American football); Backquarter (band name)
張衛健
zoeng1 wai6 gin6 zhang1 wei4 jian4 = Dicky Cheung
大衛
daai6 wai6 dai4 wei4 = David
食品衛生法
sik6 ban2 wai6 sang1 faat3 shi2 pin3 wei4 sheng1 fa3 = Food Hygiene Law of People's Republic of China
|
請注意,地鐵車廂內嚴禁飲食,請保持車廂清潔衛生,多謝合作
Please remember. No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you!
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,132183
It's supposed to be a MTR announcement, but the wordings are not exactly the same.]
環衛工人
sanitation worker
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|