|
輸 |
syu1
shu1
|
[1] (in a match, game, etc) lose; be beaten/defeated
[2] transport; convey; carry; transmit
[3] contribute/donate (money)
Default PoS: Additional PoS:
Stroke count: 16
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
輸 / 输 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 4th Nov 2013 01:17
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Learn Chinese | Spanish Language
Studying in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in the UK
|
輸入
syu1 jap6 shu1 ru4 = to import; to enter; to input
輸出
syu1 ceot1 shu1 chu1 = to export; to output
輸送
syu1 sung3 shu1 song4 = to transport; to carry
運輸
wan6 syu1 yun4 shu1 = to transit; to transport
輸蝕
syu1 sit6 = to suffer a loss 粵
認輸
jing6 syu1 = admit defeat; give up; say uncle; throw in the towel
輸家
syu1 gaa1 = underdog
服輸
fuk6 syu1 = admit defeat
運輸署
wan6 syu1 cyu5 = Transport Department
輸血
syu1 hyut3 shu1 xue4 (PRC), shu1 xie3 (Taiwan) = transfuse blood; give a blood transfusion
輸錢
syu1 cin4*2 = to lose money (at gambling)
輸精管結紮手術
syu1 zing1 gun2 git3 zaat3 sau2 seot6 shu1 jing1 guan3 jie2 za1 shou3 shu4 = vasectomy
貨物運輸
fo3 mat6 wan6 syu1 huo4 wu4 yun4 shu1 = freight
輸導系統
syu1 dou6 hai6 tung2 shu1 dao4 xi4 tong3 = vascular system
輸電塔
syu1 din6 taap3 shu1 dian4 ta3 = power transmission tower
輸入法
syu1 jap6 faat3 shu1 ru4 fa3 = input method
運輸業
wan6 syu1 jip6 yun4 shu1 ye4 = carrying trade; forwarder
執輸
zap1 syu1 = miss out (some great opportunity) 粵
打定輸數
daa2 ding6 syu1 sou3 = to prepare for the worst
交通運輸
gaau1 tung1 wan6 syu1 jiao1 tong1 yun4 shu1 = transport (common formation)
管道運輸
gun2 dou6 wan6 syu1 guan3 dao4 yun4 shu1 = pipeline transport (common formation)
輸入設備
syu1 jap6 cit3 bei6 shu1 ru4 she4 bei4 = input device (computer) (common formation)
雙輸局面
soeng1 syu1 guk6 min6 = lose-lose situation
灌輸
gun3 syu1 guan4 shu1 = channel water to another place; imbue with; inculcate; instill into; teach; impart
運輸裝載機
wan6 syu1 zong1 zoi3 gei1 = a payloader
行李輸送帶
haang4 lei5 syu1 sung3 daai3*2 xing2 li3 shu1 song4 dai4 = a baggage conveyor (common formation)
輸咗
syu1 zo2 = to have lost money in gambling 粵
輸賭
syu1 dou2 = make a bet 粵
十賭九輸
sap6 dou2 gau2 syu1 shi2 du3 jiu3 shu1 = don't gamble, you'll lose nine out of ten times 粵
輸硬
syu1 ngaang6 = lose unavoidably; sure loss 粵
輸錢皆因贏錢起
syu1 cin4*2 gaai1 jan1 jeng4 cin4*2 hei2 shu1 qian2 jie1 yin1 ying2 qian2 qi3 = losing money always begins with winning money 粵
打輸數
daa2 syu1 sou3 = prepare for the worst 粵
輸到甩褲
syu1 dou3 lat1 fu3 = to lose heavily 粵
輸送帶
syu1 sung3 daai3*2 shu1 song4 dai4 = conveyor belt
輕軌運輸
hing1 gwai2 wan6 syu1 qing1 qui3 yun4 shu1 = light rail transport; LRT
輸卵管
syu1 leon2 gun2 shu1 luan3 guan3 = [anat.] oviduct
輸尿管
syu1 niu6 gun2 shu1 niao4 guan3 = [anat.] ureter
輸精管
syu1 zing1 gun2 shu1 jing1 guan3 = [anat.] sperm duct, vas deferens
高壓輸電
gou1 aat3 syu1 din6 gao1 ya1 shu1 dian4 = [電] high-voltage transmission
石油輸出國組織
sek6 jau4 syu1 ceot1 gwok3 zou2 zik1 shi2 you2 shu1 chu1 guo2 zu3 zhi1 = OPEC, Organization of Petroleum Exporting Countries
輸送媒介
syu1 sung3 mui4 gaai3 shu1 song4 mei2 jie4 = transport medium
香港紅十字會輸血服務中心
hoeng1 gong2 hung4 sap6 zi6 wui6*2 syu1 hyut3 fuk6 mou6 zung1 sam1 xiang1 gang3 hong2 shi2 zi4 hui4 shu1 xue4/xie3 fu2 wu4 zhong1 xin1 (PRC/Taiwan) = Red Cross, HK, Blood Transfusion Service Centre
運輸機
wan6 syu1 gei1 yun4 shu1 ji1 = [aviation] transport plane; air-freighter; [mining] conveyor
中文輸入法
zung1 man4 syu1 jap6 faat3 zhong1 wen2 shu1 ru4 fa3 = Chinese input methods for computers (common formation)
旬輸月送
ceon4 syu1 jyut6 sung3 xun2 shu1 yue4 song4 = give tribute/taxes every month
九方輸入法
gau2 fong1 syu1 jap6 faat3 jiu3 fang1 shu1 ru4 fa3 = Q9 input method
倉頡輸入法
cong1 kit3 syu1 jap6 faat3 cang1 jie2 shu1 ru4 fa3 = Cangjie input method, Changjie, Cang Jie
願賭服輸
jyun6 dou2 fuk6 syu1 yuan4 du3 fu2 shu1 = accept defeat with grace
有賭未為輸
jau5 dou2 mei6 wai4 syu1 you3 du3 wei4 wei2 shu1 = as long as you're still gambling, you have not lost yet
國際航空運輸協會
gwok3 zai3 hong4 hung1 wan6 syu1 hip3 wui6*2 = International Air Transport Association (IATA)
運輸署的緊急事故交通協調中心
wan6 syu1 cyu5 dik1 gan2 gap1 si6 gu3 gaau1 tung1 hip3 tiu4 zung1 sam1 = Transport Department's emergency transport co-ordination centre 國
|
我真係輸咗啦… 粵
I've lost (this contest)...
[Note that 真係 isn't necessarily translated into English - sometimes it's used where an English speaker would just add extra emphasis onto the word. In this case, "I've *lost*!"]
不過都係輸畀我! 粵
However, you'll also be beaten by me!
[Lit. However also beaten by me.]
今次嘅比賽我哋全軍覆沒,輸得好慘。 粵
During the competition, our team was completely annihilated by theirs.
同你輸賭! 粵
I'll bet with you.
執輸行頭,慘過敗家。 粵
Missing out some great opportunities is the worst thing in the world.
[[literal] It's more miserable than squandering one's family fortunes to be the foremost among the losers.]
陳仔近排當黑﹐冇咗份工兼且輸埋官司。 粵
Chan was lately down on his luck, losing both his job and the court case.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,128378]
再係噉落去, 會輸晒啲錢架 粵
If you keep going on like this, you would lose all your money.
佢啲
錢差唔多輸晒咁滯。 粵
He has almost lost all his money.
[差唔多 and 咁滯 are two apparently redundant adverbs that share the meaning of "almost". However, when used together, they function as two split constituents that form part of a discontinuous construction.]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|