|
||
界 | ||
gaai3
|
||
[1] [n] boundary; limit [2] [v] limit; demarcate; define; delimit [3] world Stroke count: 9
Level: 3
Radical: 田 (#102)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
界 | ||
This word has been viewed 13473 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
全世界 cyun4 sai3 gaai3 = the whole world; worldwide 世界 sai3 gaai3 = the world 界限 gaai3 haan6 = boundary; margin 教育界 gaau3 juk6 gaai3 = educational circles 第一次世界大戰 dai6 jat1 ci3 sai3 gaai3 daai6 zin3 = World War I; the First World War 第二次世界大戰 dai6 ji6 ci3 sai3 gaai3 daai6 zin3 = World War II; the Second World War 新界 san1 gaai3 = New Territories; new frontier 世界觀 sai3 gaai3 gun1 = global outlook; world view 世界上 sai3 gaai3 soeng6 = on earth, in this world 邊界 bin1 gaai3 = border 境界 ging2 gaai3 = boundary; realm; state 界線 gaai3 sin3 = limits; boundary; dividing line; margin 外界 ngoi6 gaai3 = external; the outside world 全世界第一 cyun4 sai3 gaai3 dai6 jat1 = the world's first 各界 gok3 gaai3 = all walks of life; all social circles 政界 zing3 gaai3 = political and government circles 新聞界 san1 man4 gaai3 = the press, the media 眼界 ngaan5 gaai3 = outlook; eyesight 界面 gaai3 min6*2 = interface 商界 soeng1 gaai3 = business circles 出界 ceot1 gaai3 = out-of-bounds; outside 世界杯 sai3 gaai3 bui1 = the World Cup 世界盃 sai3 gaai3 bui1 = the World Cup 開眼界 hoi1 ngaan5 gaai3 = broaden, expand one's horizons 界外球 gaai3 ngoi6 kau4 = (of sports) out-of-bounds, (of baseball) a foul ball 世界仔 sai3 gaai3 zai2 = man of the world; a skilled, suave young man 粵 女界 neoi5 gaai3 = (toilet for) the ladies 男界 naam4 gaai3 = (toilet for) the gentlemen 踩過界 caai2 gwo3 gaai3 = poach on sb's territory 嘆世界 taan3 sai3 gaai3 = to relax and enjoy life 粵 娛樂界 jyu4 lok6 gaai3 = show business 中間界 zung1 gaan1 gaai3 = part hair in the middle 右邊界 jau6 bin1*6 gaai3 = part hair on the right 左邊界 zo2 bin1*6 gaai3 = part hair on the left 世界的語言 sai3 gaai3 dik1 jyu5 jin4 = world language 國 世界和平 sai3 gaai3 wo4 ping4 = world peace 世界強國 sai3 gaai3 koeng4 gwok3 = world power 世界性古老問題 sai3 gaai3 sing3 gu2 lou5 man6 tai4 = a problem as old as the world itself 世界最大 sai3 gaai3 zeoi3 daai6 = world's largest/world's biggest 世界氣象組織 sai3 gaai3 hei3 zoeng6 zou2 zik1 = World Meteorological Organization, WMO 世界知名 sai3 gaai3 zi1 ming4 = world famous 世界經濟 sai3 gaai3 ging1 zai3 = global economy; world economy 世界衛生組織 sai3 gaai3 wai6 sang1 zou2 zik1 = World Health Organization 世界語 sai3 gaai3 jyu5 = world language, Esperanto 世界貿易 sai3 gaai3 mau6 jik6 = world trade; global trade 世界銀行 sai3 gaai3 ngan4 hong4 = World Bank 交界 gaau1 gaai3 = common boundary; common border 交界處 gaau1 gaai3 syu3 = intersection; junction; crossroads 工商界 gung1 soeng1 gaai3 = industry; the world of business 第三世界 dai6 saam1 sai3 gaai3 = the Third World 世界末日 sai3 gaai3 mut6 jat6 = apocalypse; armageddon 二次世界大戰 ji6 ci3 sai3 