Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  bou2   jyutping
  bao3   pinyin
[1] treasure; jewel; rarity
[2] precious; treasured; valuable
[3] [pet name for a child] baby; darling



Default PoS: noun Additional PoS: adjective
Stroke count: 20
Level: 3
Radical: (#40)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
寶 / 宝

This word has been viewed 16007 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 14th Jul 2009 01:01

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish
Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK

detail  cam4 bou2  xun2 bao3 = treasure hunt
detail  gam1 ngan4 coi4 bou2  jin1 yin2 cai2 bao3 = treasures, riches
detail  bou2 taap3  bao3 ta3 = Buddhist pagoda
detail  bou2 gim3  bao3 jian4 = a double-edged sword
detail  bou2 fu3  bao3 ku4 = treasure-house
detail  bou2 sek6  bao3 shi2 = precious stone; gem
detail  bou2 bui3  bao3 bei4 = treasure; darling
detail  bou2 gwai3  bao3 gui4 = valuable
detail  zyu1 bou2  zhu1 bao3 = precious stones, pearls and such
detail  coi4 bou2  cai2 bao3 = valuables
detail  hung4 bou2 sek6  hong2 bao3 shi2 = ruby
detail  maa1 bou2   = twins
detail  baat3 bou2  ba1 bao3 = eight treasures
detail  zeoi6 bou2 pun4  ju4 bao3 pen2 = cornucopia
detail  zan1 bou2  zhen1 bao3 = [n] jewelry, treasure; [adj] "jumbo" (as loanword)
detail  bou2 gan1  bao3 jin1 = bougainvillea, a flowering plant native to South America
detail  luk6 bou2 sek6   = emerald
detail  bou2 hou6  bao3 hao4 = a polite form of addressing one's shop, firm or store
detail  zap1 dou3*2 bou2   = strike it rich
detail  jau5 bou2   = invaluable
detail  bou2 mat6  bao3 wu4 = treasure; precious goods
detail  bou2 bou2  bao3 bao3 = darling; baby; precious one
detail  bou2 sek6 dik1  bao3 shi2 de5 = semiprecious
detail  bou2 din2  bao3 dian3 = revered book, treasured book
detail  bou2 dou1  bao3 dao1 = a precious, fine, or treasured sword
detail  bou2 taap3 tung4 zi2  bao3 ta3 tong3 zi5 = a cone
detail  bou2 taap3 coi3  bao3 ta3 cai4 = a chinese artichoke
detail  bou2 zo6  bao3 zuo4 = throne
detail  bou2 oi3  bao3 ai4 = to be very fond of; to love dearly; to treasure
detail  bou2 syu1  bao3 shu1 = treasured book
detail  bou2 sek6 bo1 lei4*1  bao3 shi2 bo1 li5 = cameo glass
detail  bou2 laam4  bao3 lan2 = sapphire blue, navy blue
detail  mou4 gaa3 zi1 bou2  wu2 jia4 zhi1 bao3 = priceless treasure
detail  zan1 bou2 haak3 gei1   = jumbo jet
detail  gwok3 bou2   = national treasures
detail  bou2 goi3 tau4*2  bao3 gai4 tou2 = Kangxi radical 40 (roof) (宀)
detail  bou2 dou2  bao3 dao3 = Formosa
detail  baat3 bou2 baa3 wong4 aap3*2   = eight treasures duck
detail  ceot1 zeon6 baat3 bou2   = to use all possible means (also 出盡百寶)
detail  ceot1 zeon6 baak3 bou2   = to use all possible means (also 出盡八寶)
detail  zau2 bou2   = miss out on something good
detail  bou2 zong6  bao3 zang4 = depository of treasures
detail  laam4 bou2 sek6  lan2 bao3 shi2 = sapphire (the gemstone)
detail  faat3 bou2  fa3 bao3 = Buddha's teaching; magic weapon (in Daoism), a magic wand, talisman; specially effective device
detail  bou2 daan3  bao3 dan4 = commemoration; anniversary ceremony
detail  man4 fong4*2 sei3 bou2  wen2 fang2 si4 bao3 = the Four Treasures of the Study
detail 殿  mou4 si6 bat1 dang1 saam1 bou2 din6  wu2 shi4 bu4 deng1 san1 bao3 dian4 = visiting with a need of getting assistance or help
detail  laan2 jau5 bou2  lan2 you3 bao3 = act like as if one is unique or special; to think one is a bigshot
detail  lam1 bou2*4 tau4*2   = Kangxi radical 40 (roof) (宀)
detail 禿  tuk1 bou2 goi3  tu1 bao3 gai4 = Kangxi radical 14 (cover) (冖)
detail  gam1 bou2 tong1  jin1 bao3 tang1 = Cambell's Soup
detail  bou2 dou1 mei6 lou5  bao3 dao1 wei4 lao3 = to still be in top form despite aging
detail  gwai1 bou2  gui1 bao3 = gem; rarity; treasure
detail  maa1 bou2 hing1 dai6  ma 1bao3 xiong1 di4 = Nintendo's Super Mario Brothers
detail  gun2 bou2 fong1 jin4  guan3 bao3 fang1 yan2 = Guanbao division of Yue dialects
detail  bing1 bou2  bing1 bao3 = blue ice pack
detail  bou2 lam4  bao3 lin2 = Po Lam (MTR station)
detail  bou2 gyun3   = your family
detail  jyun4 bou2  yuan2 bao3 = Yuanbao; silver or gold ingot; a rare genius
detail  hung4 gam1 bou2  hong2 jin1 bao3 = Sammo Hung
detail  wong4 gam1 bou2   = Wong Kam-Po
detail  gau2 lin4 bou2 dang1  jiu3 lian2 bao3 deng1 = (mahjong) nine gates/gates of heaven [alternate]
detail  bo2 lin4 zi6*2  bao3 lian2 si4 = Polin Monastery
detail  bou2 lai6 loi4   = Polaroid
detail  sing1 bou2  sheng1 bao3 = Sharp (brand name)
detail  caan2 bou2 sek6 dik1  chan3 bao3 shi2 de5 = [adj] gemmiferous
detail  zan1 bou2 caang4*2 bing1   = Mister Softee Jumbo Orange (a kind of sherbet)
detail  bou2 dai2  bao3 di3 = Baodi (place in Tianjin)
detail  bou2 fung1  bao3 feng1 = Baofeng (place in Henan)
detail  bou2 gai1  bao3 ji1 = Baoji
detail  bou2 hing1  bao3 xing1 = Baoxing (place in Sichuan)
detail  bou2 jing1  bao3 ying1 = Baoying (place in Jiangsu)
detail  bou2 on1  bao3 an1 = Bao'an (place in Guangdong)
detail  bou2 saan1  bao3 shan1 = Baoshan (place in Shanghai)
detail  bou2 saan1 hoeng1  bao3 shan1 xiang1 = Paoshan (village in Taiwan)
detail  ling4 bou2  ling2 bao3 = Lingbao (city in Henan)
detail  baat3 bou2 saan1 gung1 mou6   = the Babaoshan Revolutionary Cemetery
detail  saam1 bou2   = the three jewels (Buddha, dharma, sangha) or three treasures of Buddhism; Sambo (transliterated)
detail  bou2 lam4   = Po Lam (area in the N part of Tseung Kwan O, NT)
detail  bou2 maa5   = Bavarian Motor Works (BMW)
detail  maan6 bou2 lou6  wan4 bao3 lu4 = Marlboro (cigarette, or proper noun for names)
detail  san1 bou2  shen1 bao3 = a Saab (brand of car)
detail  ziu1 coi4 zeon3 bou2  zhao1 cai2 jin4 bao3 = to bring in wealth and treasure
detail  gam1 luk6 bou2 sek6  jin1 lv4 bao3 shi2 = [mining] chrysoberyl
detail  gwai1 ji1 saam1 bou2  gui1 yi1 san1 bao3 = I take refuge in the three jewels
detail  gwai1 ji1 saam1 bou2  gui1 yi1 san1 bao3 = I take refuge in the three jewels
detail  bou2 zi1 lam4*2  bao3 zhi1 lin2 = Po Chi Lam
detail  zan1 bou2 hoi2 sin1 fong2  zhen1 bao3 hai3 xian1 fang3 = Jumbo floating restaurant
detail 殿  daai6 hung4 bou2 din6  da4 xiong2 bao3 dian4 = grand hall in a Buddhist temple
detail  gam1 bou2  jin1 bao3 = Campbell's; Campbell soup
detail  maan6 bou2 waa4  wan4 bao3 hua2 = Manpower Inc.
detail  kiu4 bou2 bou2  qiao2 bao3 bao3 = Gill Mohindepaul Singh, Kiu Bo Bo
detail  tou4 bou2 mong5  tao2 bao3 wang3 = Taobao
detail 綿  hoi2 min4 bou2 bou2  hai3 mian2 bao3 bao3 = Spongebob Squarepants
detail  dak1 gwok3 bou2  de2 guo2 bao3 = German pool
detail  wan1 gaa1 bou2  wen1 jia1 bao3 = Wen Jiabao (Premier of the State Council of the People's Republic of China)
detail  baak3 si4 mei5 si1 gwai3 bou2  bai3 shi2 mei3 shi1 gui4 bao3 = Bristol-Myers Squibb
detail  bit1 zi6 to5 si1 gwai3 bou2  bi4 zhi4 tuo3 shi1 gui4 bao3 = Bristol-Myers Squibb
detail  bou2 cing1  bao3 qing1 = Baoqing (place in Heilongjiang)
detail  si6 do1 bou2   = [n] Strobel (company name)
detail  ho4 bou2 sang1  he2 bao3 sheng1 = Timmy Ho Po Sang
detail  tong1 bou2 jyu4  tang1 bao3 ru2 = Karen Tong
detail  zang1 bou2 ji4  zeng1 bao3 yi2 = Bowie Tseng (a.k.a, 阿寶, A-Baw)
detail  zyu1 bou2 ji3  zhu1 bao3 yi4 = Emily Chu
detail  siu2 lou6 bou2   = Robocon (a Bandai robot figure)
detail  lik6 bou2  li4 bao3 = Lippo
detail  bou2 bui3 jyu4*2  bao3 bei4 yu2 = a babelfish

Showing all 4 examples containing 寶
detail audio 一見鍾情
It was love at first sight when he saw Bou Waa.
detail 我係無事不登三寶殿
I wouldn't come to you if I hadn't something to ask of you.
detail 出啲紳士風度開車
Shouln't you be a gentleman by opening the car door for Bou Wah?
detail 走寶
If you don't buy it, you'll miss out on this best buy.
[This four-character sentence is compressed from a longer one "如果你唔買,你就走寶。" Here, the correlative conjunctions (如果/就) and the subject (你) are omitted. ]

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.126253 secs
Rows returned from database=411
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.