|
||
藥 | ||
joek6
|
||
[1] [n] medicine; drug; medicinal [2] [v] cure; remedy [3] [v] kill with poison [4] [n] certain chemicals Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 21
Level: 2
Radical: 艸 (#140)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
藥 / 药 | ||
This word has been viewed 20083 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 14th Mar 2012 11:33 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
敷藥 fu1 joek6 = To apply medicine on a wound. 藥水 joek6 seoi2 = liquid medicine, lotion 藥草 joek6 cou2 = medical herbs 藥材 joek6 coi4 = medical herbs 藥丸 joek6 jyun4*2 = medicine pill; tablet 藥單 joek6 daan1 = prescription 藥膏 joek6 gou1 = medical ointment 藥品 joek6 ban2 = drug; medicine 藥物 joek6 mat6 = medicines 中藥 zung1 joek6 = Chinese medicine 吃藥 hek3 joek6 = to take medication 國 食藥 sik6 joek6 = to take medication 粵 擦藥 caat3 joek6 = to apply or spread on medication 西藥 sai1 joek6 = Western medicine 藥片 joek6 pin3*2 = [n] a pill or small tablet; troche 藥書 joek6 syu1 = [n] medical works (books) 藥油 joek6 jau4 = [n] ointment 藥用 joek6 jung6 = [n] for medicinal purposes; medicinal 藥行 joek6 hong4*2 = drugstore 藥劑 joek6 zai1 = medicinal preparation/drugs 一劑藥 jat1 zai1 joek6 = a dose of medication 咳藥水 kat1 joek6 seoi2 = cough medicine; cough mixture 藥水針 joek6 seoi2 zam1 = hypodermic needle 藥學 joek6 hok6 = the science of pharmacy 藥方 joek6 fong1 = a prescription, medical recipe 炸藥 zaa3 joek6 = explosive material; dynamite 藥劑師 joek6 zai1 si1 = pharmacist 藥房 joek6 fong4 = pharmacy 毒藥 duk6 joek6 = poisonous medicine 醫藥 ji1 joek6 = medicine 藥水兒 joek6 seoi2 ji4 = liquid medicine 國 濫藥 laam6 joek6 = drug abuse 彈藥 daan6*2 joek6 = ammunition 湯藥 tong1 joek6 = tisane, decoction (Chinese medicine) 藥膳 joek6 sin6 = diet 農藥 nung4 joek6 = agrochemical; agricultural chemical; insecticides; pesticides 火藥味 fo2 joek6 mei6 = smell of gunpowder 湯藥費 tong1 joek6 fai3 = damages (legal term for money awarded for medical expenses) 感冒藥 gam2 mou6 joek6 = cold medicine 止痛藥 zi2 tung3 joek6 = pain killer 眼藥水 ngaan5 joek6 seoi2 = eye drops 紅藥水 hung4 joek6 seoi2 = mercurochrome 避孕藥 bei6 jan6 joek6 = contraceptive 芍藥 coek3 joek6 = Dahlia; herbaceous peony; Paeonia albiflora Pall.; Paeonia lactiflora Pall. 殺蟲藥 saat3 cung4 joek6 = insecticide 迷幻藥 mai4 waan6 joek6 = lysergic acid diethylamide (LSD), "acid" 火藥 fo2 joek6 = gunpowder 藥蜀葵 joek6 suk6 kwai4 = marshmallow 不可救藥 bat1 ho2 gau3 joek6 = incurable; beyond cure; hopeless 國 交叉耐藥性 gaau1 caa1 noi6 joek6 sing3 = cross-tolerance 春藥 ceon1 joek6 = aphrodisiac 傳統中國醫藥 cyun4 tung2 zung1 gwok3 ji1 joek6 = Chinese traditional medicine 傳統醫藥 cyun4 tung2 ji1 joek6 = (Chinese) traditional medicine 安眠藥 on1 min4 joek6 = sleeping pill; sedative 化學彈藥 faa3 hok6 daan6*2 joek6 = chemical ammunition 化學藥品 faa3 hok6 joek6 ban2 = chemical 藥匙 joek6 ci4 = spatula 苦口良藥 fu2 hau2 loeng4 joek6 = good medicine tastes bitter 良藥苦口 loeng4 joek6 fu2 hau2 = good medicine tastes bitter 藥物濫用 joek6 mat6 laam6 jung6 = drug abuse 補藥 bou2 joek6 = tonic 禁藥 gam3 joek6 = a prohibited drug/banned substances (e.g., for athletes) 膏藥 gou1 joek6 = (medical) plaster 藥廠 joek6 cong2 = pharmaceutical firm (lit., "medicine factory") 藥粉 joek6 fan2 = medicinal powder 藥棉 joek6 min4 = absorbent cotton wool ball (as found in medicine cabinets) 藥性 joek6 sing3 = potency 配藥 pui3 joek6 = dispense (medication) 成藥 sing4 joek6 = over the counter drug; patent medicine 精神藥物 zing1 san4 joek6 mat6 = psychotropic drugs 服藥 fuk6 joek6 = to take drugs 製藥 zai3 joek6 = manufacture medicine 藥材舖 joek6 coi4 pou3*2 = [n] a medicinal herb shop 藥力 joek6 lik6 = [n] the power or potency of a drug 藥末 joek6 mut6 /6*2 = [n] medicinal powder 藥散 joek6 saan2 = [n] medicinal powder 藥劑學 joek6 zai1 hok6 = pharmaceutics; pharmacy 食火藥 sik6 fo2 joek6 = very angry 粵 潤滑藥 jeon6 waat6 joek6 = an emollient; demulcent medicine 煲藥 bou1 joek6 = boiling down roots for medicine 黐身膏藥 ci1 san1 gou1 joek6 = a clingy lover 粵 罨生草藥 ap1 saang1 cou2 joek6 = to apply medicinal herbs onto body 粵 研藥 ngaan4 joek6 = grind medicine 藥餅 joek6 beng2 = a medicinal tablet 瀉藥 se3 joek6 = a laxative, a purgative 白藥 baak6 joek6 = a kind of white medicine powder used to treat bleeding wounds 藥酒 joek6 zau2 = medicated wine 製藥者 zai3 joek6 ze2 = pharmacist (lit., "company that makes medicine") 驅風藥 keoi1 fung1 joek6 = carminative 便秘藥 bin6 bei3 joek6 = anti-constipation drug 人蠢冇藥醫 jan4 ceon2 mou5 joek6 ji1 = a stupid person 粵 解藥 gaai2 joek6 = antidote 解毒藥 gaai2 duk6 joek6 = antidote 對症下藥 deoi3 zing3 haa6 joek6 = to treat a problem or illness with the right measure or medicine 配藥處 pui3 joek6 cyu3 = a dispensary 藥箱 joek6 soeng1 = medicine chest, pharmacy box 藥到病除 joek6 dou3 bing6 ceoi4 = once one has taken medicine or applied medicine one's ailment is eliminated 靈藥 ling4 joek6 = an effective remedy, elixir 嗑藥 hap6 joek6 = take drugs 國 迷藥 mai4 joek6 = aphrodisiac; date rape drug 藍藥水 laam4 joek6 seoi2 = Gentian violet 催產藥 ceoi1 caan2 joek6 = an oxytocic (labor inducing drug) 生物彈藥 sang1 mat6 daan6*2 joek6 = biological ammunition 花藥 faa1 joek6 = [botany] anther 藥物學 joek6 mat6 hok6 = materia medica 退燒藥 teoi3 siu1 joek6 = antipyretic 藥石罔效 joek6 sek6 mong5 haau6 = be in critical condition; very sick; medicine is of no avail 沒藥 mut6 joek6 = myrrh 萬能藥 maan6 nang4 joek6 = elixir 山草藥 saan1 cou2 joek6 = talk nonsense 粵 政府中藥檢測中心 zing3 fu2 zung1 joek6 gim2 caak1 zung1 sam1 = Government Chinese Medicines Testing Institute 不良醫藥廣告條例 bat1 loeng4 ji1 joek6 gwong2 gou3 tiu4 lai6 = Undesirable Medical Advertisement Ordinance 國 國家醫藥管理局 gwok3 gaa1 ji1 joek6 gun2 lei5 guk6*2 = State Pharmaceutical Administration 藥劑事務委員會 joek6 zai1 si6 mou6 wai2 jyun4 wui6*2 = Pharmacy and Poisons Board 藥物教育資源中心 joek6 mat6 gaau3 juk6 zi1 jyun4 zung1 sam1 = Drug Education Resource Centre 危險藥物條例 ngai4 him2 joek6 mat6 tiu4 lai6 = Dangerous Drugs Ordinance 食品藥品監督管理局 sik6 ban2 joek6 ban2 gaam1 duk1 gun2 lei5 guk6*2 = Food and Drug Administration 國家食品藥品監督管理局 gwok3 gaa1 sik6 ban2 joek6 ban2 gaam1 duk1 gun2 lei5 guk6*2 = PRC State Food and Drug Administration 金創藥 gam1 cong1 joek6 = [TCM] Jinchuang yao, for wounds |
||
Showing all 5 examples containing 藥
我哋食藥嗰陣時,要小心啲;可能有副作用。 粵
When taking medication, we have to be careful; there may be some side-effects.
個醫生畀咗啲止癢藥畀我搽蚊𧕴 粵
The doctor gave me some cream to put on my mosquito bites. [Lit. [counter] doctor give-already [plural counter] stop-itch-cream give me spread insect bite]
呢隻藥醫得翻好個病人。 粵
This medicine is able to cure the patient. [The verb 醫 is followed by three particles: 得, 翻, 好. 得 is potential particle; 翻 is resumptive marker; 好 is resultative particle. ] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |