|
臨 |
lam4
lin2
|
[1] look down from above; overlook
[2] face; be near; be on the point of
[3] arrive; reach; descend
[4] copy (a model of calligraphy, painting, etc)

Stroke count: 17
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
臨 / 临 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 29th Jan 2012 14:18
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Spanish Language
Chinese Language
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in the UK
|
降臨節
gong3 lam4 zit3 jiang4 lin2 jie2 = Advent (four week period before Christmas)
臨別
lam4 bit6 lin2 bie2 = at parting
嗱嗱臨
laa4 laa4 lam4 na2 na2 lin2 = hurry up 粵
降臨
gong3 lam4 jiang4 lin4 = to befall
來臨
loi4 lam4 lai2 lin2 = approach, come closer
光臨
gwong1 lam4 guang1 lin2 = (formal) to honor with one's presence; to attend
臨時
lam4 si4 lin2 shi2 = temporary, interim
面臨
min6 lam4 mian4 lin2 = be faced with (a problem); be confronted with
臨床
lam4 cong4 lin2 chuang2 = clinical
臨頭
lam4 tau4 = befall; happen
臨到
lam4 dou3 = happen to; just before
臨帖
lam4 tip3*2 = practise calligraphy after a master sheet.
臨記
lam4 gei3 = extra
臨急臨忙
lam4 gap1 lam4 mong4 = last minute, unprepared, in a great rush 粵
咋咋臨
zaa3*4 zaa3*4 lam4 = to hurry up
歡迎光臨
fun1 jing4 gwong1 lam4 huan1 ying2 guang1 lin2 = welcome
即將來臨
zik1 zoeng1 loi4 lam4 ji2 jiang1 lai2 lin2 = imminent
臨時政府
lam4 si4 zing3 fu2 lin2 shi2 zheng4 fu3 = provisional government
亞臨界
aa3 lam4 gaai3 ya3/4 (Taiwan) lin2 jie4 = subcritical
臨界
lam4 gaai3 lin2 jie4 = critical
臨界質量
lam4 gaai3 zat1 loeng6 lin2 jie4 zhi4 liang4 = critical mass
瀕臨絕種動物
pan4 lam4 zyut6 zung2 dung6 mat6 bin1 lin2 jue2 zhong3 dong4 wu4 = endangered species
瀕臨絕種生物
pan4 lam4 zyut6 zung2 sang1 mat6 bin1 lin2 jue2 zhong3 sheng1 wu4 = endangered species
臨界狀態
lam4 gaai3 zong6 taai3 lin2 jie4 zhuang4 tai4 = criticality
面臨困難
min6 lam4 kwan3 naan4 mian4 lin2 kun4 nan2 = to be faced with problems
臨時工
lam4 si4 gung1 lin2 shi2 gong1 = a temporary (worker)
臨界點
lam4 gaai3 dim2 lin2 jie4 dian3 = critical point
臨時臨急
lam4 si4 lam4 gap1 = to be hard pressed for time (and making decisions under then)
臨時臨急
lam4 si4 lam4 gap1 = last minute, unprepared, in a great rush 粵
臨渴掘井
lam4 hot3 gwat6 zeng2 lin2 ke3 jue2 jing3 = to begin preparing for something only when there is already need for it
大難臨頭
daai6 naan6 lam4 tau4 = future disaster; impending catastrophe
臨天光瀨尿
lam4 tin1 gwong1 laai6 niu6 = to fail when success is within grasp 粵
瀕臨
pan4 lam4 bin1 lin2 = on the verge of; close to; on the border of
蒞臨
lei6 lam4 li4 lin2 = arrive, be present
臨尾香
lam4 mei5 hoeng1 = (things are going well and then are) screwed up at the end 粵
臨尾
lam4 mei5*1 lin2 wei4 = final 粵
臨終
lam4 zung1 lin2 zhong1 = approaching death; on one's deathbed
五福臨門
ng5 fuk1 lam4 mun4 wu3 fu2 lin2 men2 = five different kinds of blessings or good luck arrive at one's door step
臨陣磨槍
lam4 zan6 mo4 coeng1 lin2 zhen4 mo2 qiang1 = to prepare oneself for battle; to sharpen one's spear before a battle
臨瞓
lam4 fan3 lin2 fen3 = before one's goes to bed; when one is about to go to bed 粵
臨走
lam4 zau2 lin2 zou3 = before one is about leave
臨危
lam4 ngai4 lin2 wei1(PRC); lin2 wei2 (Taiwan) = dying (from illness); facing death; on one's deathbed
臨危不亂
lam4 ngai4 bat1 lyun6 lin1 wei1 [PRC] wei2[TW] bu2 luan4 = not to lose one's cool in the face of danger; un-perturbed in the face of danger
臨盆
lam4 pun4 lin2 pen2 = be born
臨死
lam4 sei2 lin2 si3 = facing death; at death's door
臨近
lam4 gan6 lin2 jin4 = close to
大禍臨頭
daai6 wo6 lam4 tau4 da4 huo4 lin2 tou2 = imminent danger; heading for disaster
臨床的
lam4 cong4 dik1 lin2 chuang2 de5 = clinical 國
臨莊
lam4 zong1 lin2 zhuang1 = (mahjong) banker/dealer remains unchanged
臨滄
lam4 cong1 lin2 cang1 = Lincang (place in Yunnan)
臨滄地區
lam4 cong1 dei6 keoi1 lin2 cang1 di4 qu1 = Lincang district (district in Yunnan)
臨川
lam4 cyun1 lin2 chuan1 = Linchuan (city in Jiangxi)
臨泉
lam4 cyun4 lin2 quan2 = Linquan (place in Anhui)
臨汾
lam4 fan4 lin2 fen2 = Linfen (city in Shanxi)
臨汾地區
lam4 fan4 dei6 keoi1 lin2 fen2 di4 qu1 = Linfen district (district in Shanxi)
臨高
lam4 gou1 lin2 gao1 = Lingao (place in Hainan)
臨桂
lam4 gwai3 lin2 gui4 = Lingui (place in Guangxi)
臨夏
lam4 haa6 lin2 xia4 = Linxia (city in Gansu)
臨河
lam4 ho4 lin2 he2 = Linhe (city in Inner Mongolia)
臨海
lam4 hoi2 lin2 hai3 = Linhai (city in Zhejiang)
臨邑
lam4 jap1 lin2 yi4 = Linyi (place in Shandong)
臨猗
lam4 ji1 lin2 yi1 = Linyi (place in Shanxi)
臨沂
lam4 ji4 lin2 yi2 = Linyi (city in Shandong)
臨沂地區
lam4 ji4 dei6 keoi1 lin2 yi2 di4 qu1 = Linyi district (district in Shandong)
臨縣
lam4 jyun6 lin2 xian4 = Lin county (county in Shanxi)
臨朐縣
lam4 keoi4 jyun6 lin2 qu2 xian4 = Linqu county (county in Shandong)
臨澧
lam4 lai5 lin2 li3 = Linli (place in Hunan)
臨武
lam4 mou5 lin2 wu3 = Linwu (place in Hunan)
臨安
lam4 on1 lin2 an1 = Lin'an (place in Zhejiang)
臨西
lam4 sai1 lin2 xi1 = Linxi (place in Hebei)
臨沭
lam4 seot6 lin2 shu4 = Linshu (place in Shandong)
臨城
lam4 sing4 lin2 cheng2 = Lincheng (place in Hebei)
臨湘
lam4 soeng1 lin2 xiang1 = Linxiang (city in Hunan)
臨潭
lam4 taam4 lin2 tan2 = Lintan (place in Gansu)
臨洮
lam4 tou4 lin2 tao2 = Lintao (place in Gansu)
臨潼
lam4 tung4 lin2 tong2 = Lintong (place in Shaanxi)
臨颍縣
lam4 wing6 jyun6 lin2 ying3 xian4 = Linying county (county in Henan)
臨澤
lam4 zaak6 lin2 ze2 = Linze (place in Gansu)
臨淄區
lam4 zi1 keoi1 lin2 zi1 qu1 = Linzi (area in Shandong)
臨漳
lam4 zoeng1 lin2 zhang1 = Linzhang (place in Hebei)
臨急抱佛腳
lam4 gap1 pou5 fat6 goek3 lin2 ji2 bao4 fo2 jiao3 = seek help at the last moment 粵
伊拉克臨時政府
ji1 laai1 hak1 lam4 si4 zing3 fu2 = the Iraqi interim government
臨天光攋尿
lam4 tin1 gwong1 laai6 niu6 = a last minute failure in sth that seemed guaranteed success 粵
臨時的本地管理接口
lam4 si4 dik1 bun2 dei6 gun2 lei5 zip3 hau2 lin2 shi2 de5 ben3 di4 guan3 li3 jie1 kou3 = Interim Local Management Interface; ILMI 國
臨清
lam4 cing1 lin2 qing1 = Linqing (city in Shandong)
|
請捐款拯救瀕臨絕種動物
Please donate to help save the endangered animals.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|