gaai3 daai6 zin3 = World War Two 亞臨界 aa3 lam4 gaai3 = subcritical 新世界 san1 sai3 gaai3 = the New World 臨界 lam4 gaai3 = critical 臨界質量 lam4 gaai3 zat1 loeng6 = critical mass 目前世界 muk6 cin4 sai3 gaai3 = modern world 臨界狀態 lam4 gaai3 zong6 taai3 = criticality 世界屋脊 sai3 gaai3 uk1 zek3 = the roof of the world, i.e., Tibet 搵世界 wan2 sai3 gaai3 = to search for a living 粵 宏觀世界 wang4 gun1 sai3 gaai3 = macrocosm; the world in the large 微觀世界 mei4 gun1 sai3 gaai3 = microcosm; the microscopic world 邊界線 bin1 gaai3 sin3 = boundary line; border line 知識界 zi1 sik1 gaai3 = intelligentsia 跨界別 kwaa1 gaai3 bit6 = cross-sector 中國世界遺產 zung1 gwok3 sai3 gaai3 wai4 caan2 = Chinese world heritage 世界市場 sai3 gaai3 si5 coeng4 = [n] the world market 世界女 sai3 gaai3 neoi5*2 = [n] woman of the world 世界性 sai3 gaai3 sing3 = [adj] world renowned; universal; international 媒界 mui4 gaai3 = [n] a medium 報界 bou3 gaai3 = the press; journalistic circles; the journalists 天界 tin1 gaai3 = heaven 仔大仔世界 zai2 daai6 zai2 sai3 gaai3 = children who are grown up should make their own decisions 粵 中英邊界 zung1 jing1 bin1 gaai3 = [n] Chinese and British boundary (between China and Burma) 日界線 jat6 gaai3 sin3 = [astron.] the date line 用戶界面 jung6 wu6 gaai3 min6*2 = user interface 臨界點 lam4 gaai3 dim2 = critical point 界限街 gaai3 haan6 gaai1 = Boundary Street 踩界 caai2 gaai3 = moving in on sb else's territory (lit., "trample the world") 大把世界 daai6 baa2 sai3 gaai3 = to be rich; to have many chances to make money 世界各地 sai3 gaai3 gok3 dei6 = places around the world 二人世界 ji6 jan4 sai3 gaai3 = a utopia for a couple like the "Garden of Eden" (lit., "two person's world") 超界 ciu1 gaai3 = super-kingdom (in biology, taxonomy, etc.) 劃清界線 waak6 cing1 gaai3 sin3 = We are not friends any more (separated by a clear boundry) 世界遺產 sai3 gaai3 wai4 caan2 = world heritage 業界 jip6 gaai3 = industry 限界 haan6 gaai3 = delimitation; boundary limit 大開眼界 daai6 hoi1 ngaan5 gaai3 = real eye-opener 世界小姐 sai3 gaai3 siu2 ze2 = a beauty queen (lit., "Miss World") 界定 gaai3 deng6 = demarcate; set the difference/definition between sth 警界 ging2 gaai3 = law enforcement circles 環遊世界 waan4 jau4 sai3 gaai3 = to travel round the world, to take a round-the-world tour 遊世界 jau4 sai3 gaai3 = to travel round the world 粵 釐清界限 lei4 cing1 gaai3 haan6 = set boundaries 新世界秩序 san1 sai3 gaai3 dit6 zeoi6 = the new world order 世界聞名 sai1 gaai3 man4 ming4 = world renown 世界波 sai3 gaai3 bo1 = outstanding football (soccer) skills, especially in terms of kicking goals 粵 楚河漢界 co2 ho4 hon3 gaai3 = the border of two opposing powers 新界區 san1 gaai3 keoi1 = New Territories district 疆界 goeng1 gaai3 = border; boundary 花花世界 faa1 faa1 sai3 gaai3 = colorful world, funny world, amusing world 內心世界 noi6 sam1 sai3 gaai3 = inner world 醫學界 ji1 hok6 gaai3 = medical community; field of medicine 大千世界 daai6 cin1 sai3 gaai3 = boundless (as in the universe) 異想世界 ji6 soeng2 sai3 gaai3 = imagination / fantasy / extraordinary world 做世界 zou6 sai3 gaai3 = pull a job; carry out a violent crime 粵 捱世界 ngaai4 sai3 gaai3 = endure hard living; struggle hard for a living 粵 世界貿易組織 sai3 gaai3 mau6 jik6 zou2 zik1 = WTO (World Trade Organization) 本地管理界面 bun2 dei6 gun2 lei5 gaai3 min6*2 = local management interface (LMI) 組界 zou2 gaai3 = [math.] class boundary 邊界走向 bin1 gaai3 zau2 hoeng3 = [n] alignment of the boundary line 界首 gaai3 sau2 = Jieshou (city in Anhui) 世界殯儀館 sai3 gaai3 ban3 ji4 gun2 = Universal Funeral Parlour 世界海關組織 sai3 gaai3 hoi2 gwaan1 zou2 zik1 = World Customs Organisation 世界知識產權組織 sai3 gaai3 zi1 sik1 caan2 kyun4 zou2 zik1 = World Intellectual Property Organization 世界經濟論壇 sai3 gaai3 ging1 zai3 leon6 taan4 = World Economic Forum 新世界發展有限公司 san1 sai3 gaai3 faat3 zin2 jau5 haan6 gung1 si1 = New World Development Co. Ltd. 新世界第一巴士服務有限公司 san1 sai3 gaai3 dai6 jat1 baa1 si6*2 fuk6 mou6 jau5 haan6 gung1 si1 = New World First Bus Services Ltd. 聯合國世界衛生組織 lyun4 hap6 gwok3 sai3 gaai3 wai6 sang1 zou2 zik1 = The World Health Organization (WHO) 新世界電話 san1 sai3 gaai3 din6 waa6*2 = New World Telephone 新世界電訊 san1 sai3 gaai3 din6 seon3 = New World Telecommunications 繁華世界 faan4 waa4 sai3 gaai3 = Vanity Fair 新界聯盟 san1 gaai3 lyun4 mang4 = New Territories Alliance 新世界中心 san1 sai3 gaai3 zung1 sam1 = the New World Centre (a shopping complex) 吉尼斯世界記錄 gat1 nei4 si1 sai3 gaai3 gei3 luk6 = Guinness (Book of World Records) 世界貿易中心 sai3 gaai3 mau6 jik6 zung1 sam1 = World Trade Center 世界報 sai3 gaai3 bou3 = Le Monde (French newspaper) 世界日報 sai3 gaai3 jat6 bou3 = World Journal, US newspaper 樂天世界 lok6 tin1 sai3 gaai3 = Lotte World (the world's largest indoor amusement park, located in Seoul) 世界人權宣言 sai3 gaai3 jan4 kyun4 syun1 jin4 = Universal Declaration of Human Rights 世界之窗 sai3 gaai3 zi1 coeng1 = Window of the World (tourist attraction) 無國界醫生 mou4 gwok3 gaai3 ji1 sang1 = Médecins Sans Frontières, MSF, Doctors Without Borders 悲慘世界 bei1 caam2 sai3 gaai3 = Les Misérables 張家界 zoeng1 gaa1 gaai3 = Zhangjiajie prefecture level city in Hunan 極樂世界 gik6 lok6 sai3 gaai3 = Sukhavati, the western Pure Land 好世界 hou2 sai3 gaai3 = good fortune 粵 世界防止自殺日 sai3 gaai3 fong4 zi2 zi6 saat3 jat6 = World Suicide Prevention Day 美式足球世界聯盟 mei5 sik1 zuk1 kau4 sai3 gaai3 lyun4 mang4 = World League of American Football 世界動物衛生組織 sai3 gaai3 dung6 mat6 wai6 sang1 zou2 zik1 = World Organisation for Animal Health |
||
Showing all 6 examples containing 界
獵豹係世界上跑得最快嘅動物 粵
The cheetah is the fastest animal in the world. [Lit. cheetah is world-on run-manner most fast [possessive particle] animal]
當世界語啱啱傳入中國嗰陣 粵 ?!
When Esperanto had just been introduced to China... [Lit. When Esperanto just-now introduced China that-time] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |