|
||
臨 | ||
lam4
|
||
[1] look down from above; overlook [2] face; be near; be on the point of [3] arrive; reach; descend [4] copy (a model of calligraphy, painting, etc) Stroke count: 17
Level: 2
Radical: 臣 (#131)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
臨 / 临 | ||
This word has been viewed 10085 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 29th Jan 2012 14:18 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
降臨節 gong3 lam4 zit3 = Advent (four week period before Christmas) 臨別 lam4 bit6 = at parting 嗱嗱臨 laa4 laa4 lam4 = hurry up 粵 降臨 gong3 lam4 = to befall 來臨 loi4 lam4 = approach, come closer 光臨 gwong1 lam4 = (formal) to honor with one's presence; to attend 臨時 lam4 si4 = temporary, interim 面臨 min6 lam4 = be faced with (a problem); be confronted with 臨床 lam4 cong4 = clinical 臨頭 lam4 tau4 = befall; happen 臨到 lam4 dou3 = happen to; just before 臨帖 lam4 tip3*2 = practise calligraphy after a master sheet. 臨記 lam4 gei3 = extra 臨急臨忙 lam4 gap1 lam4 mong4 = last minute, unprepared, in a great rush 粵 咋咋臨 zaa3*4 zaa3*4 lam4 = to hurry up 歡迎光臨 fun1 jing4 gwong1 lam4 = welcome 即將來臨 zik1 zoeng1 loi4 lam4 = imminent 臨時政府 lam4 si4 zing3 fu2 = provisional government 亞臨界 aa3 lam4 gaai3 = subcritical 臨界 lam4 gaai3 = critical 臨界質量 lam4 gaai3 zat1 loeng6 = critical mass 瀕臨絕種動物 pan4 lam4 zyut6 zung2 dung6 mat6 = endangered species 瀕臨絕種生物 pan4 lam4 zyut6 zung2 sang1 mat6 = endangered species 臨界狀態 lam4 gaai3 zong6 taai3 = criticality 面臨困難 min6 lam4 kwan3 naan4 = to be faced with problems 臨時工 lam4 si4 gung1 = a temporary (worker) 臨界點 lam4 gaai3 dim2 = critical point 臨時臨急 lam4 si4 lam4 gap1 = to be hard pressed for time (and making decisions under then) 臨時臨急 lam4 si4 lam4 gap1 = last minute, unprepared, in a great rush 粵 臨渴掘井 lam4 hot3 gwat6 zeng2 = to begin preparing for something only when there is already need for it 大難臨頭 daai6 naan6 lam4 tau4 = future disaster; impending catastrophe 臨天光瀨尿 lam4 tin1 gwong1 laai6 niu6 = to fail when success is within grasp 粵 瀕臨 pan4 lam4 = on the verge of; close to; on the border of 蒞臨 lei6 lam4 = arrive, be present 臨尾香 lam4 mei5 hoeng1 = (things are going well and then are) screwed up at the end 粵 臨尾 lam4 mei5*1 = final 粵 臨終 lam4 zung1 = approaching death; on one's deathbed 五福臨門 ng5 fuk1 lam4 mun4 = five different kinds of blessings or good luck arrive at one's door step 臨陣磨槍 lam4 zan6 mo4 coeng1 = to prepare oneself for battle; to sharpen one's spear before a battle 臨瞓 lam4 fan3 = before one's goes to bed; when one is about to go to bed 粵 臨走 lam4 zau2 = before one is about leave 臨危 lam4 ngai4 = dying (from illness); facing death; on one's deathbed 臨危不亂 lam4 ngai4 bat1 lyun6 = not to lose one's cool in the face of danger; un-perturbed in the face of danger 臨盆 lam4 pun4 = be born 臨死 lam4 sei2 = facing death; at death's door 臨近 lam4 gan6 = close to 大禍臨頭 daai6 wo6 lam4 tau4 = imminent danger; heading for disaster 臨床的 lam4 cong4 dik1 = clinical 國 臨莊 lam4 zong1 = (mahjong) banker/dealer remains unchanged 臨滄 lam4 cong1 = Lincang (place in Yunnan) 臨滄地區 lam4 cong1 dei6 keoi1 = Lincang district (district in Yunnan) 臨川 lam4 cyun1 = Linchuan (city in Jiangxi) 臨泉 lam4 cyun4 = Linquan (place in Anhui) 臨汾 lam4 fan4 = Linfen (city in Shanxi) 臨汾地區 lam4 fan4 dei6 keoi1 = Linfen district (district in Shanxi) 臨高 lam4 gou1 = Lingao (place in Hainan) 臨桂 lam4 gwai3 = Lingui (place in Guangxi) 臨夏 lam4 haa6 = Linxia (city in Gansu) 臨河 lam4 ho4 = Linhe (city in Inner Mongolia) 臨海 lam4 hoi2 = Linhai (city in Zhejiang) 臨邑 lam4 jap1 = Linyi (place in Shandong) 臨猗 lam4 ji1 = Linyi (place in Shanxi) 臨沂 lam4 ji4 = Linyi (city in Shandong) 臨沂地區 lam4 ji4 dei6 keoi1 = Linyi district (district in Shandong) 臨縣 lam4 jyun6 = Lin county (county in Shanxi) 臨朐縣 lam4 keoi4 jyun6 = Linqu county (county in Shandong) 臨澧 lam4 lai5 = Linli (place in Hunan) 臨武 lam4 mou5 = Linwu (place in Hunan) 臨安 lam4 on1 = Lin'an (place in Zhejiang) 臨西 lam4 sai1 = Linxi (place in Hebei) 臨沭 lam4 seot6 = Linshu (place in Shandong) 臨城 lam4 sing4 = Lincheng (place in Hebei) 臨湘 lam4 soeng1 = Linxiang (city in Hunan) 臨潭 lam4 taam4 = Lintan (place in Gansu) 臨洮 lam4 tou4 = Lintao (place in Gansu) 臨潼 lam4 tung4 = Lintong (place in Shaanxi) 臨颍縣 lam4 wing6 jyun6 = Linying county (county in Henan) 臨澤 lam4 zaak6 = Linze (place in Gansu) 臨淄區 lam4 zi1 keoi1 = Linzi (area in Shandong) 臨漳 lam4 zoeng1 = Linzhang (place in Hebei) 臨急抱佛腳 lam4 gap1 pou5 fat6 goek3 = seek help at the last moment 粵 伊拉克臨時政府 ji1 laai1 hak1 lam4 si4 zing3 fu2 = the Iraqi interim government 臨天光攋尿 lam4 tin1 gwong1 laai6 niu6 = a last minute failure in sth that seemed guaranteed success 粵 臨時的本地管理接口 lam4 si4 dik1 bun2 dei6 gun2 lei5 zip3 hau2 = Interim Local Management Interface; ILMI 國 臨清 lam4 cing1 = Linqing (city in Shandong) |
||
Showing all 2 examples containing 臨 Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |